Blackbird (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Blackbird (ЛП), "sixpences"-- . Жанр: Слеш / Исторические любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Blackbird (ЛП)
Название: Blackbird (ЛП)
Автор: "sixpences"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 338
Читать онлайн

Blackbird (ЛП) читать книгу онлайн

Blackbird (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "sixpences"

1942 год. Европа находится в состоянии войны. Капитан Виктор Никифоров, разведчик НКВД, остается в Берлине после нападения немцев на СССР. Выдавая себя за нацистского промышленника, он продолжает добывать сведения, чтобы помочь Красной армии. У Юри Кацуки, бюрократа из японского посольства, получившего образование в Англии, есть свои тайны, которые он скрывает под непримечательным поведением.  Когда он выяснит, кто есть Виктор на самом деле, их жизни изменятся навсегда.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я еще покажу тебе, насколько я реальный, — сказал Юри, оторвавшись от поцелуя, который Виктор пытался углубить, — но сначала я хотел бы позавтракать.

Виктор рассмеялся:

— Ты сказал, что у тебя есть настоящие яйца? Так вот. Ты никогда в жизни не отведаешь омлета лучше, чем тот, что я приготовлю по рецепту моей бабушки!

— Мне бы это понравилось, — улыбка Юри излучала тепло, тая́ в себе обещания, и это было самым прекрасным, что Виктор когда-либо видел.

***

— Итак, — изрекла Минако, вытаскивая очередную коробку из багажника машины и аккуратно устраивая ее поверх штабеля из других коробок, уже находившихся в руках Юри, — расскажи мне о нем.

— О ком?

По крайней мере, у него в руках уже нагромоздилось достаточно барахла, чтобы его румянец оказался скрыт за ним. Он старался удерживать равновесие и выпрямил спину, когда сделал шаг на тротуар.

— Не пытайся играть со мной, Юри, — сказала она, закрывая дверь машины. — Я наблюдала, как в течение трех лет ты разбивал сердца половине молодых людей в Оксфорде. Я нутром чую, если у тебя кто-то появляется.

— Я не разбивал ничьих сердец! — запротестовал он, осторожно следуя за Минако по дорожке, заканчивающейся перед входной дверью.

— Разумеется, ты этого не делал, поэтому бедный сынок Дота провел три урока у Челестино, сморкаясь от горя в задачник по математике, так как ты не захотел видеть его снова после того случая, когда он позволил тебе упасть в Черуэлл.

Она, должно быть, преувеличивала. Эта дурацкая попытка поплавать на лодке была по-прежнему одной из самых смущающих вещей, которые когда-либо случались в жизни Юри; если он и не встречался с Горацио после этого, то только чтобы не умереть от стыда.

Минако открыла перед ним дверь.

— Я сразу вижу, когда ты пытаешься сменить тему. Я хочу знать, кто же заставляет тебя так улыбаться. Давненько такого не было.

— Позволь мне хотя бы сначала поставить эти коробки, — уклончиво ответил Юри.

Он и Виктор кратко обсудили, как подать тот факт, что их «познакомили» на концерте Фабианского общества, насколько Минако и Челестино было известно. Или ему придется лгать обо всем подряд — а Минако была, пожалуй, лучшей разоблачительницей лжи, когда-либо работавшей на МИ-6 — или понадобится создать полуправду о какой-нибудь связи, мгновенно возникшей тем вечером. Маленькая, своенравная часть Юри хотела сохранить Виктора только для себя, ни с кем ничем не делясь, но другая его часть испытывала головокружительное предвкушение от возможности поведать хотя бы немногое нескольким близким ему людям.

— О, просто положи их в гостиной. В этот раз я здесь всего на две ночи. Я смогу спокойно разобрать их, когда мы оба приедем сюда летом на более долгий срок. Сейчас я поставлю чайник, а после ты расскажешь мне все.

Лондонский дом Минако и Челестино был восхитительной эклектикой международных влияний: итальянская мебель, американские картины, красивый турецкий килим(6) в коридоре, ведущем на кухню. Чайник, начинающий свистеть на плите, был типично английским, но у Минако также имелся подходящий кюсу(7) и набор чашек из Хасецу, чтобы утонченно наслаждаться ее тщательно оберегаемым запасом настоящего сенча (8). Порой она передавала ему упаковку-другую, как если бы была его личным бакалейщиком и у него на чай было несколько купонов в год.

Юри присел, и Минако выжидающе посмотрела на него через кухонный стол.

— Ну, на самом деле это длится только две недели, — начал он. Две недели, в течение которых он и Виктор виделись друг с другом чаще, чем можно было позволить себе в Берлине в течение двух месяцев. Если бы Юри не согласился ранее встретиться с Минако в эту субботу, они с Виктором, несомненно, снова оказались бы полностью потерянными для внешнего мира в объятиях друг друга. — Но все… все очень хорошо.

— Так кто же он?

— Ну, это… Ты помнишь джентльмена, с которым Челестино познакомил меня в концертном зале «Blackheath»?

Чайник чуть не выпал из рук Минако, пока она заливала туда воду.

— Юри! После того, как я провела годы, представляя тебе всем самым красивым мужчинам, которых знаю, ты принял его выбор? Обидно.

Вот если бы она сочла нужным свести Юри с давно потерянной любовью его жизни…

— На той неделе мы случайно встретились еще раз — и понеслось, ну, ты знаешь.

Она подошла к стойке и поставила на стол все еще заваривающийся чайник и чайные чашки.

— Напомни, как там его зовут? Мистер Михайлович?

— Да, — подтвердил он. — Виктор.

Впервые Юри назвал это имя кому-то другому. Это было приятно.

— Значит, он русский? — она подняла крышку чайника, чтобы проверить готовность чая и, удовлетворившись, начала разливать его по чашкам. — Вот поэтому-то мы и думали, что ты мог бы сойтись с мистером Чуланонтом, а он — с тобой. Иногда проще всего с людьми, которые уже знают, каково это — не вписываться в общество.

Юри наклонился, чтобы вдохнуть насыщенный и изысканно горький запах. Минако могло быть далеко до мастера сенчадо (9), но напиток все равно был вкусным и до боли напоминал о доме.

— Каждый раз, когда я пил чай, приготовленный англичанами, то не мог не задумываться: зачем вести столько войн, чтобы в итоге заваривать его так бестолково?

— Англичане — идиоты, Юри, — ответила она, — и я говорю это как один британский гражданин другому. Кстати, Челестино рассказывал мне то, что узнал об этом Викторе, когда они встретились, но не так много. Он здесь как учитель?

— Да, преподает в колледже в Луишеме. И утверждает, что в этом он не очень хорош.

Было ли это реалистичной оценкой или просто проявлением скромности, Юри не мог сказать. Виктор всегда преуспевал в качестве актера, легко входя в роль, но терпение, не менее важное для их работы, а особенно — для преподавания языка начинающим, не всегда сопутствовало ему.

— Зато, видать, хорош в других вещах, —Минако подмигнула.

Юри почувствовал, что его лицо вспыхнуло, и попытался спрятаться за чашкой.

— Я не собираюсь обсуждать это с тобой! — буркнул он, и она рассмеялась.

— Да ладно! Я, быть может, и старая, но еще не мертвая. А что, когда я была в твоем возрасте, у меня был молодой французский любовник, который очень… — в шоке Юри зашелся внезапным, громким кашлем, и Минако, взглянув на него, подняла брови. — Хорошо, тогда я буду рассуждать сама по себе: он очень красивый, даже с этими волосами.

Волосы у Виктора могли бы отрасти хоть до пояса, и даже так он наверняка отлично бы смотрелся. Юри очень любил, как пепельные пряди падали на его лицо во время поцелуев, как они выглядели разметавшимися по подушке; Виктор показывал ему, как расчесывать их и собирать в хвост на затылке — и это Юри просто обожал. Минако устремила на него взгляд, который был в равной степени и любящим, и знающим, и похлопала его по руке.

— Мне действительно приятно, что ты снова выглядишь счастливым, Юри. Я хотела бы наблюдать такую улыбку на твоем лице все время.

— Я… он мне действительно нравится.

Это было чудовищное преуменьшение, как будто он сказал, что ему нравится дышать.

— Ну, Челестино будет отсутствовать большую часть июля и первую неделю августа — он и мистер Чуланонт посетят некоторые семинары в Институте перспективных исследований в Принстоне (10), но как только он вернется, может, ты и твой молодой человек хотели бы заглянуть к нам на ужин?

Это звучало невероятно нормально, почти так же, как если бы Минако и Челестино были пожилой английской парой, а Виктор — юной особой, которой Юри собирался сделать предложение. Не то чтобы у них впереди была вечность, но он не собирался упускать ни одного мгновения жизни с ним, пока мог.

— Сообщи мне дату, которая вам подойдет.

***

Независимо от того, сколько раз Виктор перечитывал заголовок, тот не менялся.

«ТРАГИЧЕСКИЙ ВЫБОР ПЕРЕД ЗАПАДНЫМИ СОЮЗНИКАМИ, — читал он. — РУССКИЕ ПРИЗЫВАЮТ К ОБЪЕДИНЕНИЮ С ВОСТОЧНОЙ ЗОНОЙ».

По правде говоря, Виктор уделял очень мало внимания новостям за последний месяц. Внезапно все пустоты его дней оказались заполненными до предела — и не только их тайными встречами с Юри; казалось, что летом Лондон расцвел романтикой, соперничая с Парижем, и Виктор хотел испытать это, хотел разглядывать корабли на реке и сидеть в парках, читая стихи, хотел по-настоящему пожить в этом городе до тех пор, пока это было возможно.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название