Основы английской фразеологии
Основы английской фразеологии читать книгу онлайн
Книга представляет собой сокращенную редакцию докторской диссертации автора. В ней излагается обобщающая теория английской фразеологии, построенная на новых, впервые вводимых автором принципах трактовки языкового материала. В книге применен контекстологический метод анализа словесных сочетаний, обеспечивающий объективную классификацию фразеологических единиц и отграничение их от свободных сочетаний, а также разработаны основные понятия фразеологии как особой отрасли языкознания. Все это делает работу серьезным вкладом в теорию языка. Книга предназначена для филологов-германистов, а также для всех лингвистов, занимающихся лексикологией и фразеологией на материале других языков.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Dunlap, 1915.
A. Milne, R. H. M. — A. Milne. The Red House Mystery. Penguin Books.
M. Mitchell, G. W. W. — M. Mitchell. Gone with the Wind. London, Macmillan
С», 1939.
N. Mitford, P. L. — N. Mitford. Pursuit of Love. Penguin Books.
H. J. Newbolt, D. D. — H. J. Newbolt. Drake's Drum. Everyman's Dictionary of
Quotations and Proverbs. By D. C. Browning. London—New York.
Ph. Oppenheim, С. S. — Ph. Oppenheim. Crooks in the Sunshine. Leipzig—
Tauchnitz, 1934.
OED — The Oxford English Dictionary on Historical Principles. Oxford, 1933.
F. A. Philbrick, U. E.—F. A. Philbrick. Understanding English. New York, 1942.
E. А. Рое, G. B. — E. A. Poe. The Golden Bug.
J. B. Priestley, B.— J. B. Priestley. Benighted. Leipzig—Tauchnitz.
B. Shaw, M. W. P. — B. Shaw. Widower's Houses. Mrs. Warren's Profession.
M., 1950.
W. M. Thackeray, P. S. В.—W. M. Thackeray. The Paris Sketch Book of Mr.
M. A. Titmarsh. London, 1888.
W. M. Thackeray, V. F. —W. M. Thackeray. Vanity Fair, vol I—II. M, 1950.
A. Thirkell, W. S.—A. Thirkell. Wild Strawberries. The Albatross Club.
E. Voynich, G. —E. Voynich. The Gadfly. M., 1954.
E Waugh, D. F. — E. Waugh. Decline and Fall. Penguin Books, 1957.
H. G. Wells, U. F. — H. G. Wells. The Undying Fire. London—Cassel.
БИБЛИОГРАФИЯ ПО АНГЛИЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ
I. Статьи и книги
А з а р х Н. А. Фразеологические единицы в современном английском языке.
Иностранные языки в школе, '1966, № 6.
Амосова Н. Н. О целостном значении идиомы. Сб. «Исследования по
английской филологии», № 2. Л., Изд. ЛГУ, 1961.
Амосова Н. Н. О некоторых типовых конструкциях в английском языке.
Вестник ЛГУ, № 8, серия истории, языка и литературы, вып. 2, 1961.
Анисимова 3. Н. Лексико-фр-авеологические варианты прилагательных во
фразеологических единицах (на материале англ. языка). Уч. зап. 1
МГТШИЯ, т. X, 1956.
Апресян Ю. Д. Фразеологические синонимы в современном английском
языке (тип «глагол+существительное»). Уч. зап. 1 МГПИИЯ, т. XV, 1957.
Апресян Ю. Д. К вопросу о значении фразеологических единиц.
Иностранные языки в школе, 1967, № 6.
Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М, Изд.
лит. на иностр. яз., 1959.
Ахманова О. С. К вопросу об отличии сложных слов от фразеологических
единиц. Труды Ин-та языкознания АН СССР, т. IV. М., 1954.
Баранцев К. Т. Курс лексикологи сучасно*! англшсько1 мови. Кшв, Ра-
дяньска школа, 1955.
Берлизон С. Б. Сочетания типа to go in, to cry out, to speed up, to give up
/ в современном английском языке. Иностранные языки в школе, 1958, № 6.
V Бинович Л. О многозначности идиом. Иностранные языки в школе, 1952,
-N2 5.
Бурлак Г. Питания розкладноси i синтаксично1 функцп фразеолопчних оди-
ниць сучасно1 англшсько1 мови. Наукови записки Одеського пед. ин-та
шоземных мов, т. V. Одеса, 1958.
В о р н о Е. Ф., М. А. К а щ е е в а, Е. С. М а л и ш е в с к а я, И. А. Потапо-
в а. Лексикология английского языка. Л., Учпедгиз, 1965.
Вульфиус И. К вопросу о классификации идиом. Русский язык в школе,
1929, № 6.
Гальперин И. Р. и Е. Б. Черкасская. Лексикология английского
языка. М., Изд-во «Ин-яз», 1956.
Де в и т т Н. А. Фразеологические словосочетания с глаголом в современном
английском языке. Иностранные языки в школе, 1955, № 4.
Дербукова Т. Н. К определению объема понятия фразеологического
словосочетания (на материале английского языка). Уч. зап. Уральского ун-та
им. А. М. Горького, вып. 36. Свердловск, 1960.
197
Жукова Л. К. К вопросу о фразеологических разобщениях в романе Гол-
суорси «Белая обезьяна». Труды Самаркандского гос. ун-та им. А. Навои,
новая серия, вып. 106, «Вопросы фразеологии». Самарканд, 1961.
Калинин П. П. К вопросу о границах фразеологической единицы в
современном английском языке. Труды Военного ин-та иностр. языков. М., 1955.
Калинин П. П. К вопросу об эквивалентности фразеологической единицы
отдельному слову (на материале английского языка). Иностранные языки
в школе, 1956, № 3.
Кумачева А. В. Фразеологические сочетания как часть словарного состава
(на материале русского и английского языков). Иностранные языки в
школе, 1953, № 6.
Кунин А. В. Английская идиоматика. Иностранные языки з школе, 1936,
№ 5.
Кунин А. В. О фразеологических сращениях в современном английском
языке. Иностранные языки в школе, 1953, № 3.
Кун-ин А. В. Некоторые 'вопросы английской фразеологии. Англо-русский
фразеологический словарь. М., 1955.
Мороховский А. Н. О природе эмоциональной окрашенности
фразеологических единиц английского языка. Труды Самаркандского гос. ун-та им.
А. Навои, новая серия, вып. 106, «Вопросы фразеологии». Самарканд,
1961.
Разинкова Л. И. Материалы по составлению фразеологического словаря
современного английского язьгка. Уч. зап. 1 МГПИИЯ, т. IX, 1966.
Рогова Н. П. Проблема фразеологического оборота как эквивалента слова.
Сб. «Некоторые вопросы изучения словарного состава языка». М., Изд.
Акад. обществ, наук при ЦК КПСС, 1954.
Рожанский А. Я- Идиомы и их перевод. Иностранные языки в школе, 1948,
№ 3.
Савицкая С. Н. К вопросу о месте образований типа in fact, of course в
системе современного английского языка. Сб. «Вопросы теории английского
языка». Киев, Изд. Киевск. фин-.экон. ин-та, 1958.
Скородумова Н. Идиомы английской разговорной речи. Иностранные
языки в школе, 1939, № 5—6.
Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М, Изд. лит. на
иностр. яз., 1956.
Соколова Л. О., С. В. Суворов. К определению границ фразеологии.
Сб. «Некоторые вопросы изучения словарного состава языка» М., Изд.
Акад. обществ, наук при ЦК КПСС, 1954.
Смит Л. П. Фразеология английского языка, русск. пер. М., Учпедгиз, 1959.
Солонино М. А. Английская лексикология. М., Учпедгиз, 1934.
Хаскина Е. М. Классификация фразеологических единиц в
русско-английском словаре. Иностранные языки в школе, 1961, № 2
Хошмухамедова И. О. О некоторых особенностях фразеологии в
романе Голсуорси «Собственник». Сб. «Некоторые вопросы грамматики и
лексики английского языка», 1961.
Эльянова Н. М. О некоторых особенностях парных фразеологических
единиц современного английского языка. Уч. зап. ЛГУ, № 258, серия филол.
наук, вып. 45. Л., 1959.
В a r-H i 11 е 1 J. Idioms. «Machine Translation of Languages», ed. by W. N. Lock
a. A. D. Booth. New York—London, 1955.
BrackenburyC. Studies in English Idiom, 32 ed. London, Macmillan & Co.
E a g 1 e J. The Philosophy of the English Tongue, 5 ed. Oxford, 1892.
Kameneckaite N. Dabartines llteraturines anglu^ kalbos metaforiniij
frazeologiniu. vienetu. sinonimika. Vilniaus Univ. Makslo Darbai, t. 4.
Vilnius, 1958.
К о о n i n A. English Idioms. Moscow, State Text-Book Publ. House, 1937.
L i 11 e 11 R. Words and Idioms, by L. P. Smith. «New Republic», vol. 44, No 568,
Oct. 1925.
Mc. Мог di e W. English Idioms and How to Use Them. Oxford, 1946.
Rayevskaya N. English Lexicology. Kiev, State Univ. Publ. House, 1957.
198
II. Диссертация
Анисимова 3. Н. Фразеологические единицы типа «прилагательное-f-cy-
ществительное в современном английском языке», т. I—II. Канд. дисс. М.,
1952.
Аничков И. Е. Идиоматика в ряду лингвистических дисциплин. Канд. дисс.
M.f 1944.
Апресян Ю. Д. Фразеологические синонимы типа «глагол+существитель-
ное» в современном английском языке. Канд. дисс. М, 1956.