Последняя мистификация Пушкина
Последняя мистификация Пушкина читать книгу онлайн
хроника последних дней жизни Пушкина
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Между тем, доставая утром 25 января ранее написанное и не отосланное письмо Геккерну, Пушкин переживал чувство иного порядка – чувство негодования и отвращения. Перед ним разворачивалась чудовищная картина: с одной стороны, Дантес, окончательно заполнивший все его семейное и дружеское пространство, с другой – царь, перекрывший доступ к творческому труду, к внутренней свободе. Ситуация складывалась безвыходная – куда ни глянь, везде присутствие чужих мыслей и настроений. И только скандал способен был избавить от этого кошмара. Вот небольшой ряд вопросов, неизбежно возникающих, когда речь заходит о последнем решении Пушкина:
- «Правда ли, что трагедия поэта была трагедией мученика, жертвы неодолимых обстоятельств?». Ответ очевиден: обстоятельства, действительно, складывались таким образом, что ни в личном - друзья и родственники отступились, ни в общественном - царь отказался от сотрудничества, а критика голосила о гибели таланта - не оставалось места для творческого покоя. Нужна была жертва, искупающая окружающую пошлость и самодовольство.
- «Справедливо ли мнение, будто его погубил чудовищный заговор, в котором участвовала императорская фамилия и высший свет?». И тут можно ответить утвердительно, поскольку иначе и не назовешь то бессердечие и глухоту, с которым общество и царь отталкивали поэта, органически ощущая его несвоевременность и чужеродность.
- «Верно ли, что гений Пушкина в конце блистательного поприща пришел в упадок?». Да - легкий, пьянящий, вакханический гений поэта пришел в упадок, и его место занял пророческий дар и духовная глубина.
- «У Пушкина не осталось иного выхода, кроме поединка, и таким путем он свел счеты с жизнью?» Ответ будет отрицательным: поэт не искал смерти и не сводил счеты с жизнью. Он шел своим, предназначенным только ему путем, чутко прислушиваясь к голосу Провидения. У него был план переезда из столицы и дальнейшей работы над «Историей Петра». В давнем предсказании известной петербургской гадалки Александры Кирхгоф его столкновению с «белым человеком» отводилась отнюдь не фатальная роль. Преодолев препятствие, Пушкин мог прожить долгую жизнь.
А раз так, многие зададутся вопросом: не безнравственно ли поступал поэт, решивший разом расправиться с царем, которому задолжал уйму денег, и с Геккернами - какими-никакими, а все же родственниками? Ответ здесь не может быть простым. Попытки безоговорочно оправдать поэта заставляли большинство исследователей прибегать к высокопарной риторике, которая сама по себе не может служить истине. Другие же, например, В.Соловьев, опускались до банального морализаторства, принимая его за атрибут истины:
Мы знаем, что дуэль Пушкина была не внешнею случайностью, от него не зависевшею ...Он сознательно принял свою личную страсть за основание своих действий, сознательно решил довести свою вражду до конца, до дна исчерпать свой гнев. ...Мы не можем говорить о тайных состояниях его души; но два явные факта достаточно доказывают, что его личная воля бесповоротно определилась в этом отношении и уже не была доступна никаким житейским воздействиям - я разумею: нарушенное слово императору и последний выстрел в противника[523].
«Мы знаем...» и то, в какую пропасть завела эта категоричность и простота суждений самого Соловьева – к безумию и мистической связи с демоном. К сожалению, отсутствие знаний и нравственного чувства не позволили поэту-философу отказаться от эффектной позы судьи. Ему следовало бы знать, что Пушкин к тому времени уже дважды просился в отставку, и оба раза ему ставили условием запрещение пользоваться архивом, то есть принуждали оставаться на службе. Любому мало-мальски сообразительному человеку, а Николай принадлежал к их числу, было понятно, что поэт не напишет парадную историю. Выходит, царь сознательно «принуждал» Пушкина, опутывая его долгами?! И о каком нарушенном слове могла идти речь, если царь не защитил поэта от Геккернов? Что же касается последних, то поведение Дантеса у Полетики лишало их морального права входить в семью Пушкина без извинений, и, однако ж, они вошли!
Но оставим в стороне препирательства и посмотрим, каким же образом Пушкин осуществил задуманное. И тут открывается довольно странное обстоятельство: 25 января и на следующий день поэт написал три экземпляра письма, из которых только один отослал Геккернам[524]. Два автографа исчезли, а уцелевшая копия, принадлежащая Данзасу, не имеет подписи, хотя подлинность ее не вызывает сомнения. Вот что Пушкин писал посланнику:
Барон! Позвольте мне подвести итог тому, что произошло недавно. Поведение вашего сына было мне известно уже давно и не могло быть для меня безразличным. Я довольствовался ролью наблюдателя, готовый вмешаться, когда сочту это своевременным. Случай, который во всякое другое время был бы мне крайне неприятен, весьма кстати вывел меня из затруднения: я получил анонимные письма. Я увидел, что время пришло, и воспользовался этим. Остальное вы знаете: я заставил вашего сына играть роль столь жалкую, что моя жена, удивленная такой трусостью и пошлостью, не могла удержаться от смеха, и то чувство, которое, быть может, и вызывала в ней эта великая и возвышенная страсть, угасло в презрении самом спокойном и отвращении вполне заслуженном.
Я вынужден признать, барон, что ваша собственная роль была не совсем прилична. Вы, представитель коронованной особы, вы отечески сводничали вашему сыну. По-видимому, всем его поведением (впрочем, в достаточной степени неловким) руководили вы. Это вы, вероятно, диктовали ему пошлости, которые он отпускал, и нелепости, которые он осмеливался писать. Подобно бесстыжей старухе, вы подстерегали мою жену по всем углам, чтобы говорить ей о любви вашего незаконнорожденного или так называемого сына; а когда, заболев сифилисом, он должен был сидеть дома, вы говорили, что он умирает от любви к ней; вы бормотали ей: верните мне моего сына.
Вы хорошо понимаете, барон, что после всего этого я не могу терпеть, чтобы моя семья имела какие бы то ни было сношения с вашей. Только на этом условии согласился я не давать хода этому грязному делу и не обесчестить вас в глазах дворов нашего и вашего, к чему я имел и возможность и намерение. Я не желаю, чтобы моя жена выслушивала впредь ваши отеческие увещания. Я не могу позволить, чтобы ваш сын, после своего мерзкого поведения, смел разговаривать с моей женой, и еще того менее — чтобы он отпускал ей казарменные каламбуры и разыгрывал преданность и несчастную любовь, тогда как он просто плут и подлец. Итак, я вынужден обратиться к вам, чтобы просить вас положить конец всем этим проискам, если вы хотите избежать нового скандала, перед которым, конечно, я не остановлюсь. Имею честь быть, барон, ваш нижайший и покорнейший слуга[525].
Уже говорилось, что Пушкин в целом переписал письмо от 21 ноября 1836 года, частью сократив его и дополнив заведомо оскорбительными строками. Исследователи пытались в этой редакции уловить следы мотива, заставившего поэта вернуться к дуэли, и не находили. Более того, Пушкин убрал из письма обвинение Геккерна в составлении анонимки - поступок непонятный с точки зрения здравого смысла. Естественно, его и не пытались объяснить, хотя это следовало бы сделать в первую очередь, а не замыкаться на обсуждении каламбуров Дантеса и неловкого сводничества Геккерна.