Мистер «Не-тот» (ЛП)
Мистер «Не-тот» (ЛП) читать книгу онлайн
В первый раз, когда я встретил Эви Харпер, она бросила мне в лицо кремовый пирог. На самом деле это не было «встречей» – я просто увидел её. Но, больше было похоже на то, что эта девушка ненавидела всё, что было со мной связано, выразив своё мнение на счёт этого тем, что запустила в воздух кремовый пирог. Да, он попал прямо мне в лицо.
Во время нашей второй встречи, на торжестве, я и представить не мог, что эта красотка в струящемся алом платье, от вида которой у меня перехватило дыхание - та самая «бросить-кремовым-пирогом» бандитка.
Я, конечно же, не смог остаться равнодушным к тому, как выглядела Эви, поэтому пригласил её на танец. В ответ на это мисс Харпер гордо ушла, перед этим назвав меня мерзавцем.
От меня сбежала моя собственная Золушка. Преследовать ее было плохой идеей. Мы не подходили друг другу. Но меня покорили её огненно-рыжие волосы и бойкая натура. Я пропал. Самый известный плейбой Чикаго наконец влюбился по самые уши. По крайней мере это было похоже на то, потому что я не чувствовал ни к одной другой женщине того, что я чувствовал к Эви… Она была особенной…
Проблема в том, что я не особо доверял женщинам. Фрейд, вероятно, сказал бы, что вина за это лежала на моей матери. Но Эви каким-то образом удалось сделать так, чтобы я поверил ей… доверился.
Огромная чёртова ошибка!
Надеюсь, мне не придётся пожалеть об этом…
Но, опять же, как может кто-то настолько неподходящий мне, оказаться настолько совершенным?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мужчина не любит использовать свой голос, потому, тепло улыбнувшись Колтону, Джейк кивнул, протянув руку.
Губернатор насторожено наблюдал за оппонентом. В его глазах я видела замешательство, пока он задавался вопросом, сказала ли я ему правду или солгала, почему мы держались с Джейком за руки.
Когда они разорвали своё рукопожатие, Джейк показал мне, чтобы я передала Колтону, что ему не о чем беспокоиться. Что он просто пытался приободрить меня, поскольку я загрустила. Я любяще улыбнулась мужчине.
– Спасибо, что разъяснил. Я ценю это.
Грубое поведение Колтона становится мягче, и он даже чуть улыбается Джейку. Я передаю мужчине ответ Губернатора, используя язык жестов.
– Простите, что перебиваю, – говорит Вероника. – Нам пора. У нас бронь… Картер ждал этого, – добавляет она, и я понимаю, что таким образом женщина просто пытается отделаться от Колтона, и от этого ситуация становится ещё более неловкой.
Моя собственная потребность сбежать только возросла, потому я соглашаюсь с её придуманной легендой. Сердце отбивает быстрый ритм, и я боюсь, что просто упаду в обморок.
– Колтон, мы можем поговорить позже? У нас были планы, – объясняю я.
Мужчина заслужил от меня больше, чем это. Чёрт, Губернатор определённо заслужил приглашение поужинать с нами. Вот только я не могу этого сделать, потому что ситуация станет ещё более напряжённой. Я радуюсь, что Картер не обмолвился, что на самом деле никакой брони нет.
– Хм, да…Конечно, ладно, – отвечает Колтон, сунув обе руки в карманы брюк. – Напишешь позже? – спрашивает мужчина, глядя на меня с блеском надежды в глазах.
Всё, о чём я могу думать так – это то, что я обманщица. Ужасная-ужасная-ужасная обманщица. Я лгу этому красивому, могущественному мужчине, который никому не открывал своё сердце – никому, кроме меня.
Кивнув, я подаюсь вперёд, чтобы поцеловать его в щеку. На лице Губернатора написано облегчение. Моё сердце сбилось с ритма просто от запаха его одеколона и одного простого прикосновения к нему.
– Пока, Колтон, – прошептала я Губернатору на ухо.
Мне нужно это прощание, потому что наша ситуация слишком сложная. Наши отношения были обречены с самого начала.
– Ага, – отвечает он, и настроение мужчины тут же становится мрачным, словно он мог прочесть мои мысли. – Было приятно познакомиться с вами всеми. Веди себя хорошо, Картер.
Колтон «дал пять» моему сыну, и повернулся, чтобы ещё раз посмотреть на меня. Его взгляд переполнен эмоциями, что просто-таки пронизывают меня. Как бы мне не хотелось податься к нему – я не могла этого сделать. Не теперь. Вероника вела себя так, словно с ней не всё в порядке. Джейк смотрел на свою мать, словно она выжила из ума, а я в это время тянула тяжкое бремя правды – и оно слишком тяжёлое, чтобы я могла с ним справиться. Даю Картеру знак следовать за мной.
Вероника сразу же показывает:
– Идёмте.
Наша четвёрка уходит от Колеса обозрения так, словно нас преследовали копы. Джейк и Картер постоянно спрашивают что случилось. Вероника предпочитает отмалчиваться, потому я, последовав её примеру, тоже держу язык за зубами.
Как только мы выходим на оживлённую улицу, я говорю Джейку и Веронике, что мы с Картером поймаем Uber домой.
– Но бабушка сказала, что мы сходим поедим пиццу, – выпячивает нижнюю губу Картер.
Пожалуй, это должно было прозвучать плаксиво.
– Прости, не сегодня, – улыбнувшись, покачала головой Вероника. – Бабушке немного нездоровится. Скоро я свожу тебя на пиццу.
Картер насупился, состроив умилительное, но рассерженное лицо. Обычно он использует этот взгляд, чтобы добиться от меня своего. К его счастью, мне вообще сложно отказать сыну. Он славный малый.
– Хорошо, мы можем заказать её, – предлагаю я. – Пожалуйста, давай просто поедем домой, – добавляю, отметив, что мы с Вероникой используем речь, а не жесты, что значит, Джейк не участвует в разговоре.
Совсем скоро он задаст своей матери кое-какие вопросы. И лучше бы мне оказаться подальше, когда это произойдёт.
Подаюсь к Джейку, чтобы обнять его.
– Я напишу тебе позже, – показываю, используя руки.
– Лучше бы тебе сделать это, потому что я не понимаю, что, чёрт возьми, происходит с тобой и моей мамой. Но я собираюсь узнать, – резко отвечает мужчина.
Вздрагиваю. Я ждала чего-то подобного. Понятия не имею, что собирается делать с этим Вероника, но я оставлю это на её совести.
Женщина испуганно смотрит на меня. Наклонившись, я обнимаю её, прошептав на ухо:
– Удачи.
Вероника понимающе смотрит на меня. После я взяла сына за руку, чтобы пешком преодолеть пару кварталов, соблюдая необходимость выдержать дистанцию, прежде чем вызвать такси.
– Мам, что происходит?
– Ничего, милый. Не переживай. Всё будет хорошо.
Я крепко обнимаю мальчика, прижимая его к своему сердцу. Произнеся эти слова, мне бы хотелось поверить в них самой, но проблема в том, что я знаю: ничего не будет хорошо.
Всё рухнет – а я просто понятия не имею, как справится с последствиями.
ГЛАВА 28
Эви
Уже за полночь, а я так ничего не слышала от Джейка или Колтона. Вероятно, Губернатор решил, что моя семья чокнутая – и это ещё меньшее из зол. Мне хотелось, чтобы он вечером связался со мной, поскольку я все ещё ничего не решила по поводу нас, но осознание того, что мужчина собирается сделать объявление – кажется, я могу навсегда потерять его.
И Джейк. Бедный Джейк. Его собственная мать всю жизнь лгала ему. Единственный человек, что не должен был скрывать от него что-либо – пусть Вероника и делала это, пытаясь защитить своего сына. Думаю, женщина открыла ему правду. Мне кажется, у неё не было другого способа выкрутиться – иначе Джейк уже давно бы связался со мной. Возможно, мужчина возненавидел меня за то, что я знала правду, и не рассказала ему. Возможно, он возненавидел меня за то, что я влюблена в его старшего брата.
Не имея возможности позвонить Джейку, отправляю ему сообщение:
«Где ты? Я беспокоюсь».
Всего мгновением позже вспышка красного света озарила мой дом, оповещая, что кто-то есть по ту сторону двери. От мысли, что поздней ночью на моём пороге стоит жуткий незнакомец, меня охватила тревога. Но после я получила следующее сообщение:
«Открой. Это я».
Облегчение волной накатило на меня. Джейк пришёл. Он не ненавидит меня. Я смогу быть рядом. Всё будет хорошо. Пока я добиралась к входной двери, облачённая в огромную, достигавшую мне почти до колен футболку с надписью «New York», в голове пронёсся миллион мыслей. Мы с Джейком отправились в Нью-Йорк незадолго до того, как начали свой первый семестр в колледже. Отличная была поездка. Эта футболка – вся потрёпанная и старая, но она напоминает мне о былых хороших временах.
Открыв дверь, я жестом велела ему входить. Если мгновение назад я чувствовала облегчение, то теперь вновь утопала в пучине беспокойства. Судя по походке полуночного гостя – мужчина, ранее не очень жаловавший алкоголь, был очень даже пьян.
– Что происходит? – показала я, чувствуя потребность выяснить, как много правды он знает.
Мужчина рассмеялся. Не уверена, насколько громко это было – может и вовсе едва слышно. Но я все равно хлопнула его по груди, сказав успокоиться, потому что Картер спит. Кроме того, мальчику не нужно видеть, как его отец, как глупец, спотыкается то тут, то там.
Он показывает:
– Я ждал снаружи. Не был уверен, что мне стоит войти. А потом ты написала.
Сказав это, оппонент прислонился к стене, что вела на кухню.
– Я принесу тебе воды.
– Нет, я не хочу воды. Это смешно, но сейчас мне нравится быть пьяным. Это лучше, чем чувствовать боль от того, что ты узнаешь, что на самом деле не «ребёнок из пробирки». Что у меня был отец, и ему оказался даром не нужен глухой ребёнок, – закончил он, споткнувшись в темноте о диван в моей гостиной.
Моё сердце забилось быстрее от волнения, что мужчина упадёт и сломает себе что-то, или же – как мне объяснить Картеру, что его отец пьян?