Бытие
Бытие читать книгу онлайн
Зачем пишу я эту книгу? Что заставило меня взяться за этот огромный и ответственный труд? Даже сейчас, когда передо мной лёг завершённый и отредактированный том книги БЫТИЕ (Библия в стихах), я не могу ответить себе со всей определённостью на поставленные вопросы. Много лет я читал-перечитывал канонические книги священного писания Ветхого и Нового заветов в русском переводе. Не сразу – постепенно до меня доходил смысл и глубинная суть этих замечательных книг. Нет, я не являюсь религиозным писателем, не имею теологического образования – просто инженер и поэт. Но пришло время, когда мне неукротимо захотелось поделиться своими впечатлениями, навеянными библейскими книгами, с людьми – близкими и незнакомыми. Со всеми людьми и, прежде всего, читающими по-русски. Я и не заметил, как пролетела неделя непрерывного труда. И вот родились первые главы первой книги Моисеева Пятикнижия – Торы. Само содержание книги определило её стиль – торжественный стих, широкий и певучий – девяти строчный, с тройной рифмой в конце строфы. Прямо скажу – далеко не самый лёгкий способ стихосложения. Однако, текст Писания потребовал от меня именно такой формы. Подобная строфа мне не встречалась у других поэтов. Тем лучше, подумал я, и, не отступая от принятой формы ни на йоту, написал всю книгу Бытие.За плечами полгода упорного труда. И теперь для меня стал более ясным его результат: просто-напросто, Библию, изложенную современным поэтическим языком легче читать и воспринимать людям 21-го века. «Бытие» читается в стихотворном изложении, как увлекательный роман в стихах с множеством действующих лиц и сил. Выявляется замечательная последовательность событий, фактов жизни древних патриархов Авраама, Исаака, Иакова и Иосифа. Проявляется библейская география их странствий, подробности быта, их беззаветной веры Господу, их земной, человеческой любви и ненависти, моменты их взлётов и слабости. Конечно же – всё это отражено в Писании, но современному человеку сложно с первого прочтения проникнуться глубоким смыслом прочитанного. Мешают архаизмы, которыми изобилует библейский текст, повторы, перебивки статистическими данными из генеалогии библейских поколений. Кроме того, многие места Книги требуют толкования, которое можно получить либо у высокообразованного священнослужителя, либо в специальной литературе. Первое, что сделал я, натолкнувшись на «неразрешимые» противоречия в тексте книги Бытие, – обратился за помощью к православному священнику – настоятелю церкви св. Иоанна Кронштадского в Гамбурге отцу Сергию (Сергею Бабурину). Этот отзывчивый и эрудированный человек, на многие, непонятые мной вещи, открыл мне глаза. Он обеспечил меня научной литературой. Моим главным помощником в работе стал трёхтомник «Толковая Библия», выпущенный в Петербурге в 1904 –1914 гг. под редакцией профессора богословия Александра Павловича Лопухина. (Второе изд. Института перевода Библии. Стокгольм. 1987 г.). Это собрание комментариев на все книги св. Писания. Поэтому каждая строка книги Бытие осмысливалась мной в соответствии с современными научными представлениями, прежде чем занять своё место в стихах. И многие библейские события изложены в свете этих толкований либо непосредственно в стихах, либо освещены в сносках под каждой главой. Собственно толкования св. Писания в «Толковой Библии» сделаны на базе кропотливого изучения первоисточников, все канонические книги которого, за исключением некоторых были написаны на еврейском языке (весь Ветхий завет). Кроме того, авторы работали со всеми авторитетнейшими переводами Библии – греческим (LXX) и латинским (Вульгата), славянским переводом, начиная с первоучителей славян - братьев Кирилла и Мефодия. И, естественно, с толкованиями авторитетных еврейских талмудистов и раввинов. Что особо привлекло меня, как и многих людей, к св. Писанию? Это, прежде всего, его богодухновенность. Под ней разумеется то озарение, которое не принижая естественных человеческих возможностей, возвело их к высшему совершенству, сообщило откровения – руководило всем ходом работы, благодаря чему труд этот стал не только плодом творчества человека, но и, как бы, произведением самого Бога.Конечно, «богодухновенность» авторов св. Писания не уничтожала их человеческих, природных особенностей. Поэтому и Пятикнижие носит черты личности автора- человека – пророка Моисея. Учёные считают бесспорным фактом написание всех книг Пятикнижия Моисеем. Прежде всего потому, что Моисей по признанию самых закоренелых скептиков мог написать Пятикнижие, ибо обладал обширным, незаурядным умом и высокой образованностью; следовательно, и независимо от вдохновения, он вполне способен был сохранить и передать то самое законодательство – Тору, посредником которого он был. Другим веским аргументом подлинности Пятикнижия, как сообщает «Толковая библия», является всеобщая традиция, которая непрерывно, в течение многих веков, начиная с книги Иисуса Навина, проходя через все остальные книги, утверждает, что писателем Пятикнижия был пророк Моисей. Сюда же должно быть присоединено свидетельство самаританского Пятикнижия и древних египетских памятников. Наконец, ясные следы подлинности Пятикнижие сохраняет внутри самого себя. И в отношении идей, и в отношении стиля на всех страницах Пятикнижия лежит печать Моисея: единство плана, гармония частей, величавая простота стиля, наличие множества архаизмов, прекрасное знание древнего Египта – всё это свидетельствует в пользу принадлежности Пятикнижия перу Моисея. Первая книга Библии – Бытие (в евр. Bereschith – «В начале») разделяется на две неравные части. Одна (11 глав) заключает в себе некое универсальное введение во всемирную историю. Она освещает начальные моменты первобытной истории человечества. Другая (39 глав), даёт историю уже одного богоизбранного народа еврейского, пока ещё в лице его патриархов Авраама, Исаака, Иакова и Иосифа. Подлинность книги Бытие, не вызывающая сомнений у учёных, подтверждается её языком, носящим следы глубочайшей древности и особенно – встречающимися в ней библейскими архаизмами. Данные, приведенные в этой книге согласуются с естественно-научными и древне-историческими сведениями, почерпнутыми из различных источников. Прежде всего, это древнейшие сказания ассиро-вавилонских семитов, известные под именем «халдейского генезиса», дающие богатый и поучительный материал для сравнения с повествованиями библейского генезиса. Книга Бытие является древнейшей летописью мира и человечества. Она имеет важнейшее значение в вопросах религии всех монотеистических вероисповеданий: иудейского, христианского и мусульманского, в вопросах истории и морали. Желая приблизить эту замечательную книгу к современнику, автор сделал всё возможное, чтобы донести её слова современным поэтическим языком, не отступая от библейского текста, не давая себе увлечься красивыми описаниями драматических моментов или пейзажей. В книге не 50 глав, как в подлиннике, а 47. Так получилось, потому что автор решил опустить в стихах длинные перечисления родов патриархов, сделав соответствующие ссылки на библейский текст. Однако, происхождение всех значимых фигур в книге освещено во всей полноте. В книге использованы, ставшие традиционными в оформлении многих библейских изданий, иллюстрации к «Библии» по гравюрам на дереве известного художника 19-го века Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда. Хочется надеяться, что эта книга послужит более глубокому изучению Библии и будет способствовать упрочению дружеских взаимоотношений между людьми различных конфессий во имя мира на земле. Леонид Михелев
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
они готовят скромные дары,
в прохладе, отдыхая от жары,
с волнением и тайною тревогой
ждут той поры,
когда вернётся во дворец хозяин.
К обеду дождались.
Они ему дары свои подали
и в ноги поклонились до земли.
Иосиф расспросил их о здоровье,
о жизни, об отце всё знать хотел.
Беседы час минутой пролетел.
Он с ними сдержан был, не многословен
и всё понять успел.
Потом к Вениамину обратился.
Спросил: "Ты брат меньшой?
Каким же ты красивым уродился.
Да будет милость Божия с тобой"!
Такая в нём любовь вскипела к брату,
что слёзы появились на глазах.
И, чтоб его не видели в слезах,
покинул он переднюю палату
с улыбкой на устах.
В своих покоях дал он чувствам волю –
от счастия рыдал.
Затем собрался, не волнуясь боле,
подать обед он слугам приказал.
И вот столы расставлены по чину:
За первым сам вельможа. Он один.
Чиновники Египта – за вторым.
За третьим все еврейские мужчины –
Одиннадцать мужчин.
И каждый брат безмерно удивился:
как мог хозяин знать,
когда и кто у них в семье родился,
чтоб их за стол по старшинству сажать?
Вот кушанья послал гостям Иосиф,
но в пять раз больше получил один –
их самый младший брат Вениамин:
ему от Асенефы блюда носят
и шлёт их господин.
И пили за едой они немало.
И выпита вина,
хоть очень редко с ними так бывало,
серебряная чаша не одна.
Иосиф наблюдал во время пира,
как смотрят братья, что меньшой их брат
здесь принят лучше их во много крат.
И зависть не разрушит ли тут мира,
как много лет назад.
Бытие. Глава 41
Братья отправились, но чаша Иосифа найдена в мешке Вениамина; Они приведены обратно к Иосифу; Иуда согласен стать рабом вместо Вениамина.
И вот пришла пора им расставаться.
Иосиф приказал
наполнить их мешки и постараться
туда вложить, чтоб кто не увидал,
всё серебро, что братья передали,
чтоб хлеб насущный этим оплатить.
В мешок Вениамина подложить
серебряную чашу для гаданья.
Всё тихо совершить.
Начальник дома всё исполнил тайно.
И братья вновь в пути.
Сияет солнце, путь открылся дальний
и дом родимый ждёт их впереди.
Но тут послал начальника Иосиф
за ними вслед. И приказал догнать
и им слова суровые сказать,
приличья и условности отбросив:
"Придётся вам отдать
серебряную краденную чашу.
содеянное зло –
вот господину благодарность ваша
за всё к вам обращённое добро"!
И вот погоня. На больших верблюдах
настигли быстро медленных ослов.
И все слова из этих горьких слов
начальник дома им сказал при людях.
И слушать их готов.
"Нет, господин наш! – братья отвечали, –
рабы твои вовек
такого никогда не совершали.
Из нас ведь каждый – честный человек!
Да мы и серебро тебе не наше,
которое в мешках тогда нашли,
на этот раз обратно принесли.
Зачем же красть теперь нам эту чашу?
Да разве мы могли
такой урон доставить господину?
Возьми и посмотри –
кто чашу взял пусть лютой смертью сгинет,
а остальные – все твои рабы"!
Сказал начальник: "Всё решим бескровно".
Подумал и добавил он потом:
"Кто чашу взял, тот будет мне рабом,
а остальные братья не виновны
в деяньи мерзком сём".
И вот они мешки свои открыли –
одиннадцать мешков.
Со старшего начав, в мешках порылись
Иакова взволнованных сынов.
А братьев оскорбило подозренье:
из них ведь каждый патриарха сын!
Но вот мешок подал Вениамин –
и в тот же миг раскрылось преступленье:
виновен он один!
Там, под зерном подкинутая чаша
сверкала серебром.
"Не знали в жизни мы страшнее часа!
Позор на нас и на отцовский дом!" –