Изгнание из Эдема. Книга 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изгнание из Эдема. Книга 2, Хилсбург Патриция-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Изгнание из Эдема. Книга 2
Название: Изгнание из Эдема. Книга 2
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 208
Читать онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 2 читать книгу онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 2 - читать бесплатно онлайн , автор Хилсбург Патриция

Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хозяин сидел в тростниковом кресле на террасе, надвинув на лоб шляпу, и медленно раскачивался. На коленях у него лежал раскрытый журнал с фотографиями голых девиц. Владелец дома внимательно рассматривал фотоснимки и лениво переворачивал страницу за страницей. Он курил толстую сигару и время от времени метко сплевывал в пепельницу, стоящую ярдах в трех от него. Позади него в гамаке так же лениво раскачивалась полуголая туземка.

Она только лениво потянулась при виде вошедших и повернулась к ним спиной. Владелец дома тут же сообразил, в чем дело, захлопнул журнал и вышел к гостям навстречу.

После того, как они были представлены, мистер Джонсон поинтересовался:

— Ну что, месье Бонсью, вы, наконец-то решились продать свою шхуну?

— Да, месье Джонсон. Мне она ни к чему. Правда, это очень хороший корабль…

— Да ладно тебе! Можешь уже больше не расхваливать свой товар. Ведь, как я понимаю, деньги уже при тебе…

Оформление документов не заняло много времени.

Наконец, выйдя на улицу, Деннис держал в руках документ с подписью и печатью нотариуса, удостоверяющий, что он является теперь владельцем шхуны с названием «Полярная звезда».

Месье Бонсью вытащил из кармана ржавый ключ и протянул его Деннису.

— Я думаю, месье Харпер, что он теперь должен принадлежать вам. Хотя там, на шхуне, нечего им закрывать. Но просто символически…

Месье Бонсью даже слегка всплакнул. Чтобы как-то утешить старика, Деннис достал еще одну десятидолларовую бумажку и протянул ему.

— Нет-нет, денег больше я не возьму, — сказал месье Бонсью.

— Ну, тогда возьмите пачку сигарет.

— Вот за это — спасибо!

Старик тут же распечатал пачку и закурил.

— А вы, месье Бонсью, не хотите пройти с нами на корабль и попрощаться с ним?

— Нет, что вы, месье, это будет мне слишком тяжело.

Старик опустился на камни набережной и издалека наблюдал, как Деннис и Роберт хозяйничают на его, теперь уже бывшей, шхуне.

Роберт сразу же спустился в машинное отделение и принялся ковыряться в моторе.

Деннис осматривал такелаж. Потом он зашел в надстройку и оглядел две небольшие каюты. Голые стены, лишенные матрацев топчаны…

Потом Деннис спустился в трюм. Сперва он постоял, немного привыкая к полумраку, а потом, наконец, сумел разглядеть Роберта.

— Ну, что, механик, когда яхта будет на ходу?

— Капитан, мне нужна пара дней и кое-какие детали. А так мотор почти в порядке.

— Хорошо, Роберт, я могу дать тебе два дня. Но учти, что мы не будем стоять на месте, ведь шхуна может ходить и под парусами.

— Как прикажете, капитан!

Дурачась, Роберт взял под козырек.

— Ладно, Роберт, пока ты будешь возиться с мотором, я займусь погрузкой. И, к тому же, нам следует еще закупить продовольствие.

— Тогда пусть этим займется Сильвия. Ты что, забыл, Деннис, что у нас есть прекрасный кок!

— Как ты думаешь, Роберт, а готовить она, вообще-то, умеет? Или она только может орудовать ацетиленовым резаком?

— Что-что, а яичницу поджарить, думаю, она сможет, успокоил приятеля Роберт.

— Хорошо бы, чтобы твои слова оправдались. — Деннис на глазах стал превращаться в пессимиста.

— Послушай, Деннис, лучше бы ты не сидел здесь со мной, я справлюсь один. Иди-ка, лучше, проверь, работает ли руль. А то мы можем отплыть от берега и никогда больше к нему не вернуться.

Деннис лениво поднялся на палубу. Он подошел к рулевому колесу, которое располагалось в небольшой застекленной кабинке. Штурвал крутился легко, и Деннис сначала даже забеспокоился, не оборваны ли тяги. Но потом убедился, что это так легко работает рулевое управление — без напряжения. И остался очень доволен своей покупкой.

Наконец, из трюма выбрался Роберт.

— Слушай, Деннис, мне сейчас нужно сбегать в порт и посмотреть, что там есть из запасных частей. Здесь не хватает парочки приводных ремней и кое-каких клапанов. А без этого, как ты сам понимаешь, мы не сдвинемся с места.

— Конечно, можешь сходить. А чем заняться мне?

— А ты сходи за Сильвией и скажи, что сегодня начинаем погрузку.

— А ты не знаешь, где она сейчас?

— Почему не знаю? Она сказала, что пойдет загорать.

— Куда уж ей загорать? Она и так черная, как местные жители.

— Ну, знаешь, женщинам всегда кажется, что они недостаточно загорелые и они могут предаваться этому занятию дни напролет.

— Хорошо! Я найду ее на пляже и отправлю на базар за провизией.

— Вот-вот. Отправь ее за провизией, а сам найми пару носильщиков и давай переносить со склада все наше снаряжение.

— Слушай, а нашу яхту никто не украдет?

— Да какая это, к черту, яхта?! Обыкновенная двухмачтовая шхуна с в общем-то дрянным слабомощным мотором, — сказал Роберт.

— Да нормальный мотор. Ведь нам не пересекать на ней Тихий океан! А так, поплавать у берегов… Роберт, если нам повезет, и мы отыщем эти сокровища, мы сможем купить себе настоящие яхты.

— Вот это будет интересно. Но я не очень люблю яхты. Мне больше нравятся автомобили.

— Ну тогда ты сможешь купить себе автомобиль, какой пожелаешь.

— Я не хочу покупать автомобиль, а хочу сконструировать свой. Спокойно конструировать… Послушай, капитан, а ты, вообще-то справишься с управлением этой посудины?

Деннис не задумываясь ответил:

— По-моему, это проще простого. Проще, чем управлять моим спортивным самолетом.

— Тогда я спокоен. Если ты будешь на ней плавать так, как летал на своем самолете, то этой посудине недолго существовать на этом свете.

— Да нет! Я думаю, на этом кораблике мы не будем пролетать под сиднейским мостом. Нам это ни к чему… Ладно, мы с тобой слишком разговорились, пошли!

Мужчины перебрались со шхуны на причал и двинулись к порту. Вокруг них расхаживали темнокожие рыбаки, которые разгружали пойманную рыбу, переносили снасти… Вокруг слышалась разноязыкая речь… Но больше всего было слышно туземных наречий, в которых ни Роберт, ни Деннис не понимали ни слова.

Месье Бонсью все так же сидел на причале. Мужчины, не обращая внимания на него, прошли мимо. Но он их окликнул:

— Ну, что, господа, хорошая шхуна?

Роберт и Деннис остановились.

— Знаете, в общем-то шхуна ничего, — сказал Роберт.

— А мне кажется, — сказал Деннис, — что мы заплатили вам за нее слишком много.

— Ну что ж, сделка совершена и теперь, как говорится, не будем обижаться друг на друга. Желаю вам удачи, господа! Ведь вы задумали поразвлечься, значит развлекайтесь. Моя «Полярная звезда» — очень везучий корабль. И я думаю, что счастье от вас не отвернется.

Роберт и Деннис переглянулись и пожали старику руку.

Сильвия маялась в гостинице, ожидая возвращения Роберта и Денниса. Ее угнетал этот маленький номер, угнетало то, что из крана лишь тоненькой струйкой течет вода и невозможно было принять ванну…

Она села перед раскрытым окном и посмотрела на океан. На синей глади воды пестрели разноцветные паруса спортивных яхт, сновали маленькие лодки…

Сильвия тяжело вздохнула. Ей стало невыносимо, и она решила пойти к океану. Скоренько собрав все, что нужно, в спортивную сумку, она замкнула дверь своего небольшого номера и воткнула в дверь комнаты, где остановились Деннис и Роберт, записку, с указанием, где ее можно искать.

Сильвия неторопливо шла по узкой пыльной улочке. Ей казалось, что она попала в другой мир. Хоть это было и не так далеко от Сиднея, но все тут выглядело по-другому. Дома тут были в основном одноэтажные и неказистые, их фасады давно не красились, а старая краска выгорела на солнце и обсыпалась. Возле домов играли полуголые дети…

За Сильвией увязались несколько мальчуганов, которые бежали за ней и выпрашивали деньги. Сильвия порылась в карманах и высыпала в протянутые грязные ладошки несколько монет.

На набережной, куда она вышла, было немного наряднее. Над входами в небольшие лавочки и магазинчики раскачивались на ветру цветастые тенты. В небольшом кафе за невысокой изгородью расположилась небольшая группа туристов. Они рассматривали сувениры, которые только что купили здесь же, на набережной, хвалились друг перед другом своими приобретениями…

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название