-->

Я никогда не... (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я никогда не... (ЛП), Шепард Сара-- . Жанр: Современные любовные романы / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Я никогда не... (ЛП)
Название: Я никогда не... (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 331
Читать онлайн

Я никогда не... (ЛП) читать книгу онлайн

Я никогда не... (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Шепард Сара

Моя идеальная жизнь оказалась ложью. Теперь я сделаю все, чтобы раскрыть правду.Не так давно у меня было все, о чем только может мечтать девушка: замечательные друзья, любимый молодой человек, любящая семья. Но никто из них не знает, что я мертва. Чтобы раскрыть мое убийство, моя давно потерянная сестра-близнец Эмма заняла мое место. Она спит в моей комнате, носит мою одежду, называет моих родителей мамой и папой.А убийца наблюдает за каждым ее шагом.Я плохо помню свою жизнь, поэтому могу лишь наблюдать за тем, как Эмма пытается разгадать тайну моего исчезновения. Чем дальше она копает, тем больше появляется подозреваемых. Оказывается, мы с друзьями играли во множество игр – игр, которые разрушали жизни людей. Каждый может хотеть мести… Любой может желать моей смерти, а теперь и смерти Эммы.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Данная книга предназначена для предварительного ознакомления! Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Сара Шепард

«Я никогда не…»

Серия Игра в ложь — 2

Я никогда не... (ЛП) - _0.jpg

Оригинальное название: Sara Shepard “Never have I ever” 2011

Сара Шепард «Я никогда не…» 2014

Серия: «The Lying Game» / «Игра в ложь»

Номер в серии: 2

Перевод с английского языка

Переводчики: Светлана Дорохова (lightrainbow), Shatenka

Редактор, оформитель: Светлана Дорохова (lightrainbow)

Бета-ридер: Виолетта Потякина

Перевод группы: http://vk.com/art_of_translation

Рейтинг: 16+

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Аннотация

Моя идеальная жизнь оказалась ложью. Теперь я сделаю все, чтобы раскрыть правду.

Не так давно у меня было все, о чем только может мечтать девушка: замечательные друзья, любимый молодой человек, любящая семья. Но никто из них не знает, что я мертва. Чтобы раскрыть мое убийство, моя давно потерянная сестра-близнец Эмма заняла мое место. Она спит в моей комнате, носит мою одежду, называет моих родителей мамой и папой.

А убийца наблюдает за каждым ее шагом.

Я плохо помню свою жизнь, поэтому могу лишь наблюдать за тем, как Эмма пытается разгадать тайну моего исчезновения. Чем дальше она копает, тем больше появляется подозреваемых. Оказывается, мы с друзьями играли во множество игр – игр, которые разрушали жизни людей. Каждый может хотеть мести… Любой может желать моей смерти, а теперь и смерти Эммы.

Пролог

Жизнь после смерти

Со смертью теряешь много приятных мелочей. Ощущение, когда уставшая залезаешь в кровать, свежесть в воздухе после дождя, трепет в животе при взгляде на своего возлюбленного, идущего по столовой. Убийца отобрал все это у меня прямо перед моим восемнадцатым днем рождения.

По капризам судьбы - и из-за угроз убийцы - моей давно потерянной близняшке Эмме Пакстон пришлось занять мое место. Когда две недели назад я умерла, то попала в мир Эммы - мир, который отличался от моего настолько, насколько это было возможно. С того самого момента я была там же, где Эмма, шла туда, куда шла она... и наблюдала.

Наблюдала за тем, как Эмма нашла мою страницу на Фейсбуке, и кто-то от моего имени сказал ей приехать.

Наблюдала за тем, как Эмма отправилась в Тусон, полная надежд на наше воссоединение.

Наблюдала за тем, как мои друзья перехватили Эмму, приняв ее за меня, и привели на вечеринку.

Я была рядом, когда она получила записку, в которой говорилось, что я мертва, а ей следует притворяться мной, чтобы не отправиться следом.

Сегодня я наблюдала за тем, как Эмма смакует мой любимый слабозаваренный белый чай и наносит мои мерцающие румяна от «НАРС» на свои высокие скулы.

Я ничего не могу сказать, когда она надевает узкие джинсы, которые я привыкла носить в выходные, и ищет в шкатулке с украшениями мой любимый серебряный медальон, от которого по комнате скачут солнечные зайчики, когда на него попадают лучи света.

Я молчу, когда Эмма в смс соглашается на поздний завтрак с моими подругами Шарлоттой и Мэделин, хотя сформулировала бы свой ответ иначе.

Тем не менее, Эмме отлично удается быть мной - почти никто не заметил подмену.

Эмма положила мой телефон, на ее лице отразилась беспокойство.

- Где же ты, Саттон? - нервным шепотом спрашивает она вслух, словно знает, что я близко.

Хотелось бы мне иметь возможность отправить ей послание из могилы: «Я рядом». Рассказать, как я умерла. Но моя память умерла вместе со мной.

То тут, то там случаются проблески, в которых я узнаю, какой была, но это всего лишь несколько мгновений, раскачивающихся на поверхности. Моя смерть для меня - такая же загадка, как и для Эммы.

Могу поклясться своим сердцем, своими останками, что меня кто-то убил. Кто-то следит за Эммой так же пристально, как и я.

Пугает ли это меня? Да.

С помощью Эммы у меня есть шанс узнать, что случилось в последние минуты моей жизни, что происходило до того, как оборвалось мое дыхание. Чем больше я узнаю о прошлой жизни и секретах, что хранила, тем больше понимаю, какая опасность поджидает мою давно потерянную близняшку. Мои враги повсюду. А иногда виновны и те, кого подозреваешь меньше всего.

Глава 1

Волшебная жизнь

- Сюда, на террасу.

Загорелая, с носом-кнопкой хозяйка подхватила четыре меню в кожаном переплете и повела всю компанию через столовую загородного клуба «Ла Палома», расположенного в Тусоне, штата Аризона.

Эмма Пакстон, Мэделин Вега, Лорел Мерсер и Шарлотта Чемберлен следовали за ней, лавируя между столами, занятыми загорелыми мужчинами в пиджаках и ковбойских шляпах, женщинами в белой теннисной форме и детьми, жующими натуральные колбаски из индейки.

Эмма завалилась в кабинку на оштукатуренной веранде, уставившись на затылок хозяйки, пока та проходила мимо: китайский иероглиф, скорее всего, означавший что-то вроде «веры» или «гармонии». С террасы открывался великолепный вид на горы Каталины, а каждый кактус и валун отбрасывал причудливую тень в свете полуденного солнца. Несколькими футами дальше, вокруг колышка для мяча стояли игроки в гольф, обдумывая свои сильные удары или проверяя БлэкБерри.

До того как Эмма перебралась в Тусон и заняла место сестры, единственным, что связывало ее с загородными клубами, была работа помощником гольфиста в местечке неподалеку от Лас-Вегаса.

Однако это место я знала, как свои пять пальцев. Постоянно привязанная к сестре, как шарик к запястью ребенка, я села рядом со своей близняшкой и ощутила покалывание в памяти. В последний раз в этом ресторане я была с родителями. Они привели меня сюда, чтобы отметить мою твердую четверку в табеле успеваемости - большую для меня редкость. Слабый аромат яиц и перца напомнил мне о любимом блюде - яйцах по-фермерски, приготовленных с лучшей в Тусоне колбасой. Я бы все отдала хотя бы за один укус.

- Четыре томатных сока с кусочками лайма, - прощебетала Мэделин официантке, которая пришла принять заказ.

Когда официантка ушла, Мэделин выпрямила спину, поправила свои угольно-черные волосы и достала из сумочки серебряную фляжку.

- Мы можем сделать «Кровавую Мэри», - подмигнув, сказала она.

Шарлотта забрала непослушную прядь своих рыже-золотых волос за ухо и захохотала.

- «Кровавая Мэри» нокаутирует меня.

Лорел ущипнула ее большим и указательным пальцами за переносицу веснушчатого носа.

- Я до сих пор чувствую усталость после вчерашней ночи.

- Вечеринка, без сомнения, прошла успешно.

Шарлотта рассмотрела свое отражение в поверхности ложки.

- Как ты считаешь, Саттон? Мы должным образом проводили тебя во взрослую жизнь?

- Как будто она знает. - Мэделин толкнула Эмму. - Ты не пробыла там даже и половину времени.

Эмма сглотнула. Она все еще не привыкла к постоянным насмешкам в круге друзей Саттон, подтруниванию, выросшему из многолетней дружбы. Всего шестнадцать с половиной дней назад она жила в приемной семье в Лас-Вегасе, молча перенося отвратительного названного брата Трэвиса и его одержимую знаменитостями мать. Но потом она в сети обнаружила видео, где душили девушку, выглядевшую в точности как она, включая овальную форму лица, высокие скулы и сине-зеленые глаза, которые меняли цвет в зависимости от освещения. Связавшись со своим мистическим двойником Саттон и узнав, что она ее давно потерянная сестра, взволнованная Эмма поехала в Тусон. Уже на следующий день девушка узнала, что ее сестру убили, и что ей грозит такая же участь, если она не займет ее место. И хотя ей не хотелось жить во вранье, а ее кожу покалывало всякий раз, когда кто-нибудь называл ее Саттон, другого выхода не было. Но она не собиралась сидеть сложа руки, позволяя телу сестры где-то разлагаться. Она найдет убийцу сестры... Во что бы то ни стало. Но делала она это не только из-за кровной мести. Найти виновного - единственный способ для Эммы вернуть свою собственную жизнь, построить свою семью.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название