Танец Опиума (СИ)
Танец Опиума (СИ) читать книгу онлайн
Что им нужно: любовь или еще одна причина, чтобы убивать?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Однако Сакура про Новый Год не забыла. Мало того, она закатила настоящую истерику. На всю гостиницу она дуром орала, что проводить этот знаменательный праздник собирается только в «её любимом засранном городке».
— Как мило, — закатывал глаза Саске.
Но ведь против лома нет приёма! Сакура буквально за пару часов довела братьев до того состояния, когда уже спорить просто-напросто не хватало сил. Желание возвратиться в Мотрэм и отпраздновать Новый Год по всем традициям и обычаям Харуно насильно затолкала в головы Учих.
В скором времени самолёт вылетел, и розоволосая бестия, крайне довольная собой и веселая, рассказывала братьям о своём любимом зимнем празднике. О том, как весело она проводила его с братом и как важно для неё отпраздновать в этом году его с Учихами. Итачи с Саске изредка переглядывались, затем кивали девушке с измученными улыбками и ждали часа, когда можно будет отдохнуть от вечных перелётов.
Однако, возвратившись в Мортэм, Сакура не дала им ни часа отдохнуть. Сначала она послала Итачи за ёлкой, а сама принялась украшать дом с внешней стороны. И, конечно же, от её глаз не скрылся бездействующий Саске. Ему пришлось не сладко, учитывая, что слуги прибыли днём позже. Практически весь день старший из братьев провёл в поисках нормальной подходящей ёлки, а младший — на крыше, закрепляя разноцветную гирлянду.
Учихи с утра до ночи провели на ногах, а к вечеру поехали покупать дополнительные атрибуты. Машина была забита мишурой, гирляндами, новогодними игрушками и всякой разной едой из гипермаркетов донельзя. Приехав домой, братья еле-еле доползли до дивана и мигом провалились в царство Морфея, хоть и обещали помочь с готовкой. Чувствовали себя усталыми они, но никак не Сакура, выспавшаяся в дороге. Розоволосая бестия была готова на великие свершения и практически всю ночь провела на кухне.
Сон одолел её только в четвёртом часу ночи, но очень скоро отступил — а случилось это ровно через три часа после того, как она прикрыла глазёнки. Тогда-то Сакура и поняла, что Учихам пора и меру знать. Девушка разбудила их и отправила на чердак в поисках старых новогодних игрушек. Вскоре прибывшей слуге дала точные распоряжения на кухне и пригрозилась смертью (пусть эти слова и были сказаны в шутку), что до вечера всё должно быть сделано и приготовлено в лучшем виде.
Сама же Харуно направилась следить за братьями, разбирая купленные вчерашним днём новые приобретения. Нацепив на себя корону принцесски и взяв в руки палочку мага, которые она выпросила у Учих в магазине игрушек, Сакура нашла себя в роли начальника.
— Нам нужно успеть до шести вечера! — продолжала Сакура. — Вставайте! Вставайте!
— Есть босс! — улыбнувшись, поднялся Итачи. По правде говоря, он ни капельки не злился на девушку и был готов подыграть ей даже в роли прислуги, лишь бы видеть, как улыбка растекается по счастливому лицу. К тому же слишком сильно Харуно не докучала и знала меру в этих своеобразных играх.
Следом за братцем поднялся и Саске, всё ещё потирая пострадавшее место. По указке Сакуры он вместе с Итачи принялся собирать ёлочные игрушки с пола. Сама же Харуно метнулась к гирлянде, которой была занята до того момента, как из-за угла показались пыхтящие братья.
— Она нас в могилу загонит прежде, чем эту чёртову ёлку нарядит, — пожаловался Саске на ухо Итачи.
Последний прибывал в хорошем расположении духа, поэтому в ответ пожал плечами и усмехнулся:
— Она для нас же и старается.
— Фурия…
Ругательство Саске не ускользнуло от Сакуры, которая, может и была озадачена выбором цвета, но слух всё ещё не потеряла. Она подняла свои устрашающие глаза на братьев и фыркнула. Младший Учиха насупился.
— Да ладно тебе, — шепнул Итачи, бросив в брата мягкую игрушку. Та угодила ему в щёку и подначила Саске бросить пару тройку язвительный шуточек в адрес старшего Учихи.
Их спор был прерван радостным вскриком: Сакура наконец выбрала цвет, наиболее подходящий для стен. Аллилуйя! Теперь дело могло продвигаться быстрее, и, к превеликому счастью Учих, которые мечтали лениво растянуться на диване перед телевизором, довольно скоро украшения были развешаны, стол в столовой накрыт поварами, ёлка украшана игрушками! Оставалось последнее, но не менее важное: на верхушку новогоднего дерева одеть ярко-красную звезду.
Саске и Итачи, посадили маленькую девушку себе на плечи, чтобы та смогла дотянуться.
— Коротышка, — по-доброму усмехнулся младший из братьев, когда Сакуру со счастливым выражением лица спускали с плеч.
— Зато посмотри, какая красотища! — восхищалась собственными трудами Харуно. Вся гостиная сверкала всеми цветами радуги. Ёлка, увешанная всем, что только подвернулось под руку, казалась огромной, и красная звезда на верхушке утыкалась в белый потолок.
Итачи погасил свет в комнате и встал возле розетки со штекером в руках.
— Раз, два, три, — замурлыкала Сакура, — ёлочка, гори!
И вот новогоднее дерево вспыхнула разноцветными огоньками. Оно переливалось и сверкало, делая Харуно чуточку счастливее, чем обычно.
Новогоднее настроение мигом пришло к братьям, и усталость как рукой сняло. Горами возвышаясь с двух сторон от маленькой розоволосой коротышки, Учихи с гордостью смотрели на свои труды и понимали, что не зря потратили свои силы и время. Это чудесное мгновение стоило всех мучений и пыток!
Как и эта гостиная, весь дом в целом переливался всеми цветами радуги. Здесь потрудились уже не только Учихи со своей дурнушкой, но и все слуги. Последним было в радость справлять Новый год в доме, где проработали уже около двух лет. И пусть они будут отмечать отдельно от своих начальников, но это ничуть не огорчало ни одного из домработников, поваров или дворецкого, постоянно шнырящего из одной комнаты в другую.
В конечном итоге, весь рабочий персонал собрался у входа в гостиную, робко заглядывая внутрь. У них тоже был подготовлен подарок Учихам. Первая заметила их Сакура, повернувшая голову в правую сторону.
— О! — воскликнула она. — Вы что-то хотели?
— Да, — мягко ответил седоволосый дворецкий, сжимая в руках ярко-розовый сверток. — Мы бы хотели поздравить вас от всей души с наступающим праздником.
Глаза Учих округлились от удивления. На их памяти ни одна слуга ещё не дарила им подарков. Это был первый дом, в котором рабочий персонал отнёсся к ним не только как к своим работодателям, а как к своим друзьям.
Да если уж быть до конца откровенными, то Учихи были всегда несколько несноснее, чем могло описываться выше. Оба брата, довольно капризные и совершенно не умеющие быть благодарными таким «маленьким людям», всегда доводили своих домработников до нервного срыва. По переезду в Мортэм, дела обстояли не лучше, чем на других точках. Мало того, Учихи были уверены, что очень скоро эти новые работники не выдержат их крутого нрава и сбегут куда подальше.
Так бы и случилось, если бы в скором времени в жизнях Саске и Итачи не появилась эта загадочная особа. После появление в доме третьего лица в жизни рабочего персонала наступили некоторые перемены. Во-первых, очень скоро девушка усмирила буйный нрав Саске, и тот перестал разрушать всё на своём пути и кидаться оскорблениями в лица прохожих. Натура Итачи же перестала быть пугающей и кровожадной. В коридорах и комнатах всё меньше появлялись капли крови, а трупы в скором времени вообще перестали посещать этот дом.
Очень скоро весь рабочий персонал стал брать пример с Сакуры, и, благодаря этому, признаться, стало проще. Настолько, что в скором времени причуды братьев перестали быть для них сенсацией. К их характерам было уже не так сложно приспосабливаться, а в редком общении можно было найти свои плюсы.
Поэтому, собрав всех в подсобке, дворецкий предложил своим коллегам скинуться на подарок. Причём если изначально планировалось поздравить одну только Сакуру, то теперь планы слегка поменялись. Этим персонал мог убить двух зайцев разом: во-первых, задобрить Учих, а во-вторых отблагодарить Сакуру за её нелёгкий труд проживания с братьями.