Русский романтизм
Русский романтизм читать книгу онлайн
Сборник статей под редакцией А.И. Белецкого
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
именно тогда, когда он не ждет встречи, так и героя „Сна"
приводят к трупу барона, „какие-то неведомые силы", во вла-
CTrf которых он находится. И конец рассказа тот же, что и в
„Трех встречах": в нем не раскрывается таинственное, стран-
ное происшествие остается в той же мере загадочным, в какой
оно явилось впервые. Заключение рассказа — описание сна,
во время которого герою чудится, что он слышит какие то
вопли и жалобы. Он не в состоянии понять, что это: „Живой
ли человек стонет, говорит он, — или это мне слышится про-
тяжный и дикий вой взволнованного моря? И вот он снова
переходит в это звериное бормотанье — и я просыпаюсь с тоской
и ужасом на душе" (стр. 318). И конец этот возвращает чита-
теля к первому сну героя, который имеет ту же развязку:
отца он не видит, „и только, сообщает он, слышится мне его
сердитое, точно медвежье бормотанье. Сердце во мне замирает —
я просыпаюсь и долго не могу заснуть опять" (стр. 301).
„Сон" повторяет композицию „Трех встреч" в целом.
В „Призраках", строя образ Эллис, Тургенев также
пользуется многими приемами „Трех встреч". „Призраки"
и „Три встречи", насколько мне кажется, не сближались еще,
а, на мой взгляд, это сближение может, хоть и односторонне,
но все же осветить одно из самих загадочных произведений
Тургенева. Рассказу о первом полете с Эллис предшествует
пейзаж, по манере своей сходствующий с пейзажем таинствен-
ного ночного сада, за которым последовало описание второй,
на этот раз странной встречи. В пейзаже „Призраков" под-
черкивается неподвижность, тишина и таинственность, он вы-
держан в том же тоне, что и пейзаж „Трех встреч".
•Солнце только что закатилось — и не одно небо зарделось — весь воз-
дух внезапно наполнился каким то, почти неестественным багрянцем: листья
и травы, словно покрытые свежим лаком, не шевелились; в их окаменелой
неподвижности, в резкой яркости их очертаний, в этом сочетании сильного
блеска и мертвой тишины было что то странное, загадочное" (стр. 75).
Как и в „Трех встречах", так и в „Призраках" встрече
с женщиной — видением, призраком предпослан пейзаж, заклю-
чающий в себе таинственность. Героиня „Трех встреч" из
реальной женщины превращается в призрак, сновидение;
Эллис — призрак, но кажется герою женщиной, которую он
знал когда то, лицо ее ему знакомо, но он не может припом-
нить, где он видел ее. Из призрака Эллис в конце рассказа
становится живой прекрасной женщиной, чтобы затем навсегда
исчезнуть. Такой же реальной видит в конце повести рассказ-
чик „Трех встреч" незнакомку, чтобы затем отбросить этот
реальный образ и посчитать снова героиню сновидением. Три
встречи с незнакомкой у рассказчика, три полета совершает
Эллис с героем „Призраков"; после первого полета Эллис
является герою в том же образе, в каком рассказчику явилась
незнакомка в первом сне.
„Легко отделяясь от земли, она плыла мимо — и вдруг подняла обе руки
над головою... Прелестная женщина внезапно возникла передо мною... Но,
как бы падая в обморок, она тотчас опрокинулась назад и растаяла, как
пар" (стр. 83).
Когда Эллис испытывает ревность на „Isola Bella", лицо
ее было „мрачно и грозно". „Темно и грозно" смотрит незна-
комка на своего возлюбленного, идущего с женщиной в домино.
Что означают эти совпадения в структуре образа между не-
знакомкой „Трех встреч" и Эллисг Не есть ли Эллис раз-
витие того образа женщины, захваченной страстью, кажущейся
наблюдателю видением, который дан в „Трех встречах"?
Героиня „Трех встреч" кажется рассказчику призраком, по-
тому что тайна ее страсти не раскрыта для него. Эллис —
призрак, она — загадка для героя, но по мере того, как он начи-
нает в ней видеть человеческие чувства —* ревность, страх
смерти, она принимает облик живой и прекрасной женщины.
Первый сон „Трех встреч", в фантастической форме повторяю-
щий рассказ в целом, первый этюд к „Призракам". „Призраки"
в образе Эллис снова выдвигают тему страсти-стихии, пре-
вращающей человека, охваченного ею, в призрак, неуклонно
ведущей к смерти. („О, я несчастная! я могла бы воспользо-
ваться, набраться жизни... а теперь... Ничтожество"! — говорит
Эллис, увидя смерть).
Повествовательная форма, которую впервые испробовал
Тургенев в „Трех встречах", оказалась весьма влиятельной
в его творчестве. И тематика, и приемы развертывания темы
страсти, и структура отдельных образов, и, главное, компо-
зиция в целом (жанр лирической повести) повторяются в по-
следующих его небольших произведениях. И вполне есте-
ственно возникает вопрос, где искать в русской литературе
истоков этого жанра? Литературные жанры внезапно не возни-
кают; то, что оформляется в данный момент, могло подго-
тавливаться или в предшествующий, или еще в более ранний
период; повествовательная форма „Трех встреч" и других,
сходных с ними, рассказов Тургенева, имеет, конечно, свою
1361
родословную. В „Трех встречах" повествование организуется
Тургеневым в зависимости от рассказчика; он — стержень, на
котором держатся события, но вместе с тем, он — не герой
повести; у него лирическая партия; не являясь объективным
наблюдателем происходящего, он по своему преломляет собы-
тия, окрашивает их своими эмоциями, создает вокруг них на-
пряжение, сгущает их и таким образом оказывается двигателем
действия. Соприкосновение с событиями происходит неза-
висимо от него — случай сталкивает его с героями повести;
прием встреч позволяет показать игру, иногда таинственную,
случая. Свернутая сюжетная форма, эмоционально-психологи-
ческие портреты, лирические описания обусловлены в жанре
лирической повести рассказчиком; не только события сжимает
он до того, что лишь видел он, слышал, но и, характеризуя
действующих лиц, он субъективно их расценивает, передает
читателю свое к ним отношение, показывая ему, кто из его
героев ему нравится, кто — нет; на природу, живую и мерт-
вую, он переносит свои настроения, заставляя их звучать
в одном тоне с событиями, в тему человека он вводит одно-
тонный с ним пейзаж, натюрморт.
Возможно, что корни лирической повести вос-
три ветре- ходят к сентиментализму *), но нас интересует
чи и русская c e g 4 a c н е генезис этого жанра вообще а непо- романтическая г „ ^ гр
повесть 30-х средственные истоки лирической повести lypre-
годов XIX в. нева, и в этом отношении представляет много
аналогий русская повесть 30 — 40 годов. Мы
найдем в ней целый ряд, сходных с „Тремя встречами", тем,
ситуаций, эпизодов; мы увидим в ней подобную манеру пове-
ствования, одинаковые приемы построения.