Бытие
Бытие читать книгу онлайн
Зачем пишу я эту книгу? Что заставило меня взяться за этот огромный и ответственный труд? Даже сейчас, когда передо мной лёг завершённый и отредактированный том книги БЫТИЕ (Библия в стихах), я не могу ответить себе со всей определённостью на поставленные вопросы. Много лет я читал-перечитывал канонические книги священного писания Ветхого и Нового заветов в русском переводе. Не сразу – постепенно до меня доходил смысл и глубинная суть этих замечательных книг. Нет, я не являюсь религиозным писателем, не имею теологического образования – просто инженер и поэт. Но пришло время, когда мне неукротимо захотелось поделиться своими впечатлениями, навеянными библейскими книгами, с людьми – близкими и незнакомыми. Со всеми людьми и, прежде всего, читающими по-русски. Я и не заметил, как пролетела неделя непрерывного труда. И вот родились первые главы первой книги Моисеева Пятикнижия – Торы. Само содержание книги определило её стиль – торжественный стих, широкий и певучий – девяти строчный, с тройной рифмой в конце строфы. Прямо скажу – далеко не самый лёгкий способ стихосложения. Однако, текст Писания потребовал от меня именно такой формы. Подобная строфа мне не встречалась у других поэтов. Тем лучше, подумал я, и, не отступая от принятой формы ни на йоту, написал всю книгу Бытие.За плечами полгода упорного труда. И теперь для меня стал более ясным его результат: просто-напросто, Библию, изложенную современным поэтическим языком легче читать и воспринимать людям 21-го века. «Бытие» читается в стихотворном изложении, как увлекательный роман в стихах с множеством действующих лиц и сил. Выявляется замечательная последовательность событий, фактов жизни древних патриархов Авраама, Исаака, Иакова и Иосифа. Проявляется библейская география их странствий, подробности быта, их беззаветной веры Господу, их земной, человеческой любви и ненависти, моменты их взлётов и слабости. Конечно же – всё это отражено в Писании, но современному человеку сложно с первого прочтения проникнуться глубоким смыслом прочитанного. Мешают архаизмы, которыми изобилует библейский текст, повторы, перебивки статистическими данными из генеалогии библейских поколений. Кроме того, многие места Книги требуют толкования, которое можно получить либо у высокообразованного священнослужителя, либо в специальной литературе. Первое, что сделал я, натолкнувшись на «неразрешимые» противоречия в тексте книги Бытие, – обратился за помощью к православному священнику – настоятелю церкви св. Иоанна Кронштадского в Гамбурге отцу Сергию (Сергею Бабурину). Этот отзывчивый и эрудированный человек, на многие, непонятые мной вещи, открыл мне глаза. Он обеспечил меня научной литературой. Моим главным помощником в работе стал трёхтомник «Толковая Библия», выпущенный в Петербурге в 1904 –1914 гг. под редакцией профессора богословия Александра Павловича Лопухина. (Второе изд. Института перевода Библии. Стокгольм. 1987 г.). Это собрание комментариев на все книги св. Писания. Поэтому каждая строка книги Бытие осмысливалась мной в соответствии с современными научными представлениями, прежде чем занять своё место в стихах. И многие библейские события изложены в свете этих толкований либо непосредственно в стихах, либо освещены в сносках под каждой главой. Собственно толкования св. Писания в «Толковой Библии» сделаны на базе кропотливого изучения первоисточников, все канонические книги которого, за исключением некоторых были написаны на еврейском языке (весь Ветхий завет). Кроме того, авторы работали со всеми авторитетнейшими переводами Библии – греческим (LXX) и латинским (Вульгата), славянским переводом, начиная с первоучителей славян - братьев Кирилла и Мефодия. И, естественно, с толкованиями авторитетных еврейских талмудистов и раввинов. Что особо привлекло меня, как и многих людей, к св. Писанию? Это, прежде всего, его богодухновенность. Под ней разумеется то озарение, которое не принижая естественных человеческих возможностей, возвело их к высшему совершенству, сообщило откровения – руководило всем ходом работы, благодаря чему труд этот стал не только плодом творчества человека, но и, как бы, произведением самого Бога.Конечно, «богодухновенность» авторов св. Писания не уничтожала их человеческих, природных особенностей. Поэтому и Пятикнижие носит черты личности автора- человека – пророка Моисея. Учёные считают бесспорным фактом написание всех книг Пятикнижия Моисеем. Прежде всего потому, что Моисей по признанию самых закоренелых скептиков мог написать Пятикнижие, ибо обладал обширным, незаурядным умом и высокой образованностью; следовательно, и независимо от вдохновения, он вполне способен был сохранить и передать то самое законодательство – Тору, посредником которого он был. Другим веским аргументом подлинности Пятикнижия, как сообщает «Толковая библия», является всеобщая традиция, которая непрерывно, в течение многих веков, начиная с книги Иисуса Навина, проходя через все остальные книги, утверждает, что писателем Пятикнижия был пророк Моисей. Сюда же должно быть присоединено свидетельство самаританского Пятикнижия и древних египетских памятников. Наконец, ясные следы подлинности Пятикнижие сохраняет внутри самого себя. И в отношении идей, и в отношении стиля на всех страницах Пятикнижия лежит печать Моисея: единство плана, гармония частей, величавая простота стиля, наличие множества архаизмов, прекрасное знание древнего Египта – всё это свидетельствует в пользу принадлежности Пятикнижия перу Моисея. Первая книга Библии – Бытие (в евр. Bereschith – «В начале») разделяется на две неравные части. Одна (11 глав) заключает в себе некое универсальное введение во всемирную историю. Она освещает начальные моменты первобытной истории человечества. Другая (39 глав), даёт историю уже одного богоизбранного народа еврейского, пока ещё в лице его патриархов Авраама, Исаака, Иакова и Иосифа. Подлинность книги Бытие, не вызывающая сомнений у учёных, подтверждается её языком, носящим следы глубочайшей древности и особенно – встречающимися в ней библейскими архаизмами. Данные, приведенные в этой книге согласуются с естественно-научными и древне-историческими сведениями, почерпнутыми из различных источников. Прежде всего, это древнейшие сказания ассиро-вавилонских семитов, известные под именем «халдейского генезиса», дающие богатый и поучительный материал для сравнения с повествованиями библейского генезиса. Книга Бытие является древнейшей летописью мира и человечества. Она имеет важнейшее значение в вопросах религии всех монотеистических вероисповеданий: иудейского, христианского и мусульманского, в вопросах истории и морали. Желая приблизить эту замечательную книгу к современнику, автор сделал всё возможное, чтобы донести её слова современным поэтическим языком, не отступая от библейского текста, не давая себе увлечься красивыми описаниями драматических моментов или пейзажей. В книге не 50 глав, как в подлиннике, а 47. Так получилось, потому что автор решил опустить в стихах длинные перечисления родов патриархов, сделав соответствующие ссылки на библейский текст. Однако, происхождение всех значимых фигур в книге освещено во всей полноте. В книге использованы, ставшие традиционными в оформлении многих библейских изданий, иллюстрации к «Библии» по гравюрам на дереве известного художника 19-го века Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда. Хочется надеяться, что эта книга послужит более глубокому изучению Библии и будет способствовать упрочению дружеских взаимоотношений между людьми различных конфессий во имя мира на земле. Леонид Михелев
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
и снова начал жить.
Постригся и сменил свою одежду.
И вот он во дворце.
Он роскоши такой не видел прежде.
Дворцовой стражей встречен на крыльце,
он к фараону в царский зал доставлен.
Иосифу поведал фараон,
о том, что ночью видел странный сон.
"А ты, как толкователь снов представлен, –
сказал Еврею он. –
"Мне сон истолковать уже пытались,
но так и не смогли.
Бессильными в сем деле оказались
кудесники Египетской земли".
И отвечал Иосиф фараону:
"Сны толковать? Нет, это не моё.
Ответ правдивый только Бог даёт.
Он объяснит тебе, во благо трону,
видение твоё".
И вот поведал фараон великий
всё, что видал во сне.
Потом подумал и добавил тихо:
"Ещё одно припомнилося мне.
Сожравши тучных, тощие коровы
не стали ни плотнее, ни жирней,
как будто бы не ели много дней,
как будто бы их мучил голод снова
теперь ещё сильней".
Тогда сказал Иосиф фараону:
«Твой вещий сон един –
Господь дал весть – наступит время оно,
и будет так, как Он предупредил.
А семь коров и семь колосьев полных –
то семь хороших, плодородных лет,
а семь худых – пора нужды и бед.
По всей земле пройдут они, как волны.
Вот Господа ответ.
Грядут семь лет хороших, изобильных.
По всей стране твоей
родит земля богато и обильно,
одарит щедро милостью своей.
Потом пойдут, как тощие коровы
во сне твоём, те семь голодных лет.
И сытых дней исчезнет даже след,
и голод завопит под каждым кровом –
беды страшнее нет!
И фараону дважды повторился
знаменный этот сон.
А, значит, Божьим словом он явился
и всё сие исполнит вскоре Он.
И пусть усмотрит фараон построже
такого мужа для земли своей,
мудрейшего из всех его людей,
которому в делах Господь поможет
десницею своей.
Да повелит по всей земле поставить
писцов, чтоб надзирать
за тем, чтоб в царских житницах оставить
хлеб сытых лет, что будут собирать.
Часть пятую его во всём Египте
с полей и нив свезите в города,
под око надзирателей. Тогда
его в амбары фараона ссыпьте
и не страшна беда!
Семь лет нужды Египет он прокормит,
даст пережить напасть.
Тот хлеб хороших лет запас пополнит,
не даст земле Египетской пропасть.
Семь лет голодных людям будет пища,
Египет сможет голод пережить.
Вы Господа должны благодарить
за знаки те, что поданы вам свыше,
чтоб голод предварить"!
"Мудрей сего я не слыхал от века! –
промолвил фараон, –
Найдём ли мы в Египте человека
мудрее и разумнее, чем он"?
Придворные согласно отвечали:
"Разумней мы в Египте на найдём –
В нём Божий Дух, от Бога мудрость в нём.
Среди своих такого мы не чаем:
во тьме он, словно днём"!
Иосиф толкует сны фараона
И фараон со всеми согласившись,
Иосифу сказал:
"В разумности твоей я убедился –
Господь тебе большую мудрость дал.
Тебя над всем своим я домом ставлю.
Отныне весь Египетский народ,
куда укажешь, за тобой пойдёт.
Лишь свой престол я за собой оставлю
в дни мира и невзгод".
И перстень он с руки своей Еврею
немедленно надел,
цепь золотую возложил на шею,
в одежды драгоценные одел.
Велел везти на царской колеснице
и перед ней дорогу расчищать,
"Склонитесь"! на пути провозглашать,
и дал свободу полную, как птице,
Египтом управлять.
И новое ему нарёк он имя.
И вскоре на устах
Египта имя, что Иосиф принял:
"Спаситель мира" – Цафнаф-панеах1.
И Асенефу2 дал ему он в жёны,
дочь сильного и знатного отца –
в Египте всем известного жреца.
Иосиф стал правителем законным