-->

Иудифь (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иудифь (СИ), Михелев Леонид Ильич-- . Жанр: Религиоведение / Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Иудифь (СИ)
Название: Иудифь (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 161
Читать онлайн

Иудифь (СИ) читать книгу онлайн

Иудифь (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Михелев Леонид Ильич

Наименование свое книга «Иудифь» носит от имени главной героини своего повествования — прекрасной и благочестивой израильтянки Иудифи, прославившейся спасением своего отечества от Олоферна, посланного Навуходоносором, царем ассирийским, для опустошения и покорения Иудеи.

одлинность книги и историческая достоверность послужили предметом немалых споров в науке, благодаря значительному количеству исторических, археологических, географических и другого рода важных ошибок, допущенных в книге. Несмотря на это, книга Иудифь с самых давних пор пользовалась величайшим уважением, доходившим до придания ей канонического достоинства. Такое достоинство воздаёт ей блаж. Иероним, ссылаясь на собор Никейский, хотя между правилами этого собора не находится ни одного, которое бы рассуждало об этой книге, и сам Иероним нигде не приводит такого правила. Блаж. Августин и вся африканская церковь так же признавали эту книгу канонической. Вообще же в последующее время в церкви более утвердилось признание неканонического достоинства этой книги.

Писатель книги точно неизвестен, хотя некоторыми исследователями называется по имени. Так, по мнению блаж. Иеронима, книгу написала сама Иудифь; по другим — автором книги был первосвященник Елиаким; третьи приписывают ее Ахиору Аммонитянину, упоминаемому в книге, или Иисусу, сыну Иоседекову, сотоварищу Зоровавеля при возвращении из плена вавилонского, и т. д. Из различных текстов книги наиболее известны: греческий LXX, древние переводы — сирский и латинский, известный под именем Италийского (Vetus Latinus), и Иеронимовский в Вульгате, сделанный им с утраченного ныне халдейского текста. Первоначальный текст книги был, по мнению авторитетов, еврейский.

Время написания книги определяется исследователями лишь приблизительно и двояко — в зависимости от того, как для кого разрешается недоумение, вызываемое важнейшей исторической обмолвкой книги, дающей такое или иное освещение всему ходу ее повествования: т. е. или после возвращения из вавилонского плена (Иф 4:3), и в таком случае должно быть вычеркнуто из повести или исправлено имя Навуходоносора, да еще называемого царем ассирийским, или же — если признавать ненарушаемую силу и правдоподобность последнего, возможно тогда отнести написание книги к допленному времени, и признать в этом случае неуместными указания повествования на позднейшее послепленное время, как вышеприведенное место Иудифи, Иф 4:3. Какое из этих мнений имеет за себя наиболее веские доводы и должно быть предпочтено, сказать нелегко, как невозможно указать и такого царя, который бы удовлетворял всем до крайности запутанным подробностям изложения дела автором книги.

Более точно время написания книги многие исследователи относят ко временам Маккавейским, а дальнейшую обработку даже и еще позднее — ко временам первохристианским. Отсюда понятно, почему известность Иудифи в письменных памятниках древности начинается довольно поздно. Филон, Иосиф Флавий и вообще писатели ветхозаветного времени ничего не говорят об этой книге. Первое упоминание о книге принадлежит лишь св. Клименту Римскому (в 1 послании к Кор., гл. LV). Последующие отцы и учители церкви — Климент Александрийский, Ориген, Тертуллиан, Амвросий, блаж. Августин и другие хотя пользуются книгой Иудифи для целей назидания, но не сообщают никаких известий или преданий об ее происхождении.

Что же касается самого происшествия, составляющего содержание книги, то одни видели в нем простую метафору — изображение победы благочестия иудейства над нечестием языческого многобожия. Другие считали историю Иудифи благочестивою поэмою, представляющею смесь действительности и вымысла и написанною с целью подействовать на религиозно-патриотические чувства иудеев. Наконец, третьи соглашаются признать и действительную историчность всего происшествия — однако — не иначе, как под условием изменения в повествовании всех ошибочных имен и неточностей и относя событие ко временам владычества царей сирийских (эпоха Маккавеев).

Вся совокупность и подробности рассказа во всяком случае носят неустранимый отпечаток действительной историчности происшествия, независимо от отдельных неточностей описания. Рассказ сообщает немало драгоценных сведений по истории, географии, хронологии, дает обстоятельную родословную Иудифи, упоминает о празднике, установленном в память победы этой героини; наконец, древние иудейские молитвы в первую и вторую субботы праздника Освящения, представляющие сокращенное изложение сущности книги Иудифь, также показывают, что евреи верили в действительность фактов, в ней переданных, так как не могли же они благодарить Бога за вымышленное освобождение. К этому надлежит еще прибавить существование нескольких древних мидрашим, независимо от книги Иудифь рассказывающих о тех же событиях. Всеобщее предание искони допускало строго исторический характер книги, и никто до Лютера не сомневался в этом. И доныне — все возражения, приводимые против истинности фактов книги Иудифь, должны быть отнесены к числу малоубедительных и маловажных (Вигуру. Руководство к чтению и изучению Библии. Т. II, 1-я полов.). Что касается, наконец, собственно царя (называемого ассирийским, Навуходоносором), ко времени которого должно быть отнесено с наибольшею вероятностью описываемое событие, то все попытки указать точнее в истории такого царя, наиболее вероятного и соответствующего всем подробностям изложения дела кн. Иудифь, обречены на безнадежную сомнительность и неразрешимую необоснованность. И недаром — не осталось, кажется, ни одного царя — ни до, ни после плена, — которого бы не считали за наиболее тождественное лицо с Навуходоносором — при одинаковой совершенно и правдоподобности и малоосновательности — в одно и то же время; мы не излагаем здесь отдельных мнений и доводов в пользу их и не вступаем в бесплодную полемику, предпочитая удерживаться в точных указаниях Библии и позволяя каждому приспособляться к ним своими собственными воззрениями.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

нам силу даровать, как даровал Он

сегодня для победы над врагами»!

Мужи узнали голос Иудифи,

бессонный город слышит эти крики:

«Она жива и снова будет с нами»!

Ворота отворили, и они

увидели родимые огни!

Сбежались все – от мала до велика.

Ворота вновь надёжно укрепили.

Старейшины навстречу поспешили.

Повсюду плач и радостные клики.

Никто не ожидал её прихода,

и радость Ветилуйцев непомерна.

Ведь многие из них решили, верно,

что Иудифь отторглась от народа,

что голода не вынесла она

и прочь ушла – неверная жена!

Она же громким голосом сказала:

«Хвалите Бога нашего! Хвалите!

За милость Божию благодарите –

она спасла, как ранее спасала!

И этой ночью женскою рукою

врагов Израиля Бог смерти предал.

Она пришла, откуда и не ведал!

И вот трофеи страшные со мною.

И голову достала из мешка,

и занавес, измявшийся слегка.

«Пред вами голова, – она сказала,–

вождя войск Ассирийских – Олоферна.

И занавес. Упившийся безмерно,

в час гибели своей за ним лежал он.

И жив Господь, надёжно сохранивший

меня на  том пути, которым шла я.

Ведь Олоферн погиб, меня желая,

но спас Господь, греха не допустивший.

И Олоферн в последний час его

постыдного не сделал ничего»!

Тут люди чрезвычайно изумились

и пали перед Богом на колени,

и Господу сказали вдохновенно:

«Благословен будь, Господи, за милость:

врага народа Твоего сегодня

уничижил Ты перед ликом мира,

попрал его искусственных кумиров,

и посетила нас любовь Господня»!

И Озия сказал ей после них –

сограждан, соплеменников своих:

«Благословенна ты Всевышним Богом,

на всей большой земле всех жён превыше!

Благословен Господь! Мольбы услышав,

тебя направил Он твоей дорогой.

Тебя наставил Он на пораженье

главы начальника врагов смертельных.

И свет твоей надежды беспредельной

на силу Божью, вечным отраженьем

останется сиять в сердцах людей

неукротимой верою своей!

И, да вменит Господь тебе во славу,

и наградит великими благами,

за  то, что ты одна перед врагами

не убоялась участи кровавой

и жизни молодой не пощадила,

и вышла на врага, когда мы пали.

Когда мы в униженье пребывали,

пред Богом нашим право ты ходила»!

И радостно собравшиеся люди

воскликнули торжественно: «Да будет»!

****************************************

  1.Взяла со столбов занавес — чтобы завернуть в него голову и скрыть сочившуюся из нее кровь.

  2.Хвалите Господа, хвалите, хвалите Господа — выражение восторженнейшей радости и высочайшего величия совершившегося. В эту ночь (Господь) сокрушил врагов наших моею рукою. Гибель Олоферна Иудифь представляет, как поражение всего множества врагов Израиля, которые теперь, даже и при превосходстве силы, не могли продолжать войны, снедаемые стыдом и позором за своего так бесславно погибшего вождя.

  3.Голова Олоферна в руках Иудифи и занавес, за которым он лежал от опьянения — намекнули народу на возможность страшной цены, которою Иудифь, по-видимому, только и могла добыть столь блестящие трофеи (возможность пожертвования целомудрием). Предупреждая эти подозрения, Иудифь торжественно заверяет с клятвою, что Бог сохранил ее невредимою в ее целомудрии, и все самопожертвование ее ограничилось лишь претерпением похотливых взглядов сладострастника на ее лицо, прельщение которым и доставило ему погибель.

Иудифь, глава четырнадцатая

Совет Иудифи и обращение Ахиора; Хитрость жителей Ветилуи

Тут Иудифь собравшимся сказала:

«Пускай же эту голову наденут

на острые зубцы, на нашу стену,

чтоб все издалека её видали.

Лишь только утром солнце молодое

взойдёт и засияет над землёю,

оружие возьмите боевое

и выйдите на  взгорье, за стеною.

И пусть врагу решительный ваш вид

о грозных намереньях говорит.

Пусть думают, что вы хотите даже

пойти на них войною на равнину,

что перебить хотите половину

передовой сынов Ассура стражи.

Но вы не торопитесь, не сходите.

Тогда они к вождям своим с оружьем

пойдут в свой стан – обманутые мужи,

о вылазке врагов предупредить их.

И вместе к Олоферну побегут…

Но знаете вы, что они найдут!

И страх великий их возьмёт за горло.

И Ассирийцы побегут, спасаясь.

Тогда вы, силы их не опасаясь,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название