-->

Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани, Хилсбург Патриция-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
Название: Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани читать книгу онлайн

Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани - читать бесплатно онлайн , автор Хилсбург Патриция

Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.

Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».

Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он спустился по каменным ступеням террасы, на которой стоял отель, и зашагал по пляжу. Ноги его увязали в сухом песке по щиколотку и идти было тяжело. Солнце припекало, и Джон пожалел, что не прихватил кепку.

Но постепенно он привык к жаре, к слепящему солнцу, и идти ему становилось легче, ведь под ногами уже был не песок, а мелкая обкатанная галька. Она забавно хрустела при каждом шаге.

Джон рассматривал разноцветные камешки, наклонялся, брал понравившиеся и забрасывал в воду. У самого причала он остановился. В тени было немного легче дышать.

Он устало опустился на большой, похожий на череп буйвола камень, принялся смотреть на волны. Движение воды, то набегавшей, то уходившей от берега, успокаивало его, заставляло думать.

Билли радостно выдернул удочку.

— Чак, ты уже второй раз зеваешь, у тебя клюет, тащи!

Чак неохотно дернул удилище, и на конце лески блеснула небольшая рыбка.

— Чак, давай мне ее, я сделаю наживку.

Чак опустил рыбку к ногам Билли. Тот аккуратно снял ее с крючка и начал прилаживать к спиннингу. Потом размахнулся и далеко забросил груз с маленькой рыбкой в океан. Положив спиннинг на дощатый настил у своих ног, Билли закурил. Он неотрывно смотрел на конец удилища.

— Неужели мне не повезет? Слышишь, Чак, обычно я очень удачлив, скорее всего, повезет и сегодня.

— Не повезет нам сегодня, я не верю в удачу, — проговорил Чак.

— А ты никогда ни во что не веришь. Но я тебе докажу. Чак, смотри! — Билли пригнулся и схватил удилище.

Леска напряглась, натянулась и зазвенела. Удилище выгнулось в руках Билли.

— Чак, Чак, смотри, наверное, очень большая!

Придерживая катушку рукой, Билли медленно вел рыбу к причалу. Чак, отложив свою удочку, следил за борьбой Билли и рыбы.

Леска вздрагивала, натягивалась, ослабевала, но Билли все время подкручивал и подкручивал катушку, подтягивая добычу ближе. Наконец, ярдах в двенадцати от причала, рыба выпрыгнула из воды, ярко сверкнув в ослепительном солнце.

— У-у, Чак, видал, какая огромная? А ты говоришь, нам не повезет.

— Молчи, молчи, Билли, а то сорвется.

— Какого черта я буду молчать? — Билли лихорадочно крутил катушку.

Но вдруг удилище изогнулось, и рыба вновь ушла в глубину.

— Сейчас сорвется! Сейчас сорвется! — судорожно прокричал Билли. — Сорвется, Чак, она уйдет!

— Билли, на этот раз я не полезу в воду, учти. Это не тот случай, мы не на реке, здесь огромная глубина.

— Чак, ну помоги же мне! — кричал Билли.

Чак хотел было перехватить удилище из рук своего приятеля, но тот отошел в сторону.

— Не трогай, Чак, я сам, а то ты потом всем расскажешь, что вытащил эту огромную рыбу.

Билли выругался.

— Ну и сильная, ну и сволочь! Чак, мне кажется, она раз в пять сильнее меня. Как тянет!

Катушка заскрежетала, и леска начала стравливаться дальше.

— Чак! Чак! — кричал Билли. — Сейчас кончится леска, и она уйдет. Она порвет снасть!

— Да черт с ней, Билли, со снастью и с этой дурацкой рыбой.

— Чак! Чак! Так нельзя! — Билли изо всех сил тормозил быстро разматывающуюся катушку. — Чак, у меня сейчас кровь пойдет из пальцев и леска скоро кончится.

— Да брось ты, Билли, — Чак сел на горячие доски причала, — знаешь, мне даже все равно, вытащишь ты ее или нет.

— Тебе все равно, а мне нет.

Чак побежал по причалу, сокращая расстояние между собой и рыбой, которая уходила в глубину.

— Чак, она уйдет под причал, запутается и сорвется!

Рыба остановилась. Билли вновь судорожно принялся наматывать леску на катушку.

— Чак, ну помоги же мне!

— Да пошел ты к черту! Сам занимайся своей идиотской рыбой.

Билли подмотал немного лески. Его лицо обсыпали крупные капли пота, губы судорожно дергались, руки дрожали.

— Чак, она уйдет!

— Я тебе сказал, пошел к черту!

Но Билли не слышал, что ему говорил Чак, он был весь захвачен борьбой с невидимой рыбой. Вдруг у самого причала вода вспенилась, рыба высоко выпрыгнула, изогнулась в воздухе и громко шлепнулась обратно в воду, разматывая катушку. Спиннинг согнулся, катушка затрещала. Билли щелкнул тормоз, и его удилище едва не выскочило из рук.

— Какая сильная!

Но рыба, видимо, уже выдохлась. Билли, придерживая леску, начал наматывать ее на катушку. Он совершал каждое движение с большим трудом, сокращая расстояние между удилищем и рыбой.

Наконец слабеющая рыба сделала еще несколько рывков, стравила немного лески, но Билли, уже охваченный азартом, дрожащими руками подкрутил катушку, и рыба вывернулась уже на самой поверхности. Билли побежал по причалу, немного стравливая леску и ведя рыбу вдоль ряда свай.

— Только не уйди в сваи! Только не уйди в сваи! — кричал он, подбегая к самому берегу.

Чак медленно шел за ним.

— Чак! Чак! — вдруг остановился Билли, невероятно быстро вращая катушку. — Скорее, хватай ее, тут уже мелко! Хватай ее и выбрасывай на берег!

Чак посмотрел на рыбу, бьющуюся на поверхности воды, потом на Билли, на его искаженное азартом лицо, поднял руку и покрутил у виска пальцем.

— Нет, Билли, в воду я не полезу, не хочу.

— Чак, я тебя прошу, помоги!

Но Чак не ответил. Тогда Билли поднял спиннинг и вначале плавно, а потом резче вырвал рыбу из воды. Она описала широкую дугу и глухо упала на горячие доски причала. Билли подскочил к рыбе и прижал ее к доскам.

— Чак, ну и рыба! Ну и гигант! Я таких еще не ловил никогда. Посмотри, посмотри, какая у нее пасть! Посмотри, какие страшные зубы.

Чак подошел и посмотрел на рыбу, которая била хвостом о доски причала.

— Да, тебе повезло, Билли, видимо, удача и в самом деле всегда с тобой.

— Конечно, я же тебе говорил, что нам повезет и обо мне будут говорить, что я классный рыболов. Все будут рассказывать, что приехал какой-то парень из Сиднея и поймал огромную рыбу. Представляешь, как будут все мне завидовать!

— Да, Билли, ты поймал огромную рыбу.

Билли возился, извлекая из пасти крючок.

— У, черт, она даже может и палец отхватить, если сделать неосторожное движение. Даже убивать такую жалко, но придется. Чак, найди, чем ее ударить.

Чак оставался на месте. Билли вырвал крючок из пасти и отбросил в сторону. Он тяжело вздохнул и вытер тыльной стороной ладони вспотевшее лицо. Его глаза горели сумасшедшим блеском.

— Чак, это действительно лучше, чем девочки. Это то, что надо! Найди, найди же скорее, чем ее оглушить.

— Вон лежит камень, — Чак кивнул в сторону берега.

Билли перевел свой взгляд с Чака на рыбу, потом посмотрел на камни на берегу.

— Сейчас я сбегаю, а ты присмотри за ней, чтобы не соскочила в воду.

Чак подошел и стал возле рыбы, а Билли побежал по доскам причала к берегу. Чак смотрел, как тяжело открываются и закрываются жаберные крышки у рыбы, как мелко подрагивает ее полосатый хвост. Рыба еще ярко поблескивала своей чешуей.

Чак подсунул ногу под рыбу и потом носком ботинка сошвырнул ее с причала в воду. Рыба глухо шлепнулась в воду у самого берега. Она несколько мгновений неподвижно лежала на воде, потом изогнулась, судорожно ударила хвостом и в мгновение ока скрылась в глубине.

— Чак! Чах! Ты сволочь! — заорал Билли и швырнул в него белым камнем.

Чак улыбнулся.

— Билли, не расстраивайся, ты ведь поймал ее, зачем она тебе нужна?

— Но я же хотел показать Луизе, показать всем в баре, какую изловил рыбу. А ты мерзавец, Чак, ты меня подвел. Я поймал, я так хотел похвалиться, а ты взял и выпустил ее. Чак, зачем ты это сделал?

— Билли, но ведь мы не сможем ее съесть, правда?

Билли устало опустился на причал. Он обхватил голову руками, сорвал свою идиотскую кепку и, сидя, принялся топтать ее ногами.

— Чак, ты сволочь, ты мерзавец! Зачем выпустил рыбу?

— Да ладно, приятель, успокойся, что ты так расстраиваешься из-за рыбы, как будто она человек. Пускай живет, пускай радуется, плавает. Ты победил ее и радуйся, что она свободна.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название