Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Синяя летопись. История буддизма в Тибете читать книгу онлайн
Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха
"Синяя Летопись" - наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) - выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. "Летопись" кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. - года написания этой книги. "Летопись" подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма - ньингма и новых школ - кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. "Летопись" содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. "Летопись" богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен. "Синяя Летопись" представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Большинство из них хранится в чайтьях Верхнего и Нижнего монастырей. Части его одежд и
обуви разошлись по рукам почитателей. Так весь мир получил благословение.
Учеником Кармапы был махасиддха Ургьенпа, который, придя в Цурпу, слушал у него
тайные наставления. Позднее он стал проводником следующего перерождения Кармапы
(Ранчжуна Дорже), чье величие было описано в главе о школе дуг ('Brug-pa). Его учеником
был Дхармасвамин Ранчжунва.
Дхармасвамин Карма Паши (багши) скончался в третий день третьего месяца года Воды-
Овцы (1283). [376] Затем он исполнил ритуал переноса сознания (па-ракая-правеша,
'gron-'jug) (в тело умершего мальчика) в Толун Парцэне. Но родители мальчика, решив, что
их сын умер, прокололи иглой его глаза. Таким образом, знаки не совпали, и Кармапа не
смог воплотиться в этом теле. Затем Дхармасвамин в виде существа промежуточной стадии
отправился в Цэпу-ганшур-мо — место рождения Досточтимого Милы, и был посвящен в
мандалу 62 божеств Шри Самвары. После этого он узрел утробу своей будущей матери в виде
хрустального дворца. Сосредоточившись и собравшись, он внедрился в нее, и мысли о
страдании не возникли у него.
Итак, Ранчжун Дорже (Третий Кармапа) родился на восьмой день первой половины
месяца года Дерева-Обезьяны (1284). Хотя ребенок мог говорить, он притворился, что не
может. Родители вскоре переехали с ним в Динри. Он узрел образ Дампы (Сангье) в виде
радуги, что растаяла в нем. Затем его отец даровал ему учение Шиче. У Агчан Онага и
Уцэвы он слушал «Yang-phur» (название ньингмапинской тантры). Он сам выучил алфавит,
не занимаясь ни с кем. Во сне он видел много чистых видений (dag-snang) . Посетив Пашу из
Кьирона, он получил благословение Авалокитешвары, и у него мелькнула мысль, что будет
случай потрудиться на благо живых существ. Когда Досточтимый ученый Серхан-па
почтительно расспрашивал его, он поведал ему многое о промежуточном состоянии (бардо).
Когда ему было пять лет, махасиддха Ургьенпа возгласил: «Завтра прибывает мой Учитель
Кармапа, и я приготовил для него высокое сиденье».
Когда же мальчик пришел в дом махасиддхи, он сразу же без промедления вскарабкался
на это место и уселся. Махасиддха спросил его:
—Дитя, почему ты сел на место моего Учителя? Мальчик
ответил:
—Я — Учитель! Но теперь я жду Вашей помощи!
Сказав так, он спустился вниз. Затем Ургьенпа даровал ему бодхичитту и посвятил его в
систему Шри Чакрасамвары по системе сиддха Дильбупы (Вадж-рагханты), и совершил
ритуал посвящения в Ma-phur . [38а ] Он также преподал ему тантры «dgYes-mdzed»
1 В данном случае название известного изображения Авалокитешвары.
2 Ma-gshen и Phur-pa — две ньингмапинские тантры.
3 sGyu-'phrul dra-ba — цикл ньингмапинских тантр.
(Хеваджра?), Маяджалу, Калачакру и «43yung-po 'dul-byed» (тантра из класса Ваджрапани) .
Затем даровал такие учения, как «Ro-snyoms skor-drug» (система Рэчунвы), «'Sre-pho-skor-
dgu» (название системы Марпы), «sKu-gsum ngo-sprod» (Введение в Трикаю), «Khrid-chen-
brgyad» («Восемь великих руководств»), «rGyal-ba rgya-mtsho» (ритуал мандалы
Авалокитешвары, принадлежащий к классу ньингма), «Doha» Сарахи и «Lhan-cig skyes-
sbyor» (система Майтрипы). В семь лет он был посвящен в послушники в присутствии
упадхьяи Кюндэна Шераба и хорошо овладел тайными наставлениями.
Примерно в то же время несколько кальянамитр имели видения Авалокитешвары,
рассказавшего им о способностях этого ребенка (Ранчжуна Дорже), и они отправили ему
послание. В Лато-толуне Ургьен-гуру дал ему посвящение, а он увидел своего Учителя как
Самвару. Когда он был в Лато-Путе, ему явились Махакала и Ньягдаг (Экаджати) и велели
быстрее отправляться в Цурпу. Поэтому он отправился в монастырь Цурпу, слушал учение у
ног Ньенрэ и имел видение Учителя, окруженного учителями этой линии преемственности.
После этого Ньягдаг (Экаджати) подарила ему отросток дерева; он посадил сухое дерево, оно
выросло и стало большим. Когда в Таши-сарма Дармаганпа попросил у него благословения,
появились учителя кагъюпы.
И далее Ранчжун Дорже продолжал изучать Учение: от ламы Шерабпэла он получил
«sDud-ра'і dka'-'greb1 и комментарий «Pad-ma-сап»2. От Гэвэ Шеньена Гьялвы он получил
Цикл Хеваджры и другие тексты. У Ньенрэ Гэндунбума он слушал многочисленные тантры,
новые и старые, садханы и наставления. От Намцовы Микьо Дорже он получил
наставления по методу Чод Мачиг и другие учения. В 18 лет принял полное монашеское
посвящение в присутствии упадхьяи Шонну Жанчуба и ачарьи Гэндун Ринченпы. Он
слушал разные изложения Винаи, например: Четыре Агамы3 (Lung-sde bzhi) Винаи и другие
тексты. Он также получил садхану Тары вместе с несколькими малыми текстами. [386] От
Шакьи Шонну, настоятеля Нижнего монастыря Санпу, — тексты, принадлежащие к системе
мадхьямика, Пять учений Майтреи, «Абхидхарма-самуччаю», «Абхидхар-макошу» (mGon-
pa Gong-'og) и пять разделов «Йогачарья-бхуми» Асанги (Sa-sde), ньяю и другие тексты.
После этого Ранчжун Дорже отправился в Карма, в Каме, и основал отшельническую
обитель Лхатэн. Посетил он также Цаваган. Местные божества устроили большой прием для
него. Он подавил асуров и заставил прекратить большую войну в Колти. Потом, когда
пришел в Уй, боги Танлха организовали для него прием. Когда же прибыл в Цурпу,
Защитники религии (дхармапалы) выказали свое удовольствие. Преподнося полог Владыке
(Чово) Лхасы, он увидел себя совершающим подношения перед Татхагатами миров десяти
направлений.
Во исполнение желания Шри Ургьенпы он прослушал подробное изложение Калачакры у
Кюнги Дондуба из Ньедо. Затем получил от него же наставления, ритуалы посвящений
новых и старых тантр и комментарии к ним, а также разрешения на многие сутры, такие
как «Ратнакута» (dKon-mchog rtsegs), «Саддхарма-пундарика» (Dam-chos Pad dkar),
«Абхидхарма-самуччая», «Абхидхармакоша». У Барэ он прослушал основной текст по
медицине. У Цултима Ринчена — новые и старые тантры, включая Гухьясамаджу по методу
Нагарджуны, и другие тексты.
У Шоннубума Ранчжун Дорже прослушал многие наставления о хранителях Учения
(bsTan-bsrungs-kyi bka'), «Ro-snyoms», «Thub lnga» и др. У Джнянашри он слушал «'Grel-pa
mTha'-drug» (шесть разных способов объяснения одного тан-трийского текста). У Ригдзина
Кумарараджи слушал «rDzogs-chen sNying-thig» (учение махасанти согласно Вималамитре)
вместе с малыми текстами и «Ni-gu» (Нигу Чойдуг — имя сестры Наропы, одной из 84
махасиддхов). Этими же учениями он занимался у Рихор-рэпы. После этого посетил Гампо и
Конпо и много трудился на благо других. Он посетил также Цари Юмцо. Всего провел в
Конпо три года. [39а]
1 D, SPH, № 3798.
2 D, RGYUD, № 1420.
3 Lung-rnam-'byed, Lung-gzhi (Винаявасту), Lung-zhu-ba и Lung 'phran-tshegs. — G, 'DUL, №1,3, 6, 7. — См.:
kLong-rdol gsung-'bum. Книга 12 (На), л. 4a.
