Мамы-мафия: противоположности разъезжаются (ЛП)
Мамы-мафия: противоположности разъезжаются (ЛП) читать книгу онлайн
Друзья – как туфли: думаешь, что их не может быть слишком много, но в конце концов чувствуешь себя хорошо только с одними и теми же.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– У вас был длинный день, – сказала я. – Долгая поездка, смена атмосферы…
– Да, пора на боковую, – согласился отец.
– Но нам надо подождать до полуночи, – сказала Полли. – Ведь день рождения Констанцы наступает завтра.
– Да, конечно, – поддержал её Антон.
– Без меня, – сказал мой отец.
– Ах, я тоже за то, чтобы мы отправились в постель, – ответила я. – Я вас всех сердечно приглашаю отпраздновать мой день рожденья завтра вместе со мной. Я буду очень рада.
– Но мы после завтрака уедем, – сказала мать.
Поэтому-то я и радовалась.
Антон со своим отцом стали спорить о том, кто оплатит счёт.
– Я вас всех пригласил, – заявил Антон, но Рудольф возразил:
– Ну не упрямься, это будет наш подарок Констанце.
Антон уступил. Я сердечно поблагодарила его отца.
– Ах, скажите опять что-нибудь по-фризски, – ответил Рудольф. – Мне это так нравится.
– Хуар кён хан велен лиан, – произнесла я (это была одна из немногих фраз, которые я могла произнести по-фризски).
Моя мать спросила:
– Почему ты хочешь одолжить велосипед?
– Это у нас с Рудольфом такая шутка, – объяснила я.
– Мы с Эмили, разумеется, отвезём вас домой, – сказал Антон.
Мы все не влезли бы в его машину, и к тому же родители хотели пойти домой пешком.
– После всей этой еды будет хорошо пройтись, – сказала моя мать, пожимая всем руки. – Особенно отцу Констанцы. После поздней еды у него всегда… – Она понизила голос и прошептала: – Ну, вы знаете.
– Метеоризм, – объяснил мой отец.
Да ладно, бывает и хуже.
Моя мать подала руку Эмили.
– До сви-да-ни-я! – громко сказала она.
– Арривидерчи, – прощебетала Эмили. По-прежнему никаких следов мрачного взгляда. Поэтому я решилась наклониться к ней и пожать руку если не ей, то медвежонку.
– Ну, Эмиль, было приятно с тобой познакомиться, – сказала я. – Ты придёшь завтра на мой день рождения?
– Может быть, я возьму его с собой, – сказала Эмили. И поскольку она при этом почти улыбалась, я сделала ошибку и сказала ей:
– Ты была сегодня очень милой, Эмили.
Её лицо тут же помрачнело.
– Я знаю, – ответила она. – Но это не значит, что ты мне стала нравиться, если ты вдруг так решила.
Окей. Нет, значит нет.
Антон, который, естественно, опять ничего не заметил, поцеловал меня.
– Ты всё ещё меня любишь? – шепнула я ему в ухо.
– Почему это должно вдруг измениться? – спросил он. – Я бы с удовольствием обнял тебя в полночь.
– Ах, я уже буду спать, – ответила я.
Но на самом деле я не спала. Я лежала без сна на диване в гостиной, и даже луна не смотрела на меня.
– Мне не хотелось бы быть невежливым, – сказал мой отец по пути домой. – Но почему у этого ребёнка косые глаза?
– Нет у неё никаких косых глаз.
– Конечно, есть. И она темнее, чем надо. Я же не слепой.
– У неё есть тайские гены.
– А я уже подумала, что у неё, может быть, косоглазая мать, – сказала моя мать.
Да ладно, бывает и хуже.
Я осторожно пощупала грудь. К сожалению, узелок был на месте.
– Поздравляю с днём рождения, Констанца, – прошептала я. И немного поплакала.
*
Деревянный лесовик из Шварцвальда оказался довольно симпатичным.
– Он точно как фрау Хемпель! – воскликнул восхищённый Юлиус. Мы с ним решили поставить лесовика в саду под деревом, чтобы фрау Хемпель могла его видеть.
Мои родители действительно уехали домой сразу после завтрака, они торопились вернуться к моему брату, хотя делали вид, что соскучились по коровам.
Юлиус подарил мне пять своих самых красивых каштанов и картинку с розовым воздушным шариком. Шарик был в горошек и с жёлтыми лентами.
– Это ты! – сказал Юлиус.
– О, сейчас я вижу. Это мои глаза, жёлтые ленты – это волосы… очень красиво, мой дорогой!
От Нелли я получила три купона. На первом было написано: «Один раз добровольно пропылесосить (внизу)», на втором – «Один раз добровольно вытащить посуду из посудомойки», а на третьем значилось: «Один поход со мной в кино (фильм ты можешь выбрать сама)».
– Какие чудесные подарки. – сказала я. Первый купон я тут же реализовала. Пока Нелли пылесосила гостиную, мы с Юлиусом готовили пунш для детей и беременных женщин. Яблочный сок, корица, гренадиновый сироп, свежевыжатые лимоны и фруктовый чай. Пунш получился даже вкуснее, чем можно было судить по рецепту. Огромную кастрюлю тыквенного супа я сварила ещё накануне. К супу подавались хлеб и масло с травами, а на десерт – сырная тарелка и четыре вида яблочного пирога. Поскольку погода стояла солнечная, мы решили праздновать на террасе и в зимнем саду, поэтому я подумала, что настал подходящий момент для первого глинтвейна зимы. По крайней мере для всех небеременных взрослых. К красному вину, долькам апельсина, корице, коричневому сахару и трём пакетикам специй я решительно добавила бутылку коньяка и остатки виски. Плюс литр фруктового чая и немного апельсинового сока.
Нелли попробовала чайную ложку получившегося напитка, закашлялась и сказала, что от него из ушей будет валить дым. Я тоже попробовала и решила, что алкоголь почти не чувствуется. На всякий случай я добавила туда пару ложечек сахара.
Первым пришёл поздравить меня Кевин Клозе, на сей раз в виде исключения без сопровождения. Он подарил мне чудесную мускатную тыкву.
– Ох, мой дорогой мальчик, ты не должен был тратить на меня деньги, – сказала я.
– Не беспокойтесь, я её сорвал с грядки у наших соседей, – успокоил меня Кевин. Они с Нелли снова помирились, поскольку Кевин извинился. Нелли не ненормальная, она просто другая, сказал он, и Нелли сказала, что она может с этим жить.
Я пригласила гостей к позднему завтраку, поэтому к двенадцати часам уже все собрались: Анна с Джо, Яспером и Джоанной, Антон с Эмили, Труди, Гитти Хемпель со своей дочкой Марией-Антуанеттой, а также Пэрис и Лоренц. Я долго думала, стоит ли их приглашать, но Пэрис очень бы обиделась, если бы она почувствовала себя исключённой, и к тому же мы нуждались в ней как в консультанте по закупкам для нашего магазина.
Лоренц в присутствии Антона чувствовал себя очевидно неуютно, и поэтому я ему тут же вручила огромную порцию глинтвейна.
– Сегодня прекрасная погода, – сказал Лоренц Антону, на что тот ответил:
– Да, действительно прекрасная. – Затем он начал разговаривать с Джо о ремонте в нашем магазине, а Лоренц сел в шезлонг и закрыл глаза.
Пэрис сразу же решила взять в оборот Анну, чтобы поговорить с ней о беременности, но Анна была не в настроении, потому что Мими и Труди улетали завтра в Милан, а она нет.
– Что ты думаешь по поводу «Можно и без пелёнок»? – спросила Пэрис. – Я её прочитала, и она меня очень убедила.
– Это что, такая книга?
– А ты её не знаешь? Там речь идёт о том, что дети, которых туго не пеленают, начинают раньше контролировать свои выделения и намного свободнее взрослеют. Кроме того, внутренняя связь между матерью и ребёнком становится глубже.
– Потому что ребёнок писяет и какает прямо на руки матери? – спросила Анна. – Непостижимо, как это люди издают всякую чушь.
– Ах, я действительно подумываю о том, чтобы обходиться без пелёнок, – сказала Пэрис. – На моём форуме некоторые практикуют такое, и они говорят, что это чудесный опыт.
– Да, – сказал Анна. – Для тех, кому это нравится, это действительно супер. Послушай, Пэрис, ты не можешь этого знать, но есть дети, которые какают каждые полчаса, а у тебя их будет двое… И это будут не хорошенькие кругленькие заячьи катышки, это будет яблочное пюре. Коричневое И вонючее.
– Удивительно, что ты как акушерка… – сказала Пэрис.
– Ах, я давно должна была забросить эту работу, – ответила Анна. – Лучше бы я вместо неё написала пару книг. «Можно и без болей». Или «Можно и без консультантов по вопросам беременности». Или «Можно и без детей». Глупо предоставлять другим возможность делать большие деньги.