Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Синяя летопись. История буддизма в Тибете читать книгу онлайн
Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха
"Синяя Летопись" - наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) - выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. "Летопись" кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. - года написания этой книги. "Летопись" подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма - ньингма и новых школ - кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. "Летопись" содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. "Летопись" богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен. "Синяя Летопись" представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перед снегами Шамбу Ранчжун увидел много благоприятных знаков внутренней и
внешней сфер1.
Живя в Чжомогане, он имел видение ачарьи Падмы и получил его благословение. Живя в
Цурпукуне, достиг согласия планет и звезд внешней и внутренней сфер2 и написал трактат
по астрологии. После этого основал монастырь Дэчентэн, где также имел много видений. По
пути в Ньинкун и другие обители отшельников Карагшара у него тоже было много видений.
В Дэчентэне обнаружил, что знаки внешней и внутренней сфер очистились, и написал
трактат под названием «Тайный внутренний смысл» (Zab-mo nang-don). Он посетил многие
местности в Цане, например, Сакья, Цэнтаг, Ньянто, и трудился там во благо живых. Снова
отправившись в Конпо, он основал там несколько монастырей и укрепил учеников на пути
спасения. Жил в Нагпу и в других местах. Остановившись в Когтэне, написал комментарий
к «Zab-mo nang-don». В год Тигра (1326) приехал в Лхасу.
Затем Ранчжун Дорже отправился в Карма и там перестроил многие храмы и
проповедовал Учение. Написал комментарий к «Дхармадхатуставе»3 Нагарджуны. В год
Дракона (1328) построил Согсам. Затем отправился в Нагпу, и ему пришла мысль о
необходимости поездки в Монголию (Хор-юл). Он основал отшельническую обитель (ri-
khrod, рито) Лхундубтэн. В год Овцы (1331) отправился в Уй. В год Обезьяны (1332)
монгольский император пригласил его в Монголию, и он поехал туда. В десятом месяце
прибыл в императорский дворец (Пекин), дал посвящение императору и императрице,
предсказал несчастные случаи, которые выпадут на долю императора Ринченпэла (умер в
1332).
На обратном пути в Тибет в год Собаки (1334) Ранчжун Дорже посетил священное место
Риво Цэна (Утайшань в Шаньси). Добравшись до страны Миньяг-га (Нин-ся), проповедовал
там Дхарму. Прибыв в Кам, успокоил многочисленные беспорядки. После этого уехал в Уй и
был принят богами Танлха и Ганкара. [396]
Затем Ранчжун Дорже удалился для созерцания в Чимпу, в Самье. Там, приготовив
экземпляр Ганжура и Данжура и исполнив ритуал освящения, имел видение о чтении этих
Писаний многими бодхисаттвами. Снова поехал в Китай и там скончался. Дхармасвамин
появился сидящим в мандале луны, а император и его свита преисполнились веры. Это
случилось на 56-м году его жизни в год Земли-Зайчихи (1339).
Рассказы о том, как он изучал многие учения, начиная от рождения, о многочисленных
его видениях в созерцании и об изучении религии, можно найти в его «Жизнеописании».
Здесь я привел только краткий рассказ.
Хронология Учения, написанная Дхармасвамином РанчжуНвой, на 182 года короче, чем
даты, приведенные другими авторами по Калачакре. Она согласуется с хронологией
махасиддхи Ургьенпы. Учеником Дхармасвамина Ранчжунвы был Юнтон Доржепэл (один
из четырех главных учеников Будона), прослушавший у него Учение. Позднее Юнтон
передал Дхармасвамину Ролпэ-Дорже, тогда еще мальчику, учение его прошлой жизни. Я уже
приводил краткий рассказ о жизни Юнтонпы в главе о Цикле Майя (rGyu-'phrul).
Дхармасвамин Ролпэ-Дорже (Четвертый Кармапа): сам Дхармасвамин Ранчжун Дорже
воплотился в него, когда Тавён Гушри (Тай Юань Гуоши) попросил Дхармасвамина:
— Ваше Святейшество, я тоже хочу пойти в то место, где Ваше Святейшество
1 Внутренние знаки наблюдаются практикующим в собственном теле, например, вхождение дыхания в авадхути.
Внешние знаки наблюдаются вокруг практикующего созерцание, например, радуги.
1 Во внутренней сфере планеты и звезды символизируют в Калачакре и других тантрах поток психической
энергии через центры тела.
3 Chos-dbyings bstod-pa, Chos-kyi dbyings-su bstod-pa. — D, TTS, № 1118.
переродится ныне!
— Если вы полны такой преданности, могу сказать вам, что я пойду в Конпо. В
соответствии со сказанным он родился в Конпо. Когда его родители, отец
Сонам Дондуб из Лхадо и мать Дзобса Цондуйгьен, джняна-дакиня, жили в величественной
крепости Гочен-панкар в долине Ала, что в стране Нгё, Досточтимый пребывал в небе
Тушита. [40а ] Получив должные наставления Благословенного Майтреи, он вошел в утробу
матери. Теперь не может возникнуть сомнений о превращении материнской утробы во
дворец1. В утробе ребенок читал МАНИ и принимал различные позы, сотрясавшие тело
матери. Досточтимый Ролпэ-До-рже родился на восьмой день третьего месяца года Железа-
Дракона (1340). Родившись, ребенок произнес мантру МАНИ и назвал буквы индийского
алфавита, что смутило отца, но мать сказала:
4- Тебе не следует смущаться! Я видела много благоприятных снов!
И отец оставил свои сомнения.
Когда ему было три года, они переехали в Ньянпо. Тогда ребенок сказал матери:
— Я — воплощение Карма Паши! У меня будет множество учеников в Джам-будвипе. Ты
увидишь!
Сказав это, он принял позу Амитабхи.
— Не болтай об этом! — добавил ребенок. Его
мать сказала:
— Тогда мы должны ехать в Лхасу! Ребенок
спросил:
—Можно отправиться сейчас? — А потом добавил: — Нам следует сначала пойти к
Шоха из Конпо, к Тагчи и к Нагпу и навестить их.
—Под Дырой Ямантаки (место, где, как говорят, Цанпо уходит под землю) расположен
Адский котел, и я должен вывезти живых существ из ада. Увидев мое лицо, они избавятся от
проклятия. Но сначала пойду в Цурпу, потом в Карма, а потом в императорский дворец. В
императорском дворце у меня будут бесчисленные ученики.
—Ваше Святейшество, — сказала мать, — если Вы — воплощение Карма Паши, то
разве вы не Дхармасвамин Ранчжун Дорже?
—Между этими двумя нет различия, но не говори об этом обычным людям! — ответил
ребенок.
Когда у матери появилась катаракта, и она пожаловалась на это, ребенок сказал ей:
— Ты не должна печалиться, ибо ты одна из 108 джняна-дакинь. На будущий год
примерно в то же время много людей придет почтить тебя. Мы построим новый дом за
золотым храмом Конбучен и будем жить в нем. Начиная с года Мыши (1348), много учеников
начнет стекаться ко мне. [406]
Посещая разные места в Кон-юле и Ньянпо, он обычно делился с людьми
воспоминаниями о своих прошлых жизнях и говорил: «Ты был тем-то и тем-то. У тебя был
такой-то дом. Ты преподнес мне такие-то подношения».
И люди преисполнились великой веры, он же проповедовал Учение. Когда ему сказали:
«Если вы сиддха, то должны явить знаки ваших сверхъестественных сил», он показался
сидящим на храмовой завесе. Когда его бросили в пасть медведя, зверь принял молитвенную
позу. Когда Ролпэ-Дорже прибыл в Табар-гьялдзин, к нему пришел аскет Гёнгьялва из Лато,
и ребенок сказал ему при собравшихся:
— Зажги огонь!
Тот зажег. Тогда ребенок сказал:
1 , Поскольку он стал бодхисаттвой, то на этой стадии, входя в материнскую утробу, он превращает ее во дворец,
как в случае с Буддой, описанном в «Лалитавистаре».
— Очень жарко, принеси мне веер!
Когда ему поднесли веер, он сказал, обмахиваясь:
— Как в Китае! Там обычно жарко, даже когда обмахиваешься, вот так и здесь жарко.
