Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И тогда странным образом, помимо наших рассудочных представлений, ветхозаветные персонажи смыкаются с персонажами старинных русских сказок. Поясняя имя баба Яга, Фасмер указывает праслав. слово (j)ega и приводит значения этого и родственных ему слов в славянских языках: ведьма, злая баба; мука, пытка; ужас; опасный и т. п. /IV, 542/. Этот персонаж русского фольклора связан с другим – Змеем Горынычем (или Горунычем, следуя иной транскрипции), притом если одно из значений имени Гарун (Горун) – гора, то ведь и лютый змей русских сказок тоже живет, как правило, на горах, в пещерах и т. д.
Что касается былин, некоторые специалисты по устному народному творчеству все же приходят к выводу, что они представляют не просто вымысел, но несут в себе подлинно историческую канву и рассказывают о действительных исторических событиях, хотя еще в прошлом веке Стасов заявлял, «что все они – результат относительно недавнего и поверхностного заимствования с Востока» /69/. Теперь остается сделать еще один шаг – в русские сказки, в этот древнейший пласт исторической русской памяти. Выше уже упоминалось, что многие из них начинаются словами: «За морями, за долами, за высокими горами», между тем как Русское государство начало выходить к морям только в XVIII в. Согласимся, что и по сей день, при столь развитых средствах передвижения, немалая часть русских видела море и горы только по телевизору. Откуда же этот устойчивый запев? А зачин «В некотором царстве, в некотором государстве» воспринимается как намек на арийские предания о «золотом веке», когда люди жили счастливо, мирно, не зная котор (котора – др. – русск. спор, ссора; которатися – враждовать /СлРЯз XI–XVII, 7, 383–384/).
Но вернемся к библейскому имени Аарон, поскольку чрезвычайно привлекательной остается возможность его прямого отношения к непонятному слову этрусского текста – РОНИ.
Выше уже шла речь о том, что а – частица отрицания на Востоке, хотя важно помнить, что таковой она была не всегда и самый распад языка (упоминавшееся «вавилонское смешение») началось, как представляется, с отрицания А в качестве Бога, что и привело в дальнейшем к превращению а в отрицательную частицу. Потому имя Арон, в зависимости от принадлежности к вере, может рассматриваться и как А (Азъ) РОНО, и как Не РОНО; соответственно Аарон – Не А РОНО (ниже станет понятно значение такого имени).
Пытаясь проникнуть в смысл незнакомого, как представляется вначале, слова РОНИ, РОНО, мы обратили внимание на то, что в нашем тексте «иереи РОНО» (арии) противопоставлены жрецам «раво ЗЕА» или «раво 8», что, по-видимому, может означать «раввин (или раввины) змея» (см. строку 3).
«Во многих традициях хтоническая природа змея отражается в его названии, образованном (как и в слав. языках) от названия земли (действительно: земля – змея – др. – русск. зъя. – С. М.) <…> Если в архаических мифологиях роль З., соединяющего небо и землю, чаще всего двойственная (он одновременно и благодетелен, и опасен), то в развитых мифологических системах (где З. часто носит черты дракона <…>) нередко обнаруживается прежде всего его отрицательная роль как воплощения нижнего <…> мира <…> В развитых вертикальных трехчленных моделях мира (типа шумерской, индоевропейской и исторически связанных с ней древнегерманской, индо-иранской, славянской) космический З. приурочен к низу в противопоставлении верха и низа» /МНМ, 1, 470/. В различных мифологиях змей как главное воплощение космического зла играет основную роль в предстоящей гибели мира. Тут мифология тесно смыкается с христианскими представлениями Апокалипсиса.
Переводя древнейший русский текст, нельзя забывать устойчиво отрицательное отношение русских к культу змея и всему, что с ним связано. «У русских и западных народов дракон – символ нечистоты, коварства и злобы <…> Крылатый змей – символ предательства, измены, а также нечистоты» /70/. Примечательно, что среди множества геральдических знаков России только гербы Казани и нескольких ее уездных городов несут изображение змея или дракона (так, видимо, отзывается хазарская память), да еще введенный Петром I герб Полтавы, где среди прочей символики представлены пирамида и змея, кусающая собственный хвост. Древняя эмблема Москвы, позднее ставшая ее гербом, – конный воин, Георгий Победоносец, поражающий крылатого змея.
Но пока мы еще не установили, кто такие иереи рони, обратимся к противопоставляемым раво зея (РАВО 8). Самое слово раво вынуждает обратить внимание на ветхозаветные тексты.
В отличие от змееборцев-славян, иудеи издревле являются почитателями змея. «Моисей и Аарон пришли к фараону и сделали так, как повелел Господь. И бросил Аарон жезл свой перед фараоном и перед рабами его, и он сделался змеем. И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами. Каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями; но жезл Ааронов поглотил их /Исх 7:10–12/. Толковая Библия по этому поводу пишет: «…жезл Ааронов есть жезл Моисеев, чудесным образом превращенный в змея при Хориве и назначенный служить орудием последующих чудотворений» /71/.
«В книге Числ /21:9/ говорится, что когда израильтяне были уязвляемы в пустыне за ропот против Бога и Моисея, то Моисей получил наставление от Бога сделать (медного) змея и выставить его на знамя, чтобы всякий, потерпевший уязвление, взглянув на него, оставался жив» /БЭ, 279/: «И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя…».
Из Ветхого Завета также известно, что медный змей Моисея был прибит на воротах Иерусалима и сохранялся евреями до времени Иезекии, который уничтожил его, «потому что до самых тех дней сыны Израилевы кадили ему и называли Нехуштан /4 Цар 18:4/» /БЭ, 280/.
Моисей и Аарон как повелители змей выступают в Библии неслучайно. «У древних евреев-язычников было божество по имени Гад (Gad) <…> В славянских языках гадъ – “пресмыкающееся” <…> от его названия произошли слова гадъ “предсказатель” и гадать “ворожить”» /72/.
Но что же все-таки означает слово РОНИ, РОНО, РОНА? В русских словарях мы его не нашли, но, оттолкнувшись от слова урон, с помощью Фасмера пришли к глаголу ронить, и выяснился любопытный факт: в славянских языках это слово несет не только привычный современный смысл, но и означает пролить, течь, струиться /Фасмер, III, 501/. Прежде мы уже говорили, как тесно связаны в нашем языке слова вода и ведать, знать, то же можно сказать о словах речь и речка, и именно это навело на мысль, что непереводимое, казалось бы, утраченное слово может быть связано с глаголом ронить – течь, струиться, а следовательно, с некими знаниями, речью, письменами.
Тут, безусловно, приходит на память история о Золотом руне. «Золотое руно, в греч. сказаниях шкура золотого барана. Согласно мифам, Нефела получила З. р. от Гермеса и отдала своим детям Фриксу и Гелле. На баране Фрикс прибыл к царю Эету в Колхиду, где принес барана в жертву Зевсу и повесил шкуру в роще Ареса. Там она охранялась драконом. Ясон и аргонавты привезли
З. р. обратно в Грецию» /73/.
О Золотом руне высказано немало догадок и предположений, в частности, античный историк Харакс Пергамский (II–III вв.) утверждал, что это была овечья шкура, «на которой были изложены золотом правила письма», а Гераклит Милетский упоминал, что «золотое руно могло говорить по-человечески» /74/. Словом, можно предположить, что эта священная «самоговорящая» книга содержала особые духовные (ИЕРЕИ РОНИ) знания древности, может быть, и упомянутый выше священный алфавит ариев – т. е. руны.
РОНИ – руны, те самые таинственные письмена.
«Руны, 1) вырезавшиеся на дереве, камне и т. п. буквы алфавита, применявшиеся скандинавскими и др. герм. народами главным образом для культовых и памятных надписей (II–XIII вв.). 2) Консонантное письмо азиатских тюрков (II–XIII вв.) на основе согдийского письма, восходящего к арамейскому» /СЭС, 1148/. Здесь же далее читаем: «Руны (фин., ед. ч. runo), эпические песни карелов и финнов, а также песни разных жанров у народов прибалт. – фин. языковой группы».
