Легенды белой осени. Защитник смерти (СИ)
Легенды белой осени. Защитник смерти (СИ) читать книгу онлайн
Лесной эльф попадает в плен к принцу лунных эльфов, бастарду умершего короля и изгнаннику. Принц жесток и ничего не знает о любви, но охотник Великого Леса уже почуял добычу, и ничто не собьёт ему прицел:) Старая история о господине и его наложнике, только кто из них соблазнитель, а кого будут соблазнять?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я бы хотел, чтобы… ты был прав.
Анхэ улыбнулся. В темноте его улыбка была едва заметна, но я был счастлив, что вижу её.
- Если я прав… - сказал он, - давай уйдём. Зачем тебе что-то доказывать тем, кто никогда тебя не поймёт?
Я вздохнул.
- Анхэ… Я – один из них. Как бы я не хотел уйти. Я лишь принесу зло туда, куда приду. И я навсегда стану беглецом. Может, тебе это безразлично… Но я не смогу себя простить.
Он помолчал.
- И меня ты считаешь беглецом? – спросил он.
Я не знал что ответить. Я никогда не думал всерьёз обо всём, что он рассказывал мне о своём прошлом.
- Я ушёл, - сказал он, - потому что драться с целым народом – бесполезно. Я не боюсь смерти. Но что толку сражаться с ветром, который дует тебе в лицо?
Я пожал плечами. Он был прав. И я это знал.
- Но ты бросился в бой, защищая ваших девушек. Хотя они были для тебя никем. Если бы там не было меня, ты бы погиб, признай, Анхэ.
- Если бы там не было тебя, они никогда меня бы не поймали, - он пожал плечами. - Но ты прав: это действительно было глупо.
- Но эта глупость привела тебя ко мне.
Он не ответил, и я усмехнулся. Неужто хоть в чём-то я оказался умнее его?
- И что? – сказал он через какое-то время. – Ты захватишь власть, станешь королём и установишь новые законы? Это смешно, Вельд. Ты не изменишь свой народ.
- Я не собирался захватывать власть.
- Тогда что ты будешь делать? Жить среди тех, кого ненавидишь? – он покачал головой. – Тебе придётся решить Вельд. Или ты станешь таким, как они, или уйдёшь. Третьего не дано.
- Возможно, - я крепче сжал его тело, - но мне уже всё равно. И знаешь почему?
- Нет.
- У меня есть ты.
***
Проснулся я всё так же сжимая любимое существо в объятиях. Любимое – наконец признался я себе. А ему по-прежнему не мог.
- Анхэ… - выдохнул я и услышал в ответ негромкое мурлыканье.
Не открывая глаз я опустил руку вдоль его тела и коснулся промежности. Поймал в ладонь напряжённый член и задвигался вдоль него. Рука Анхэ тут же оказалась на моей руке, но лишь затем, чтобы помочь мне. Он освободился, пачкая семенем наши ладони, и только тогда я открыл глаза. Его заспанное лицо было очаровательно.
- Я сплю, - сказал он, и голос его звучал как-то грустно.
- Уже нет, - я поцеловал его в висок и, развернув лицом к себе, всмотрелся в зелёные глаза. Его пальцы тоже скользнули на моем члене.
- Как мне это сделать? – спросил он.
- Как хочешь, - мои бёдра сами собой толкнулись навстречу его рукам, - и если хочешь.
Его лицо стало совсем рассеянным, а затем он улыбнулся, согревая своей улыбкой моё холодное сердце. Он толкнул меня на спину и, поцеловав ключицу, стал спускаться вниз по моей груди. Поймал губами мою плоть и легко поцеловал, снова отстраняясь.
- Только не дави на меня, Вельд, хорошо?
- Я попытаюсь, - вопреки своим словам я инстинктивно вплёл пальцы в его волосы и тут же отпустил, почувствовав, что он замирает.
Тогда я опустил руки ему на плечи и стал гладить, преодолевая желание сжать и рвануть на себя. Нет. Больше я не обижу его. Чтобы там ни было. Я не настолько глуп, чтобы дважды рисковать своим счастьем. Его губы заскользили вдоль моего члена, умело и ласково, но неглубоко. И всё же это было приятнее прикосновений любой местной шлюхи, вбиравшей меня до конца.
- Анхэ… - выдохнул я, наполняя его рот, и собирался отстраниться, но он задержал мои бёдра, глотая всё до конца. А затем опустил голову мне на живот и замер, глядя мне в глаза снизу вверх.
Он будто бы вырывал из меня те слова, которые я не мог сказать. Не мог, потому что это значило, что без него я уже не смогу. Значило, что он – моя слабость.
- Иди ко мне, - я потянул его на себя и уложил на грудь, борясь теперь уже с желанием произнести то, что не должен.
Мы лежали так какое-то время, и я не сразу заметил, что глажу его по волосам. Наверное, мы провели бы так весь день, если бы нас не прервал стук в дверь. Я торопливо убрал руку с его затылка, и Анхэ нехотя отстранился, перекатываясь на другой край постели. Я поймал его руку и заставил посмотреть на себя, и он кивнул, признавая, что понимает меня.
- Войдите, - бросил я, всё ещё удерживая его ладонь.
На пороге появился один из мальчиков Маритты.
- Вам письмо, господин, - сказал он.
- Дай сюда, - я протянул свободную руку, и он вложил в неё конверт, - иди.
Мальчик вышел, а я, надорвав зубами конверт, принялся читать письмо.
- Она организовала встречу с королём. Сегодня в полдень.
- И ты пойдёшь?
Ответить я был не готов.
========== Два Волка ==========
Вельд
- И ты пойдёшь?
Анхе ждал ответа, но мне пока что нечего было ему сказать. Всё время, пока мы завтракали, этот вопрос был занесен надо мной, словно вражеский меч. Он не оставлял меня в покое, пока я сидел в тёплой воде, а Анхэ омывал и ласкал мою спину. Даже когда его острый подбородок опустился мне на плечо, я всё ещё думал об одном: “Я действительно собираюсь пойти? Что может дать мне эта встреча?”
Мать хотела, чтобы мы помирились. Но ведь мы и не ругались… Я не был настолько наивен и понимал, что, скорее всего, за моим разговором с матерью стоит что-то ещё. Брату она меня не выдала, но это лишь значило, что у неё на меня другие планы. Она и сама не стремилась это скрывать. Но что она хотела? Стравить нас, чтобы я убил его? В своей победе я не сомневался, вот только…
Я откинулся на грудь Анхэ и застонал. Как же я устал гадать, кто из моих близких решил меня убить. Кажется, вся моя жизнь только и состояла из таких оглядок и догадок. Так ли уж я хотел вернуться? Теперь я сомневался и в этом. Особенно когда сильная рука вот так гладила мои волосы, будто я снова был ребёнком. Я запрокинул голову дальше, вглядываясь Анхэ в глаза. Как он смел? И как я был рад, что он смеет…
Анхэ бережно поцеловал меня в висок и я закрыл глаза, полностью отдаваясь на волю его рук. Только бы они не исчезали никогда… Проклятие, как же было приятно, что он рядом. Что я больше не один. Только бы это не оказалось ошибкой, наваждением или сном. Пожалуй, если он так и останется моей опорой, я смогу разобраться, что же здесь происходит. Я потянулся к нему губами и поцеловал. Анхэ замер чуть напряжённо, не доверяя мне. Мне стало невыносимо грустно при мысли о том, что я сам виноват в этом напряжении. Ведь он-то, по большому счёту, пока что ни разу не дал мне повода для сомнений.
- Мне нужно кое-что сказать тебе, Вельд.
Проклятье. Начало мне не нравилось. Я открыл глаза. Хотя руки Анхэ всё так же лежали на моих плечах, глаза стали цепкими.
- Я видел его.
Я ожидал продолжения.
- Человека с осипшим голосом. Вчера, у твоей матери. Она отказалась принять его, сказав, что занята. Это тот же голос.
Я вздрогнул и поднялся с его груди.
- Уверен? – спросил я, резко оборачиваясь.
- Полностью. И… И я не знаю, как это принято у вас, но он назвал ее просто - Эвелина, не королева…
Я отплыл к другой стороне бассейна и облокотился о бортик. Значит, мать. Вот так. И значит, сегодня меня будет ждать ловушка. Что ж, рано или поздно, так или иначе всё должно решиться. Чем сегодняшний день и сегодняшняя встреча хуже любого другого случая? Или все-таки идти на нее стоит, когда я сам расставлю ловушки, а не наоборот?..
- Так ты не пойдёшь? – спросил Анхэ, будто угадав мои мысли. Не в первый раз он поражал меня этим. А ведь он лесной эльф, дикарь, так откуда он может знать, о чём думает лунный?
- Пойду, - сказал я мрачно.
- Ты же понял, что это западня? – спросил Анхэ как-то осторожно.
- Понял. Но я приехал в столицу, чтобы поговорить с братом. И я это сделаю.
- Зачем, Вельд? Неужели ты не видишь, что здесь тебе не найти своего места. Ты хочешь доказать им, что ты стоишь их? Это такая высокая честь – добиться уважения от убийц и предателей?
Рука рванулась к нему и замерла у самого его горла. Я с трудом заставил себя успокоиться.