Синяя летопись. История буддизма в Тибете

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Синяя летопись. История буддизма в Тибете, Гой-лоцава Шоннупэл-- . Жанр: История / Буддизм. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Название: Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 497
Читать онлайн

Синяя летопись. История буддизма в Тибете читать книгу онлайн

Синяя летопись. История буддизма в Тибете - читать бесплатно онлайн , автор Гой-лоцава Шоннупэл

Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха

 

"Синяя Летопись" - наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) - выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. "Летопись" кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. - года написания этой книги. "Летопись" подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма - ньингма и новых школ - кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. "Летопись" содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. "Летопись" богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен. "Синяя Летопись" представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 422 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

различия.

А именно: согласно истории школы Цэн (Цэнлуг) «Theg-ра chen-po rgyud bla-ma'i bstan-

bcos»2 и «Chos dang chos-nyid rnam-par 'byed-pa'i tshig le'ur byas-ра»3 оставались

неизвестными ученым. Досточтимый Майтрипа однажды увидел сияние, исходящее из

трещины в ступе. Обследовав ее, он обнаружил внутри две книги. Тогда он вознес моления

Досточтимому Аджите (Ma-pham, т.е. Майтрее), появившемуся перед ним в окружении

облаков и поведовавшему ему эти книги. Затем Майтрипа проповедал эти две книги

Анандакирти. Переодевшись нищим, последний отправился в Кашмир. Санджана,

обнаружив, что Анандакирти — удивительный человек, почтил его и получил от него эти

две книги. Тогда он сделал несколько копий и поднес их пандите Джнянашри и другим.

Цэн Кавоче был учеником Тапы Онше4. Перед тем как уйти в Кашмир, он попросил

своего упадхьяю Тапу Онше совершить обряд жертвоприношения. Упадхьяя сказал ему:

— До твоего возвращения из Кашмира я отвечаю за твою безопасность, и у тебя даже

зубы не будут болеть!

1 В тексте «Саджджана», Кн. б, л. 96.

2 Махаяноттара-тантра-шастра. — D, SC, № 4024.

3 Дхармадхармата-вибханга-карика. — D, SC, № 4023.

4

Здесь mkhan-bu означает ученика, посвященного в монахи Тапой Онше.

Цэн Кавоче родился в год Железа-Курицы (1021 г.). В 56 лет он отправился в Кашмир и

сказал Санджане:

— Вот я состарился и не могу изучить много книг. [96] Я хочу сделать Учение

Благословенного Майтреи моей предсмертной молитвой1. Молю, дай мне наставления!

Санджана поручил его лоцаве Су Ганвэ-Дорже, который, говорят, дал наставления Цэну

Кавоче. В те дни был учебник по «Уттаратантре» с комментариями Су. Переводчик Падма

Сэнгэ дал его изложение в соответствии с комментарием Цэна. Кажется, существовал

также пространный комментарий к «Theg-ра chen-po mDo-sde'i rgyan zhes-bya-ba'i tshig

le'ur byas-pa»2, записанный Падма Сэнгэ во время встречи с Санджаной. Цэн вернулся в

Тибет раньше Ог-лоцавы. В разных местах он проповедовал учение Майтреи

кальянамитрам, искавшим его, и великое благо было от этого. Цэн поселился в Таггья, в

Ярто, и преподал учение Майтреи кальянамитре, известному под именем Чанрава. Этот

последний проповедал Учение Дарме Цондую из Додэбуга в Чоге, написавшему

пространный комментарий к «Махаяна-сутраламкаре» (mDo-sde rgyan).

Можно часто встретить копии этой книги. Существует также комментарий к

Уттаратантре, в котором имя автора не упоминается, но он считается принадлежащим к

школе Цэна Кавоче: в нем наставления по практике (man-ngag nyams-len) добавлены к

тексту изложения3. Существует также несколько коротких трактатов, таких как «Ye-shes-

kyi bzhag-sa» («Вместилище мудрости») и других, содержащих наставления школы Цэна.

Я не слышал, чтобы говорили: «Этот метод сохранен этим кальянамитрой».

Многие ученые люди, принадлежавшие к духовной линии Ог-лоцавы, тоже сочиняли

комментарии к «Уттаратантре». Поэтому, хотя великий лоцава и учитель Цаннагпа

считал, что так называемая татхагатагарбха, или сущность состояния будды,

представляет парамартха-сатъю (трансцендентальную истину), они утверждают, что

парамартха-сатья не может быть даже объектом приблизительного суждения (zhen-pa,

адхьявасая), не говоря уже о том, чтобы быть непосредственным объектом восприятия,

определяемым словами и мысленной конструкцией, викальпа*.

С другой стороны, ачарья Чапа утверждал, что абсолютное отрицание (med-par dgag-pa)

реальности внешних объектов представляет парамартха-сатью, которая, по его мнению,

является объектом приблизительного суждения, определяемым словами и мысленными

конструкциями. [10а] Согласно последователям школы Цэна, чистая природа ума — это

сущность Сугаты, а поэтому утверждается, что она — плодоносное семя состояния будды.

Досточтимый Рэдапа сначала считал, что «Уттаратантра» — это работа виджнянаматры,

и даже написал комментарий с позиций последователей школы виджнянаматры. Позже,

когда стал отшельником, он обычно пел: «Невозможно провести различие между

присутствием и отсутствием нашего ума. Будда, постигший, что он пронизывает все живые

существа, как в примере с подземным сокровищем или с утробой беременной женщины,

провозгласил, что все живые существа обладают сущностью Сугаты».

Вообще же, можно поверить, что Досточтимый Майтрипа вновь нашел два этих

основных текста Учения Майтреи, ибо «Абхисамаяламкара-лока» и другие сочинения

содержат многочисленные цитаты из «Мадхьянтавибханги» и «Сутраламка-ры», но не

содержат никаких цитат из этих двух поздних шастр. Говорят также, что Каче Панчен

поделился заветами Пяти трактатов Майтреи с Синпори. Теперь они не существуют.

1 Чтение религиозного текста при умирании.

2 Сутраламкара. — Махаяна-сутраламкара-карика. — D, SC, № 4020.

3 Т.е. изложение текста сделано с точки зрения созерцательной практики.

4 В тибетской философской литературе вне логики (zhen-pa) означает приближение, приблизительное суждение.

Хотя многие укоряли Всезнающего Чжомо Нанпу за ошибочное допущение, Что

татхагатагарбха представляет собой материальную истину, кажется, немало людей в Уе

и Цане, усердно изучавших «Уттаратантру», получили от него наставления.

«Уттаратантра» и комментарий к ней впервые были переведны Учителем Атишей и

Нагцо, затем Огом, Пацаб-лоцавой и Ярлун-лоцавой. Чжо-нан-лоцава сделал перевод

только основного текста. Утверждают также, что Марпа Допа перевел все Пять

трактатов Майтреи (Марпа Допа Чойкьи Ванчуг из Ядога).

К н и г а 7

ПРОПОВЕДЬ ТАНТР

История йогатантры

Теперь будет рассказано о том, как были проповеданы тантры.

Что касается криятантры (bya-ba'i rgyud) и чарьятантры (spyod-pa'i rgyud), то

изложение ачарьи Буддхагухьи (лобпён Сангье Санва) занимало видное место в течение

всего периода раннего распространения Учения. Переводчики, основываясь на изложених

других пандитов и освоив учение ачарьи Буддхагухьи, перевели «dPung-bzangs» 1, «gSang-ba

spyi-rgyud»2, «bSam-gtan phyi-ша»3 и другие тексты, а также краткий комментарий к «rNam-

раг snang-mdzad mngon-par byang-chub-pa'i rgyud»4 ачарьи Буддхагухьи, принадлежащий к

классу чарьятантры. Комментарий к «Phyag-na rdo-rje dbang-bskur-ba'i rgyud*5 также был

переведен.

Хотя раньше, кажется, существовала непрерывность в проповеди и изучении этих

текстов, но, начиная с периода позднего распространения Учения, непрерывность проповеди

представляется не слишком большой. В период позднего распространения Учения сильно

возросла проповедь как внешней йогатантры, так и внутренней йогатантры

(ануттарайогатантры). Именно пурушоттама (skyes-bu'i mchog) Великий Переводчик,

известный как Ринчен Санпо, вообще освоивший и излагавший все основные тексты

классов Праджняпарамиты и Тантр, особенно много излагал йогатантры.

Вот рассказ о нем. Этот Великий Переводчик Ринчен Санпо трижды ходил в Кашмир и

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 422 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название