Мистер «Не-тот» (ЛП)
Мистер «Не-тот» (ЛП) читать книгу онлайн
В первый раз, когда я встретил Эви Харпер, она бросила мне в лицо кремовый пирог. На самом деле это не было «встречей» – я просто увидел её. Но, больше было похоже на то, что эта девушка ненавидела всё, что было со мной связано, выразив своё мнение на счёт этого тем, что запустила в воздух кремовый пирог. Да, он попал прямо мне в лицо.
Во время нашей второй встречи, на торжестве, я и представить не мог, что эта красотка в струящемся алом платье, от вида которой у меня перехватило дыхание - та самая «бросить-кремовым-пирогом» бандитка.
Я, конечно же, не смог остаться равнодушным к тому, как выглядела Эви, поэтому пригласил её на танец. В ответ на это мисс Харпер гордо ушла, перед этим назвав меня мерзавцем.
От меня сбежала моя собственная Золушка. Преследовать ее было плохой идеей. Мы не подходили друг другу. Но меня покорили её огненно-рыжие волосы и бойкая натура. Я пропал. Самый известный плейбой Чикаго наконец влюбился по самые уши. По крайней мере это было похоже на то, потому что я не чувствовал ни к одной другой женщине того, что я чувствовал к Эви… Она была особенной…
Проблема в том, что я не особо доверял женщинам. Фрейд, вероятно, сказал бы, что вина за это лежала на моей матери. Но Эви каким-то образом удалось сделать так, чтобы я поверил ей… доверился.
Огромная чёртова ошибка!
Надеюсь, мне не придётся пожалеть об этом…
Но, опять же, как может кто-то настолько неподходящий мне, оказаться настолько совершенным?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Входи, – показывает мужчина, пропуская меня в свою огромную квартиру.
У него так просторно. Совсем скоро мой взгляд натыкается на Джейка, что сидит на диване, облокотившись на его бок, подперев голову рукой, как будто он глубоко увяз в собственных мыслях.
Стоило мне встать перед ним, как мужчина даже не поднял свой взгляд – от этого всё внутри меня замирает. Я касаюсь его плеча, желая привлечь внимание, хотя понимаю, что Джейк уж точно почувствовал моё присутствие рядом.
– Я волновалась за тебя, – показываю.
Харви, что стоял за диваном, пожал плечами. На мгновение, я поднимаю на него взгляд, и мужчина беззвучно говорит, что будет в своём кабинете. От того, что мы сможем с Джейком поговорить наедине, мне становится немного легче. Неизвестно, как много знает Харви.
Джейк выглядит потрёпанным: его тёмные волосы торчат во все стороны, на серой футболке видны грязные пятна, джинсы низко сидят на талии, кроме того – он босиком.
– Тебе не стоило волноваться за меня. Я взрослый мужчина, и могу о себе позаботиться, – наконец, посмотрев на меня, отвечает оппонент, используя руки.
Только вот оппонент не смотрит мне в глаза, словно не в силах сделать это.
– Джейк, пожалуйста, – сочувствующе смотрю на него. – Что бы ни произошло, ты останешься моим лучшим другом, отцом моего ребёнка. Я могу только догадываться о том, что ты чувствуешь, – показываю, но мужчина только подымается с дивана и отходит на несколько шагов.
Чувствую себя не в своей тарелке. Конечно, за все годы, у нас с Джейком были разногласия. Это естественно, учитывая, насколько мы были близки. Раньше это заканчивалось гневом и сожалением. На этот раз Джейк выглядит так, словно его глубоко ранили… Словно его мир встал с ног на голову. И я не могу винить его за эти чувства. Я не только предала его доверия – и мать, и даже отец, которого он никогда не знал, тоже сделали это. Следую за мужчиной на кухню Харви, держась на расстоянии нескольких шагов. Он открывает холодильник, вытаскивая оттуда ёмкость с лимонадом. Я вздрогнула, подумав о том, насколько тот отвратительный на вкус после похмелья. Джейк тоже вздрагивает – и, наконец, наши глаза встречаются. Мужчина поставил коробку обратно, а на его губах появилась кривоватая улыбка. Понятия не имею в чём причина, но этот крошечный жест даёт мне кое-какую надежду.
– Это всё, что есть у Харви, и я уже прочистил свои кишки, так что волноваться не о чем, – показал Джейк, пожимая плечами.
По крайней мере, он разговаривает со мной.
– Не смотри на меня так, Эви. Я был пьян. Мне жаль за тот поцелуй вчера. Не делай из этого то, чем оно не является.
Я уже была готова ответить, как мужчина останавливает меня, подняв ладонь.
– Не надо, ладно? – Джейк вздыхает. – Я знаю тебя. Ты хочешь препарировать каждую сказанную мной мелочь. Хорошо… – он замолчал, запустив ладони в свои взлохмаченные волосы. – У меня есть чувства к тебе – ты это хочешь, чтобы я признал? Как я могу отрицать?
Моё сердце сбилось с ритма от этого.
– Понимаю, ты не воспринимаешь меня в этом смысле. Возможно, это наконец-то прекратиться, и я смогу двигаться дальше. Не хочу, чтобы между нами были какие-то плохие чувства. Это не лучшим образом скажется на Картере, – показал Джейк. Выглядит так, словно он долго думал об этом. Но оппонент прав – и глупо с ним спорить. Какой смысл разбираться в этом, если я не разделяю его чувств?
Я бросаюсь к нему, слишком остро нуждаясь в том, чтобы обнять Джейка, благодаря за понимание и добрую душу.
– Что бы я без тебя делала? – отвечаю, но мои руки обёрнуты вокруг него, и я понимаю, что мужчина не может ни слышать меня, ни хотя бы видеть губы.
Оппонент прижимается носом к моим волосам, как и всякий раз, когда я его обнимаю – он, вдыхая, наслаждается моим запахом. Это кажется неловким. Я отстраняюсь, пытаясь сгладить неудобство. На протяжении многих лет я думала о совместимости меня и Джейка. Как иначе? Он красивый и добрый. Мы хорошо ладим. Но я никогда не чувствовала между нами искры. Хотя и хотела этого. Я уверена, что у нас почти получилось в ту ночь, когда мы зачали Картера. Возможно, мы оба задавались этим вопросом, и алкоголь, в итоге, дал нам мужество сделать эту ночь особенной… Но едва ли это можно было назвать «крышесносным сексом». Не то, что с Колтоном. Возможно, не появись Губернатор в моей жизни, я бы так и не узнала, что существует такое притяжение. Но мы встретились, и я влюбилась в этого мужчину. Мне не избавиться от этого чувства, да и это не будет справедливым по отношению к Джейку. Мне остаётся только надеяться, что однажды он встретит подходящую женщину, с которой разделит это влечение.
Джейк виновато улыбнулся, словно понимал, что я поймала его за тем, как он вдыхал запах моих волос.
– От некоторых привычек сложно избавиться. Не волнуйся, я буду в порядке. Но, с чем мне не справиться, так это с тем, что вы с моей мамой лгали.
С моих губ срывается протяжный вздох.
– Я тоже была так потрясена этим.
Следую за Джейком обратно в гостиную, и сажусь рядом с ним на диван. Я рада, что отношения между нами вернулись на круги своя, и, видимо, былое напряжение рассеялось и вовсе. Окидываю быстрым взглядом квартиру Харви. Она декорирована в стиле девяностых.
– Здесь мило, – показываю.
Джейк посмотрел на меня понимающим взглядом, и мы улыбаемся друг другу. Но проходит мгновение, и я понимаю, то мне нужно расспросить мужчину, что у него на уме после откровения своей матери, потому что, после того, как Вероника поделилась со мной этим – я чувствую себя её соучастницей.
– Я просто не могу поверить, что родился в этом городе. Что Матис – моя семья. Нет, забудь, я ему оказался не нужен.
– Ох, Джейк. – Моё сердце болело за него. – Я понимаю твои чувства.
Мужчина посмотрел на меня с пониманием.
– Знаю, Эви, знаю, – показал он.
Оппонент кажется таким грустным. Словно чёрное облако, нависшее над нами, не отставало ни на шаг.
Мгновением позже, Харви вышел со своего офиса, показав:
– Вы, ребята, должны это увидеть.
Он поднял пульт дистанционного управления, направил его на свой телевизор, и включил его. Затем, нервничая, переключил несколько каналов. Появились субтитры. И лицо Колтона на экране. Бабочки запорхали в моём животе, как и всякий раз, когда я вижу его. Он, как и говорил, проводил пресс-конференцию. Губернатор облачен в тёмно-синий костюм, белую рубашку и красный галстук. Его тёмные волосы зачёсаны назад – он выглядит так могущественно, сдержано и целеустремлённо. Мужчина произносит речь, объявляя, что будет баллотироваться на пост Президента. В конце своего монолога, он чуть изогнул уголок губ, являя прессе ту улыбку альфа-самца. Интересно. Сколько женщин, смотрящих трансляцию, упали в обморок от вида этого кандидата? Колтон очарователен, уравновешен, и хочет изменить ситуацию.
Кто-то спросил его о том, окажет ли семья Матис поддержку его кампании. Я знаю, что нет. Колтон не очень близок с ними, поскольку не входит в семейный бизнес, избрав вместо этого путь юриста и политика. Улыбнувшись, мужчина отвечает:
– Нет. Семья Матис не будет иметь никакого отношения к кампании.
Далее Губернатор рассказывает о том, что планирует честно бороться за пост, и хочет сосредоточиться на вопросах, что затрагивают сердце и душу американцев. Камера фокусируется на другом репортёре, который спросил:
– Это правда, что Вы недавно воссоединились со своей давно потерянной матерью?
Вопрос возник на экране, и моё сердце дрогнуло. О, Нет! Бедный Колтон… Только не это. Он не должен был узнать это вот так…
– Простите, Сэр. Я понятия не имею, о чём вы говорите, – холодно отвечает Губернатор.
Его голос звучит ровно, словно его и вовсе не задела эта информация. Я наблюдала за тем, как он посмотрел в сторону, где стояли Ал и его отец. Ни один из них даже не дрогнул.
– Следующий вопрос, пожалуйста, – как ни в чём ни бывало, вновь перенаправил своё внимание на прессу Колтон.
