Русский романтизм
Русский романтизм читать книгу онлайн
Сборник статей под редакцией А.И. Белецкого
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
утомлял и как бы надломлял ее слегка" (стр. 253).
Та -же фразеология у Тургенева, когда говорит он о Варе
(„Андрей Колосов"): „все лицо ее дышало восторженной пре-
данностью, усталостью от избытка блаженства" (стр. 17);
1361
об Ольге („Мой сосед Радилов"): у нее выражение лица,
будто она „отдыхает от большого счастья или большой тре-
воги".
Но рассказчик далеко не только наблюдатель; он востор-
женно преклоняется перед красотой героини; он завидует
счастью незнакомца, и портреты действующих лиц эмоциональны.
Лиризм их—в восклицаниях и в эмоциональных повторениях.
„Боже мой, как великолепно блеснули в его (месяца) сияньи ее большие
темные глаза, какой тяжелой волной упали ее полураспущенные черные
волосы на приподнятое круглое плечо! С .с о л ь к о было стыдливой неги
в мягком склонении ее стана, сколько ласки в ее голосе... (стр. 243)..
Как она была хороша! Как очаровательно несся..." (стр. 252).
Лиризм не только в этих восклицаниях, он—во всем слоге,
эмоционально окрашенном и выражающем настроение рассказ-
чика; таковы эпитеты—„очаровательно несся ее образ", „вели-
колепно блеснули", „она была хороша", или эпитет „злодей"
в применении к незнакомцу—„он любовался ею, злодей"...
Любовный сюжет рассказа, как мы видели,
Тема страсти дан . CBepHyTOg форме — сжат до нескольких
эмоционально-психологических портретов действующих лиц.
Самая же тема страсти, входящая как главный мотив в сюжет-
ное действие, слагается из трех изобразительных моментов:
ночь, пение и страсть—вот та триада, которая кладется Тур-
геневым в основу развития темы страсти '). С описания
южной итальянской ночи и страстного призывного пения начи-
нается повествование о любви незнакомки. Ночной сад, пение
предшествуют снова изображению ее в разгаре любви во время
второй встречи. Эта цепь из трех мотивов: ночь, пение
и страсть, после „Трех встреч", где она явилась впервые, вой-
дет в „Постоялый двор" (стр. 314), как завязка, в „Переписку"
(стр. 120—121), в „Фауста" (стр. 213), в „Призраки", как
момент статический, характеризующий переживания героев;
ляжет в основу развязки „Вечера в Сорренто" (стр. 275)
и дойдет до одного из последних произведений — „Песнь торже-
ствующей любви", где явится одним из главных двигателей
действия.
яП ййчвж Ночные пейзажи „Трех встреч" не просто
декоративно-символизирующии фон; они суще-
ственно-необходимый элемент в композиции страсти. Ночь
в Сорренто—„великолепная ночь...*4 вся светлая, роскошная
и прекрасная, как счастливая женщина в цвете лет" (стр. 242).
1) Теме страсти у Тургенева посвящена статья М. С а м а р и н а („Твор-
ческий путь Тургенева" сборн. под редакц. Н. Л. Б р о д с к о г о ) но в ней
ничего не говорится о .Трех встречах", и она не подходит к теме страсти
со стороны ее композиционной функции.
1361
Это сравнение ночи с прекрасной женщиной естественно
устанавливает связь между Соррентской ночью и незнакомкой.
Ночь в Михайловском — успокоенная, как спокойна в своем
страстном блаженстве героиня, но тоже страстная: „какая то
жажда чувствовалась в нем (в воздухе), какое то мление...
Все дремало, все нежилось вокруг", (стр. 241).
Оба ночных пейзажа, занимающие в композиции темы
страсти одно и то же место, расположены по приему положи-
тельного параллелизма и различны по манере описания.
Соррентская ночь построена на контрастах красок: два основ-
ных красочных тона имеет она—черный и золотой. С одной
стороны в этом итальянском пейзаже черные тени, темно-
синее небо; с другой—невероятно яркий свет луны, до жел-
тизны освещенная земля, золотые шары плодов, ярко рдеющие
белые цветы. Яркости контрастирующих красок соответствует
подчеркиваемая автором сила тоже контрастирующих своими
настроениями ароматов. „Воздух весь был напоен благово-
нием томительно-сильным, острым и почти тяжелым, хотя
и невыразимо сладким".
Эта картина итальянской ночи сладострастной, яркой
и благовонной, ведет нас к традициям, установившимся при
изображении Италии в русской литературе 20—30-х годов
XIX века. Правда, Тургенев в своем итальянском пейзаже
несколько съузил образ Италии по сравнению с поэтами пред-
шествующей эпохи. Для них Италия прежде всего „отчизна
вдохновения" (Веневитинов, „Италия" *).
Италия, страна воспоминаний,
Страна гармонии, поэзии, любви,
Отчизна гения, возвышенных деяний,
Царица падшая былых владык земли...
О древний край чудес, издавна мной любимый...
(Ростопчина, „Италия", 1831 год
Из этой программы, по которой русские поэты воспевали
Италию, Тургенев взял один лишь момент — любовь; его
итальянская ночь—сладострастная; она—„вся светлая, роскош-
ная и прекрасная, как счастливая женщина в цвете лет" (стр. 242).
Говоря об Италии, Тургенев пользуется даже теми сло-
весными оборотами и фразеологией, которые были общеупо-
требительны в Пушкинскую эпоху. Для Боратынского „Авзо-
нийский небосклон, одушевленный, сладострастный" л), для
M П е н е в е т и н о в , Полное собрание сочинений, изд. под ред.
А. П. П я т к о в с к о г о , Спб-, 1862 г., стр. 97.
'-') Р о с т о п ч и н а , Стих., том I, изд. II СПБ., 1857 г., стр. 51.
3) ..Кн. 3. А. Волконской*. Полн. собр. соч. том I, стр. 106, изд. раз
ряда изящной словесности И. А. Н, СПБ., 1914 г.
1361
Туманского, „Италия—страна роскошная". В ней „хороводы
облаков".
Как ь праздник радостные девы
Bce в злате, лентах и цветах
Играют и блестят на синих небесах
Тургенев усвоил и приемы живописания поэтов
20-х и 30-х годов; у них такие же яркие краски, как у него,—
золото, серебро, пурпур, лазурь, яхонты; никаких полутонов,
ничего бледного; иногда игра контрастами. Вяземский пишет
об Италии, стране,
Где воздух напоен любовью сладострастной,
Где мирт колеблется и блеск златых плодов
В густой тени дерев с лучами дня играет 2).
Описывая итальянский день, русские поэты говорят лишь
о „солнце, вечно лучезарном" 3), „об яхонтах сверкающих
небес" 4), или о „лазури и пурпурах полуденных небес5),
о „рдеющих золотом плодах" G). Итальянские пейзажи
20-х и 30-х годов полны обонятельными образами, — и тут
Тургенев остался верен традициям.
Под тенью мирт, олив душистых
Я воздух ароматный пью,
говорит о себе Ростопчина 7).
„В Италии лавр и мирт благоуханный" 8). „Садов благо-
вонные своды" „Ветры теплые благоуханно веют" 10).
Лишь одна деталь разнит Тургеневское описание итальян-
ской ночи от типичных итальянских пейзажей 20—30-х годов: