Песочные часы перевёрнуты вновь (СИ)
Песочные часы перевёрнуты вновь (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Мы что, сегодня ночуем в лесу? - спросил он вместо этого.
- Верно. Прости, но тёплая постель отменяется.
- Я привык, - буркнул Алрис, устраиваясь на своём сидении поудобнее.
- Я тоже, - откликнулся Кейне глухим голосом, и, подперев подбородок рукой, принялся смотреть в окно, которое расчерчивали косые струи воды.
Его лицо было каким-то умиротворённым и даже несколько мечтательным, а когда вспышка молнии освещала его лицо, на нём залегали глубокие тени, делящие Кейне на две половины: черную и почти белую. Это было интересно.
- Ты правда собираешься связать свою судьбу с ним? - неожиданно для самого себя спросил Алрис.
Спросил - и сам испугался своих слов, потому что он ведь давно решил, что эта тема его мало интересует.
- Ты о принце Лируэлла? - вяло уточнил Кейне, словно мысли его сейчас были очень далеко. - Да, собираюсь.
- Но неужели тебя не беспокоит... всё это? - несколько запнувшись, произнёс Алрис.
- «Это»? - Кейне удивлённо приподнял бровь. - Если ты о свадьбе с парнем, то я к этому отношусь спокойно. Если о сексе, то тем более, особенно если этот Юэн хоть немного симпатичный. Если о наследниках, то тут вообще всё просто: королевство после меня достанется другому некроманту, но никак не моему ребёнку. Поэтому не вижу никаких проблем.
От циничности этих слов Алриса перекосило, и он понял, что с Кейне лучше не говорить. Особенно сейчас, когда он в каком-то непонятном состоянии духа, когда он так смотрит за окно, будто хочет увидеть там кого-то... или как будто действительно видел.
- Ты думаешь о том целителе?
И снова вопрос Алриса потряс его самого своей неожиданностью. Словно кто-то развязал ему язык и заставил озвучивать каждую проносящуюся в голове мысль. Но на этот вопрос Кейне отвечать не стал. Он просто помолчал ещё немного, а потом устроился на сидении, поджав ноги, и сказал:
- Давай спать. Я устал.
- Мы ожидали вас несколько позже... - осторожно подбирая слова, произнёс король Лируэлла, встречая Кейне.
- Простите, что доставил вам столько неудобств, - откликнулся некромант, глядя на снующих туда-сюда слуг.
- Ну что вы! - поспешно ответил ему король, всеми силами показывая своё расположение.
Алрис, глядя на это, едва не фыркнул, но вовремя вспомнил о том, где находится. Правитель Лируэлла не казался особенно умным человеком, скорее весьма хитрым и осторожным, что, как показало время, приносит свои плоды. Вовремя остался в стороне, вовремя предложил эктосу своего сына, сохранив в государстве мир и покой. Вероятно, его народ не особо в восторге от перспективы связать себя с Эрисхайном, где правил король-некромант, но после событий в Совельдейме все уже поняли, что с Кейне необходимо считаться. Поэтому в целом во дворце царила довольно мирная и доброжелательная атмосфера.
- Мы подготовили комнаты на первом и втором этаже для вас и вашей охраны. Ваш спутник предпочтёт остановиться с вами или отдельно?
Фраза была произнесена самым будничным тоном, но Алрис покраснел, мгновенно поняв весь вложенный в неё смысл: его приняли за любовника Кейне.
- Это мой телохранитель и я хотел бы, чтобы он был со мной в одной комнате, но не делил постель. Это возможно?
Король понимающе закивал, отдав шёпотом какие-то распоряжения появившемуся словно из-под земли слуге, после чего попросил Кейне следовать за собой.
- К сожалению, Юэн сейчас на охоте, - извинился король Лируэлла, - но он вскоре должен вернуться.
- Я подожду, - спокойно воспринял эту новость Кейне, любуясь убранством зала, в который они вошли.
Лируэлл славился искусством резьбы по мрамору, и помещение, в которое их привели, просто поражало воображение своей красотой: высокие колонны, украшенные сюжетами из народных сказаний, тончайшей работы извилистые решётки на окнах, через которые в зал попадал рассеянный солнечный свет. Всё это просто поражало воображение, и Алрис едва поборол в себе желание дотронуться до чего-нибудь из этого великолепия, понимая, что это будет совершенно невежливо.
- Я хотел поблагодарить вас за проявленный нейтралитет во время войны, - сказал вдруг Кейне, обращаясь к королю, и тот принялся заверять его в своих самых искренних и мирных намерениях.
Алрис не винил Лируэлл в том, что они ведут подобную политику: в королевстве не было особенно мощной армии, и уже многие века оно выживало лишь благодаря поддержке либо Совельдейма, либо того же Эрисхайна, заключая огромное количество брачных союзов через дочерей и получая таким образом могущественных союзников. И вот теперь, кажется, настала очередь эктоса вступить в большую политическую игру. Только вот Алрис всё равно сомневался, что Кейне захочет связать себя брачными клятвами с каким-то парнем, поскольку для этого на некроманта всё же нужно произвести положительное впечатление, нужно его чем-то заинтересовать. Брак в магическом мире — это не просто формальность, он налагает немало взаимных обязательств, так что неосторожным в этом вопросе быть нельзя, даже если на кону стоит возможность расширить свои территории и гарантировать ненападение со стороны соседнего королевства. И даже если сам Кейне говорит, что собирается согласиться.
«Посмотрим, чем это всё закончится», - мысленно усмехнулся Алрис, разглядывая вырезанную из розового мрамора розу, украшавшую угол подоконника.
И в этот момент дверь в зал распахнулась, и все взгляды устремились туда.
- Отец, ты звал меня?
В помещение влетел принц Лируэлла, одетый в простой охотничий костюм. Его огненно-рыжие волосы были растрёпаны, щёки раскраснелись, а небесно-голубые глаза искрились восторгом. За ним следовал его телохранитель, мрачный высокий брюнет с выражением лица, напоминавшим маску. Но даже он дрогнул, когда увидел, кто ожидает их в зале. С губ принца сползла широкая улыбка, румянец сменился бледностью, и Алрис посмотрел на Кейне, уже заранее предвидя себе его реакцию: принц не казался особенно красивым, но…
Некромант застыл, словно статуя, поедая глазами наследника Лируэлла, и на его лице было написано такое, от чего Алрису стало не по себе. Он не мог понять, что так глубоко поразило Кейне, почему он смотрит на принца таким взглядом, почему так странно сияют его разноцветные глаза, почему так плотно сжаты тонкие губы...
- Я бы хотел прогуляться с принцем по саду и поговорить наедине, - сказал Кейне таким голосом, что у Алриса по спине пробежали мурашки. - Если это возможно, конечно.
Король Лируэлла выглядел слегка обескураженным таким предложением, но, помедлив, кивнул. Кейне, коротко поклонившись, крепко взял Лиама Юэна за руку и решительно повёл за собой, не обращая внимания на то, как смотри на него мрачный телохранитель. Дверь в зал захлопнулась, оставив короля и герцога Роверблейда и полном недоумении. Лишь Алрис, быстрее пришедший в себя, прикусил губу, поняв, наконец, в чём дело.
«Огненно-рыжие волосы, голубые глаза, светлая кожа и невысокий рост... Мастер именно так описывал целителя Люце...»
- Расскажи мне о себе, Юэн, - попросил Кейне, остановившись в саду около огромной клумбы, на которой цвели какие-то неизвестные ему сине-фиолетовые цветы.
Он старался не смотреть на принца лишний раз, но взгляд всё равно возвращался вновь и вновь. Ну разве может быть такое в этом мире? Почему именно сейчас и почему именно здесь?
Нет, этот Юэн не копия Люце. У него несколько иные черты лица, другое телосложение, но всё же он слишком сильно о нём напоминает. Настолько сильно, что трудно дышать. Всё это время Кейне забивал в себе прошлые чувства, перебирая любовников и отвлекаясь на политику. И вот теперь перед ним стоял наследник Лируэлла, растерянный и не знающий, что отвечать, и его голубые глаза относили Кейне на три года назад, в то время, когда рядом с ним ещё был его рыжеволосый целитель. И это было гораздо тяжелее, что он мог бы подумать.
- Я даже не знаю, что вас интересует, - улыбнулся Юэн несколько натянуто.