Руки (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Руки (СИ), "Ктая"-- . Жанр: Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Руки (СИ)
Название: Руки (СИ)
Автор: "Ктая"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 349
Читать онлайн

Руки (СИ) читать книгу онлайн

Руки (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Ктая"

Насколько Орочимару мерзкий извращенец?.. Он определённо создаёт себе такое впечатление, немало сил тратя на этот образ. Мог ли он воплотить в жизнь двусмысленные намёки в сторону Учихи? Мог, но не делал, потому что прекрасно знал, чем это может грозить. Только однажды Саске взбесил его так, что он не сдержался.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кабуто, ворча, пошёл за анальгетиком.

— Могу конфету предложить, — ничуть не смутился Учиха.

— Уползу страдать в одиночестве, — пригрозил Змей.

— И откажетесь от теплых нас под боком? — Саске обнял санина, ненавязчиво подтягивая его к центру кровати.

— Если вы пришли издеваться надо мной…

— Орочимару-сама, ну вы же знаете, что я так беспокоюсь! — всплеснул руками Кабуто, заходя. — Ну выпейте, пожалуйста. Знаете, как мы рванули из дворца, когда Саске почувствовал что-то неладное?..

— А ты знаешь, какой я капризный, когда болею! — возмутился Змей, прицельно сбивая подушкой стакан со снадобьем.

Кабуто невозмутимо вытащил из-за спины второй.

— Я вам ещё припомню, как вы к Тсунаде-химе просились… ишь, не устраивает моё лечение!

Саске усмехнулся уголками губ. Ну, раз Змей капризничает, а Кабуто ругается — все в порядке.

========== Деление ==========

Ночью Саске проснулся от того, что его крепко обняли, почти фиксируя, прижали к себе спиной. Учиха только вздохнул и погладил обнимающую его руку — такие приступы частенько случались у Орочимару, да и у Кабуто тоже, хотя сегодня он лежал с другой стороны…

Потом Саске стало жарко. Он немного повозился, пытаясь освободиться или хотя бы скинуть с себя одеяло. Не вышло. Посмотрел на руку. Рука не Кабуто. Но жарко. А Орочимару по определению хладнокровная змеюка, он даже в объятьях прохладный.

— Саске, хватит возиться, спи уже, — раздалось над его ухом недовольное.

Но интонации совсем не орочимаровские.

— Итачи?..

— Спи, говорю.

— Что с Орочимару? — настороженно приподнялся Саске.

— Спит. В отличие от тебя, — вздохнул Итачи, чувствуя нарастающее в теле брата напряжение. Зря он вылез, конечно. Но он и не вылезал специально! Просто во сне ни у кого нет контроля над телом: кто первым встал, того и тапки.

— С ним все в порядке? — требовательно, резко. Глаза прищурены, того и гляди заполыхают алыми бликами шарингана.

— Ага. Позвать его?

Минута молчания, наполненного все тем же пристальным взглядом.

— Пусть отдыхает. Всё-таки я хотел поговорить и с тобой.

— Может, не надо? — усталый вздох, легкое поглаживание по волосам.

— Все ещё не считаешь меня достойным разговора? — обида. Искренняя, почти детская.

Итачи вдохнул ещё раз, болезненно прикрыл глаза.

— Всё ещё считаешь, что это единственная возможная причина?.. Я, пожалуй, пойду. Не буду больше мешать твоему сну.

— Стой! — пальцы вцепились в плечи, словно в силах были удержать. — Не смей снова бросать меня, только что в лоб не ткнув!

— Только при условии, что мы не будем говорить.

Прищуренные глаза, трепещущие ноздри. Злой, отрывистый кивок.

Рука на голове — взлохматила волосы, чуть надавила, призывая прилечь. Саске улёгся ему на грудь, да, но взгляда не отвёл, жадно вглядываясь в каждую чёрточку безмятежного лица.

А рука — гладила успокаивающе, размеренно, как дикого зверя.

— Кабуто, слезай с потолка, я не агрессивен, — проговорил Итачи куда-то в сторону.

— Техника безопасности превыше всего, — раздалось недовольное. — Я лучше тут побуду. На всякий случай.

Снова короткий вздох. Итачи не имел права здесь находиться, он это знал и понимал лучше, чем кто бы то ни было. Но было так естественно обнять лежащего рядом брата, что он просто не удержался, не вспомнил, что надо удерживаться. Но и уйти сейчас, когда показался, он имел права гораздо меньше.

Некоторое время полежали так, но комок противоречивых эмоций по имени Саске даже дыхания не замедлил. Итачи не хотел оправдываться и не хотел быть оправданным, поэтому попросил помолчать. Если отото захочет, он сам все выяснит, он сможет. И сам всё решит. Как уже решил отдать свою месть тому, кто о нём позаботился.

Но наивно было полагать, что Саске просто так успокоится.

Итачи ещё раз вздохнул, уверенно, но не торопясь повернулся на бок, разворачивая брата к себе спиной, обнимая и вновь утыкаясь ему в макушку. Нельзя, да. Он не имеет права, а движения всё равно говорят слишком многое, даже если стараться молчать. Но это проклятое «хочу»… Кажется, он научился его ощущать… и совершенно не знает, как ему противостоять.

Саске замирал, не зная, чего ожидать — то ли удара… то ли ещё чего. Но он чувствовал, не мог не чувствовать это бережное и в то же время неуверенное отношение. И глотал срывающиеся с языка вопросы: «Как? Почему этого не было раньше?.. Что случилось тогда? Почему?..» — задавать их было нельзя. Только спиной чувствовать размеренное дыхание.

Впрочем, запрещено было говорить, а не двигаться. Саске развернулся в кольце рук, утыкаясь носом в грудь. Обнял сам. Ведь можно же? Можно… Мышцы под руками чуть напряглись, а потом снова расслабились. Можно. Обнимать можно.

Обнимать достоин.

Саске чуть отстранился, заглядывая в лицо. Посмотрел на безмятежные черты и длинную тень от ресниц. Убрал прядку со щеки, касаясь кожи раскрытой ладонью. Наткнулся на немного удивлённый взгляд в ответ. Серьёзно посмотрел сам. Завершил движение, поглаживая по голове.

Итачи вздрогнул, но не убежал. Гладить можно.

— Что ты делаешь? — старший Учиха не удержался от вопроса.

— Тссс! Ты же сам поставил условием молчание.

Итачи отвёл взгляд, будто к чему-то прислушался.

— Что там?

— Орочимару смеётся. Кажется, ему это понравилось.

— И как вы там уживаетесь?.. Насколько я понял, ты не хочешь отвечать на самые интересующие меня вопросы, а так поболтать не прочь.

— Поболтать… — лёгкое покачивание головой. Итачи слабо представлял себя безрассудно болтающим. Но почему-то не отвечать на вопросы не получалось. Не сейчас, когда брат так внимательно заглядывает в глаза… будто уже не ослеплён, будто уже готов слушать. — Уживаемся мы неплохо. Орочимару оказался на редкость радушным. Заботливым даже. Кто бы мог подумать?

— Он о тебе заботится? — Саске приподнял бровь. Полное поглощение, запирающая печать и даже ментальные битвы — это да, это он ожидал.

Орочимару, проявляющий заботу? Ну, это тоже вполне укладывается в его манеру поведения. Если учесть новые данные.

— Да, можно и так сказать.

— Зачем бы ему это делать?..

— Особенности техники. Гораздо проще, когда хозяин тела соглашается сотрудничать. И гораздо проще получить полное согласие, когда ему хорошо.

— И… тебе хорошо? — внимательный взгляд из-под ресниц.

Итачи затих, прежде чем ответить. Он считал, что не имеет права на счастье — после всего, что он сделал… Но Орочимару будто отмёл все прочие договоры и заключил новый, только между ними. И действительно приложил множество усилий, чтобы ему было хорошо.

— Таковы условия сотрудничества. Но их придумывал не я.

— Ты как будто оправдываешься.

— Мгм, — согласился Итачи и замолк.

Не обнять брата он не мог. Всё ещё корил себя за произошедшее с Орочимару — санин чуть не пострадал серьёзно по его вине. И всё ещё тащился от ощущения, что его пламя к нему ластится, послушное и нежное. Слишком много непривычных эмоций.

— Я рад, что ты все-таки жив, — тихо, едва слышно.

— Этого не должно было случиться.

Тихое хмыканье.

— Везение — оправдание слабых. Не ты ли об этом говорил?

Итачи вздохнул.

— Какое там везение? Моя ошибка. Недооценил.

— Степень запасливости Орочимару? Верю.

Смешок.

— Видел же, как он за тарелку супа и чувство нужности собирает целую деревню. Но никак не думал, что сам на это попадусь. Он ведь меня даже за разгромленную библиотеку не отругал…

Ответный смешок.

— Это у него голова болела. Получишь ты ещё свою порцию промывания мозгов.

В основном — за неприрученное пламя, мысленно добавил Саске.

— Для этого ему с меня придётся слезть. А никаких признаков этого желания он не проявляет.

— О, это ты плохо Орочимару знаешь. Спокойной ночи, нии-сан.

— Спокойной ночи, мой злорадный отото.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название