Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани читать книгу онлайн
Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.
Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».
Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мельтешение цветных кругов перед глазами не утихало, цвета становились все более яркими, более насыщенными. В ушах стоял неимоверный гул, казалось, что на грудь упала огромная каменная плита.
Но постепенно все стало уходить куда-то в сторону. Джон почувствовал себя свободным от боли, хоть она не оставила его, но сделалась тихой, отстраненной, как будто все происходило не с ним, Джоном Кински, а с кем-то другим, совсем незнакомым ему человеком.
«Наверное, я уже умер», — так же спокойно констатировал Джон.
От этой мысли стало легко, цветная мозаика рассыпалась и вновь собралась перед глазами. Но Джон был уже совсем в другом мире. Он чувствовал мертвую зыбь во всем теле, его слегка подташнивало и все вокруг казалось каким-то чужим. Потом он передернулся, словно от прикосновения мокрого белья к коже, появилось нервное ощущение небритости, которое сменилось чувством опустошенности.
Мозаика снова рассыпалась, и на Джона наползла ночь. Он не сразу понял, что не видит самого себя, не видит своих рук, своего тела. Он существовал только в своих ощущениях и в мыслях.
Вокруг него из темноты возникали стены, на них проступали сперва тонкими линиями, а потом более отчетливо рамы картин. Тех картин, которые он давно не видел.
Из небытия выплывала мебель, тяжелые зеленые портьеры, ковры и звуки. Они тоже возникали постепенно, приходили из глубины этого забытого Джоном жилища. Он вновь был в своей прежней квартире, в той старой, где жил с Магдой и с дочерью.
Вдруг Джон ощутил запах навощенного паркета, он был чрезвычайно резким и отчетливым. Более реальным, чем все остальное. Потом запахло восковыми свечами, и Джон понял, что это не паркет, не свечи, это горят в большом камине дрова.
Огонь карабкался по сухим поленьям, облизывал их и превращал в пепел. Все происходило чрезвычайно быстро. И вот уже холодная зола лежала за решеткой камина.
Позади себя Джон услышал шаги и понял, что не может обернуться. Он хотел повернуть голову, но его взгляд оставался неподвижным.
Он видел все тот же камин и холодную золу, рассыпанную на колосниках. Шаги приближались, становились громкими и отчетливыми и вдруг затихли совсем рядом с ним. Джон почувствовал холодное прикосновение.
— Джон, это я, — услышал он голос.
— Кто?
— Это я, — прозвучало вновь.
И перед Джоном возникла рука, тонкие пальцы, длинные отполированные ногти. Рука повернулась к нему ладонью, и сверкнуло узкое обручальное кольцо.
— Это я.
— Магда? — выдохнул Джон.
— Джон, ты забыл меня.
— Я? Я никогда тебя не забывал.
— Джон, ты обманываешь, ты больше не помнишь ни меня, ни нашу дочь.
Джону стало невыносимо слышать этот голос. Ему сделалось больно, нестерпимая боль обожгла все его сознание.
— Я помню вас, Магда, я никогда не забывал.
— Раньше, Джон, ты вспоминал обо мне по ночам, а теперь нет. Я больше не слышу твоих мыслей, а слышишь ли ты мои?
Джон не знал, что ответить.
— Ты стал холодным, Джон.
Кински вновь ощутил прикосновение.
— Ты очень холодный, ты остываешь, ты превращаешься, Джон, в большой кусок льда, безразличный ко всему, кроме самого себя.
— А ты, Магда? Где ты, почему ты не показываешься?
Рука сделала легкое движение перед лицом Джона и закрыла ему глаза. И тут Джон ясно увидел: перед ним стояла женщина, ее волосы были опущены на лицо, и он не мог разобрать ее черт. На женщине не было ничего, и ее тело казалось смертельно бледным и светилось изнутри.
— Кто я? — спросила она из-под водопада волос.
— Ты — Магда, — сказал Джон.
Послышался нервный смех.
— Нет, ты не угадал.
— Ты — смерть.
— Нет, — вновь послышался смех. — Я — Магда, но ты — не Джон.
— А кто я?
— Подумай.
— Я — Джон Кински.
— Нет, неправда. Ты больше не Джон, Джон остался лежать на берегу океана возле горячего камня, похожего на череп буйвола, а ты — не Джон, точно так же, как я не Магда, — женщина откинула волосы с лица.
— Ты Стефани!
— Да, но это не мое лицо. Я его взяла в долг у твоей жены.
Женщина вновь провела ладонью перед лицом и мгновенно преобразилась: перед ним была Магда.
— Ты испугался? — засмеялась она. — Мы обе тебя любим, но от этого не легче ни мне, ни ей.
— Так легче мне, — сказал Джон, — я хочу, чтобы вы любили меня все время, а я буду любить вас.
— Так не бывает, — сказала Магда, — можно любить только кого-нибудь одного.
— Почему? Я люблю вас двоих.
— Нет, Джон, если любишь кого-то, то думаешь о нем, а думать о двух женщинах одновременно невозможно, согласись с этим.
— Что же мне тогда делать?
— Зачем? — спросила Магда.
— Что мне сделать, чтобы ты была спокойна и чтобы она была спокойна?
Магда молчала.
— Я должен умереть? — спросил Джон.
Женщина отрицательно покачала головой.
— Нет, это было бы слишком просто, Джон.
— Я должен жить?
Женщина вновь покачала головой.
— И это было бы слишком просто. Джон, ты решил, что твоя прежняя жизнь кончилась и ты начал новую. Но ты-то остался самим собой? В тебе присутствую я, дочь…
— Но теперь во мне есть Стефани — возразил Джон.
— Да, а через тебя и я вошла в нее. Неужели ты не понял, Джон, что Стефани — это тоже я?
— Но ты мертва, Магда.
Женщина вновь опустила на лицо волосы и протянула к Джону руки.
Он ощутил холод, идущий от ее ладоней и, как казалось Джону, громко закричал:
— Мама!..
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
— Пить виски с утра — скверная привычка. — Бывает и так: жил, жил человек да вдруг помер! — Билли обдумывает, как бы намазать Луизу на хлеб. — Если не считать разбитой машины и забинтованной головы, то со Стефани Харпер все в порядке. — Чаку начинает нравиться запах цветных девочек. — Даже суслику нельзя подолгу смотреть на движущиеся предметы. — Оружие в руках и мрачные мысли в голове.
— Мама!..
Его бескровные губы едва прошептали это слово. Оно прошелестело и сорвалось, сливаясь с шумом набегавшей волны.
— Какая я тебе мама? — громко, прямо в ухо Джону закричал хромой мужчина. — Парень, не надо было пить виски с утра. Не надо, это очень скверная привычка — напиваться спозаранку, тем более на таком солнце. Вот ты и отрубился. Наверное, ты начал еще вчера.
Хромой мужчина присел на корточки возле Джона и принялся трясти его за плечи:
— Очнись! Очнись! А то на этом солнце ты отдашь Богу душу.
— Душу… — повторил Джон Кински, — душу…
Он еще разговаривает! Напился и разговаривает! Во дает! — хромой огляделся по сторонам. — Эй, ребята! — громко закричал он, обращаясь к Чаку и Билли. — Это не ваш приятель так нализался?
Чак и Билли, перегнувшись через перила пристани, глянули на берег. Рядом с распростертым телом Джона Кински стоял вчерашний собутыльник Чака и звал их.
— Чего тебе? — закричал Чак.
— Да вот, ребята, может, это ваш приятель? С утра, наверное, перебрал виски, а сейчас помирает.
Чак посмотрел на Билли, тот глянул на Чака.
— Слушай, что с ним такое?
Чак пожал плечами.
— Может, действительно перебрал?
— Да нет, он не пил, я наблюдал за ним.
— Что тогда с ним могло случиться?
— Не знаю, может быть — солнечный удар, — сказал Билли.
Чак пробежал по гулкому настилу и, перепрыгнув через перила, заспешил к хромому и Джону Кински. Он стал на колени, взял руку Джона и нащупал пульс.
— Э-э, приятель, да ему совсем скверно, — он с тревогой глянул на хромого.
Тот развел руками, дескать, а я тут при чем — ваш приятель, вы его и забирайте.
— Да мы его не знаем, он из отеля. Слушай, давай посадим его.
Чак и хромой мужчина взяли Джона Кински под мышки и оттащили в тень под причал.
— Сбегай скорее в отель, позови доктора.
Хромой глянул на свою ногу.