Выше нас только небо (СИ)
Выше нас только небо (СИ) читать книгу онлайн
Новый учебный год в Хогвартсе. Драко, потерявший на войне всё и всех, больше не в силах выносить издевки однокурсников. Но однажды об этом узнает Гарри Поттер и, чтобы защитить его, сообщает всем, что влюблен в Малфоя. Несмотря на то, что Драко изо всех сил отказывается принимать его помощь, она оказывается очень своевременной, потому что вокруг них двоих начинает твориться что-то странное. Учеба, отношения, любовь, дружба, ревность, преступление, надежда. Словом, сказка для взрослых. :)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Врожденная осторожность шепнула ему, что это может быть ловушка и нужно кого-нибудь предупредить, хотя бы Грейнджер, но Драко, гонимый животным страхом за Гарри, от нее отмахнулся: “Три метлы” — людное место, особенно в это время суток. А с его новой силой он запросто может раскидать нескольких врагов, даже не сходя с места. Да и кому он нужен? У него давным давно уже нечего отбирать. А вот Поттер — действительно желанная добыча для многих.
Не раздумывая больше ни секунды, Драко выхватил чистый пергамент, торопливо настрочил: “Поттер, у меня возникло срочное семейное дело. Постараюсь закончить поскорей. Ложись, не жди меня, Д.”, — и вылетел из комнаты, хлопнув дверью. Он промчался по коридорам Хогвартса, никого не замечая вокруг, выскочил из замка, жадно глотая прохладный вечерний воздух, и, призвав метлу, прямо со школьного крыльца быстро взмыл в сумеречное небо.
В это время Гарри вручную отделял сушеных тараканов от мокриц, недоумевая, кому могло понадобиться в принципе собирать эту дрянь, как внезапно его сердце дрогнуло и сжалось от дурного предчувствия. “Драко”, — он поднял голову, стараясь унять накатившую панику. Ну что у него опять за паранойя? Он и так уже надоел Малфою до чертиков своей гиперопекой. Он был так сильно влюблен и так за него боялся, что готов был таскаться хвостом за своим Малфоем хоть целый день. И пускай тот уничижительно фыркал, шипел и ругался, что Поттер его достал своим вечным присутствием, требовал себе больше свободы и гнал от себя с завидным постоянством, Гарри ничего не мог с собой поделать. Лишь когда Драко был рядом с ним, всё в его жизни становилось хорошо и правильно. Гарри впервые влюбился по-настоящему и впервые ему на самом деле было что терять.
— Я могу идти? — торопливо вскочив с места, он предъявил Филчу две банки с рассортированными насекомыми и принялся нервно кусать губы и топтаться на месте, пока Филч неторопливо и придирчиво их осматривал.
— Не велено тебя отпускать так рано, — со скрытым злорадством прошамкал тот, неохотно принимая его работу. — Так что еще успеешь разобрать кузнечиков и цикад. Наказание должно быть весомым, — Филч неспешно пожевал губами. — Хотя, конечно, ничего нету лучше розг. Выпороть бы тебя, да и вся недолга. Но новый директор не разрешает. Слабовата она в этом плане, — завхоз неодобрительно покачал головой, бросая мечтательный взгляд в угол с пучком давно высохших ивовых прутьев. — Поэтому, иди, Поттер, работай, — он протянул Гарри мешок с очередной засушенной гадостью. — И смотри у меня! Чтобы все было сделано в лучшем виде! Они Слизнорту на зелья пойдут, так что ежели напакостишь, сам же потом ими и отравишься. Или дружков своих потравишь. Что, может, само по себе и неплохо. Кхе-хе-хе, — Филч неприятно каркающе рассмеялся, постепенно заходясь в натужном кашле, и впихнул мешок Гарри в руки. — Ступай, Поттер, Миссис Норрис за тобой присмотрит.
Гарри понуро побрел за разборочный стол. Под пристальным взглядом кошачьих глаз он высыпал содержимое мешка в большую кучу и, морщась от отвращения, принялся раскладывать засушенные противные тельца по банкам. Странное волнение, стиснувшее сердце, так и не отпускало. Драко. Как там Драко? Проклятый Филч отобрал перед отработкой палочку, и теперь он не мог послать даже Патронуса. Гарри в волнении привстал со своего места, и кошка тут же недовольно мявкнула, требуя вернуться обратно. Он обреченно повиновался, падая обратно на стул. “Ну что с ним может случиться? — успокаивал он сам себя. — Драко ведь собирался весь вечер сидеть в своей комнате и писать эссе по Травологии”.
— Параноик я. Как есть параноик, — сообщил Гарри бдительному зверю, отбрасывая затесавшегося в кучу кузнечиков сушеного майского жука. — Сбежит он от меня, если я не образумлюсь!
Миссис Норрис противно мяукнула, выражая свое согласие. Судя по выражению ее морды, она бы сбежала от Поттера намного раньше. Гарри безрадостно ей кивнул:
— Ну да, правильно смотришь. Я любого достану своей заботой. Не то что Малфоя. Он же у нас весь из себя такой независимый и гордый, как кот. Так что ты его должна понимать. Ему со мной, наверное, сложно.
Миссис Норрис фыркнула, брезгливо прищуривая желтый глаз. Гадливость на кошачьей морде просто зашкаливала.
— Знаешь что, не тебе меня судить! — внезапно обиделся на нее Гарри. — На твоего хозяина вообще без слез не взглянешь!
Миссис Норрис выгнула спину и зашипела.
— Поттер, ты опять заговариваешь мою кошку?! — перед его столом мгновенно, словно из-под земли, возник разгневанный Филч, подозрительно поводя во все стороны длинным рябым носом. — Наговор делаешь? Порчу наводишь? — он раздраженно подхватил рассерженную зверюгу на руки. — Колдуны проклятые! Всё-то вам неймется! Пойдем от него подальше, моя кисонька, — ласково прохрипел он разобиженной кошке, почесывая ее между ушей. — А ты, Поттер, давай, проваливай отсюда! — завхоз торопливо махнул рукой в сторону двери. — На сегодня свободен!
— А как же?.. — Гарри показал на всё еще рассыпанные по столу горстки сухих насекомых.
Но Филч явно испугался за свою животину.
— Завтра разгребешь, — сердито сказал он и, отворачиваясь от Гарри, злорадно пробормотал: — Наверняка он тебя снова пришлет. А ежели и не завтра, так послезавтра. Долго ты все равно не продержишься! Я ему намекну, что здесь тебя поджидаю; профессор меня сразу поймет, он догадливый… Хоть один приличный преподаватель у нас завелся. С пониманием.
Филч угрюмо зашаркал тапками, направляясь в дальний угол вместе с удовлетворенной кошкой, а Гарри с облегчением вскочил с места, схватил с его стола свою палочку и со всех ног помчался к Малфою.
— Драко! — закричал он с порога, врываясь внутрь. — Меня отпустили! — Гарри остановился и растерянно оглядел пустую комнату. — Драко? — зачем-то еще раз повторил он, недоуменно озираясь, в робкой надежде, что Малфой куда-то спрятался, когда, наконец, заметил на кровати небрежно брошенную записку.
Почему-то отчаянно билось сердце и дрожали руки, пока Гарри бежал глазами по ровным строчкам. Дочитав, он отшвырнул пергамент в сторону и заметался по комнате. Эссе лежало на столе недописанным, значит, Драко сорвался отсюда внезапно. Гарри привычно потёр вспотевший лоб:
— Ну какое у тебя может быть семейное дело, Малфой, когда у тебя нет семьи? — испуганно пробормотал он. — Куда же ты мог подеваться, скрытный придурок?
Гарри упал на кровать, пытаясь взять себя в руки и не паниковать раньше времени. У Драко вполне могли быть свои дела. Возможно, домовик срочно призвал его в мэнор. Гарри застонал. Вчера Малфой пообещал настроить защиту поместья так, чтобы она пропускала Гарри в любое время, как члена семьи, но не успел. Значит, в мэнор ему не попасть. Он сел и обхватил колени руками, преодолевая порыв куда-то бежать и что-нибудь делать. Успокоиться. Нужно успокоиться. Он ведет себя просто неприлично. Мало ли какие проблемы могут возникнуть у Драко без него. Стараясь подавить очередной спазм липкого ужаса, Гарри набрал полную грудь воздуха и внезапно вспомнил, что отдал Малфою часть своей силы. Он закрыл глаза и облегченно выдохнул. Теперь с Драко так просто не справиться, где бы и с кем бы он ни был. Гарри откинулся на покрывало и уставился в потолок. Несмотря на то, что Драко просил не ждать, он его непременно дождется...
Три часа спустя Гарри уже просто не знал, что и делать. За это время он пробовал читать, дремать, писать эссе, кидать о стену плюй-камни, разучивать заклинания и колдовать, но все его усилия были обречены на провал. Лучше всего у него получалось тупо пялиться в дальний угол и прикидывать, где сейчас может быть Малфой. Конечно, Драко мог быть просто-напросто занят, но в это верилось плохо. Давно уже прошло время отбоя — после войны на Хогвартс были наложены чары, не позволяющие ученикам самостоятельно покидать замок в ночное время, и Поттер крыл себя последними словами за то, что послушно сидел и ждал вместо того, чтобы отправиться на поиски Драко.
После очередной тщетной попытки чем-нибудь себя занять Гарри, наверное, в сотый раз подошел к распахнутому окну. Несмотря на позднее время, во дворе постоянно кто-то сновал. С громким уханьем мимо проносились деловитые совы. Судорожно метались в воздухе летучие мыши. Хагрид с Клыком брели в свою хижину, а по дорожке к замку, оглядываясь по сторонам, торопливо шел ненавистный Драгаров, что-то оживленно обсуждая с мадам Стебль. Гарри вздрогнул от очередной мыши, скользнувшей мимо окна черной остроугольной тенью, и полной грудью вдохнул холодный ночной воздух.