Море опалённое свободой (СИ)
Море опалённое свободой (СИ) читать книгу онлайн
После потопа Великие Воды заполнили поверхность мира, бросив новую эру к ногам выживших людей. Прошли столетия, люди примирились со своим нынешним бытом и лишь из легенд и отголосков мифов обращаются к прошлому. На фоне этого настоящего разгорается любовь между сыном пирата и сыном адмирала. Любовь, которая должна расцвести после жалкой, всепоглощающей ненависти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Эй, ублюдок, спускайся. Иначе, сделаю в тебе ещё одну дырку.
- Извини, – сдавленно проговорил Лорени, продолжая своё дело. – Но ты, так или иначе, сделаешь во мне пару тройку дыр. Так что, если хочешь, стреляй, а я, пожалуй, побегу дальше.
- Крыса! – кто-то заорал, потом раздался выстрел. Стрелок наверно был плохой, а может так было задумано. Боль прорезала тело и сознание. Выстрелили в ногу, с раной, конечно же, не набегаешься. Но Лорени всё же оказался на палубе и, кусая от адской боли губы, прихрамывая, ринулся прочь. Из раны сочилась кровь, оставляя следы. И понимая это, Иренди юркнул в небольшую, пробитую на уровне ног дырку. Она оказалась в двери. Сама створка была забита досками. Словно кто-то пытался защитить эту каюту от злодеев. Каюта оказалась лазаретом! В голове у Лорени возникла странная идея. Настало время сражаться, а не бегать, если конечно, здесь было то, что нужно было для сражения.
Докторский шкафчик оказался приоткрыт, и Лорени тут же подбежал к нему. Обезболивающее он нашёл сразу, может потому, что пузырёк стоял на второй полочке, на уровне глаз. Открыв его зубами, он выдул всё его содержимое, слегка поморщился, но уже в следующую секунду брал другую склянку. Странно было видеть препараты в разграбленном корабле, может просто у них срок годности вышел, и их решили оставить здесь? Всё равно ненужные. Наверно, так и было, потому что медикаменты были очень ценными и дорогими. Однако, читать срок годности времени не было, слышались шаги пиратов.
Схватив большой пузырёк со снотворным, он некоторое время искал шприц, бегал глазами по полкам, но так его и не нашёл. От досады Лорени заскрипел зубами, затем медленно повернулся к двери. Тонкая струйка крови тянулась из коридора в эту дыру, прямо в лазарет, и дураку было понятно, Иренди спрятался здесь. Лорени глубоко вздохнул, затаился, как и его преследователи. В низко проделанную дыру они лезть рисковали, однако, точно задумали что-то ужасное.
Послышался скрип курка, он дёрнулся в сторону. Выстрел. Лорени пришлось оставить свою идею усыпить головорезов, потому что это становилось ещё более опаснее для его жизни. Он отбросил бутылёк со снотворным, схватил на ходу странный скальпель, больше похожий на мини тесак, сунул его в карман штанов и побежал к окну. В дверь уже ломились, и, надо сказать, несчастная створка поддавалась легко. Скорей всего доски сгнили от времени.
Превозмогая боль – обезболивающее ещё не подействовало, а если срок годности истёк, то навряд ли подействует – Лорени вылез в окно, благо оно было разбито, и прыгнул вниз, на палубу. Боль отдалась во всём теле, когда он приземлился. Лорени задохнулся, в глазах потемнело, слёзы брызнули из глаз. Над головой снова послышалась отборная брань, и Иренди, превозмогая боль, поспешил дальше, заходя в тесный трюм.
«Я с ними, со всеми, не справлюсь, – думал Иренди, шаря глазами по сгнившим полкам трюма. – Надо что-то придумать. Кстати, а где моя шпага?» Шпаги в руке не оказалось, Иренди даже не понял, где он её оставил. То ли на палубе, когда вылезал из коридора, то ли в лазарете. Но в этот момент взгляд наткнулся на пушки. Каким-то образом, Лорени из трюма вышел на пушечную палубу или, быть может, это в трюме были пушки? Корабли оказались так навалены друга на друга, что с трудом можно было разобрать где что и какая часть палубы.
Лорени тут же бросился к одной из пушек. Не надо от этого орудия ждать чего-то сверхудачного, но схватившись за тяжёлый металл, Иренди, кусая губы в кровь, развернул пушку в сторону входа в трюм. Потом замер, у него же не было спичек. Спичек не было, но на глаза удачливо попалась зажигалка, удобно устроившаяся на маленьких, аккуратно сложенных ядрышках. Смачивая пересохшее горло слюной, Иренди схватился за зажигалку, потом за ядро. Закинул его в дуло пушки, в этот самый момент послышались снова голоса. Подняв глаза, Иренди увидел, как в проёме в трюм появилась тёмная фигура. Ему что-то крикнули, но юноша даже не стал разбирать слов.
Щёлкнул курок – щёлкнул кремень зажигалки. Раздался выстрел – Лорени поднёс тонкую струйку огня к фитилю. Картечь пролетела мимо, скорей всего была предупреждающая, а может противник специально промахнулся. Голова Иренди чуть дрогнула в сторону, в этот раз он разобрал слова.
- Эй, ублюдок, даже не пытайся, – басил кто-то из головорезов. – Этим пушкам лет тридцать. Всё отсырело…
Фитилёк задымился, сверкнул несколькими искрами и стремительно стал истаивать, превращаясь в пепел.
- Это у тебя мозги отсырели, – буркнул хрипло Лорени, делая шаг назад, чтобы не зацепило откатом. – Или член…
Хохотнул и юркнул за стеллаж, потому что один из головорезов поднял пистолет. Пират выстрелил, но так и не попал. Гакнула пушка, повалил дым. Откат был сильнее положенного, но Лорени, вырвавшись из своего маленького укрытия, бросился к ядрышкам и схватил ещё одно. Превозмогая боль, скрипя зубами, задыхаясь в дыму от выстрела и ненавидя всех пиратов снова, он закатил второе ядро в ствол пушки. Быстро зашёл за чугунное чудо человеческих рук и, решив поменять сгоревший фитиль, замер, огляделся. Да, было бы слишком хорошо, найди Лорени пушку, ядра, зажигалку. Жаль, что для фитилей в этом мире места не нашлось.
Со злости, он чуть не пнул чугун, но во время остановился. Дым рассасывался, и он теперь отчётливо видел две тени. Кто-то кашлял, ругался, плевался и обещал прикончить «сучоныша» так, что при нахождении трупа и мама родная не узнает.
Посмотрев назад, Лорени увидел лестницу наверх, но точно знал, что от двоих не убежит и битву проиграет. Заскрипел зубами, пометался взглядом по полкам, посмотрел на ровную пирамидку ядер, но и там фитилей не было. Потом моргнул, словно пелена с глаз спала, схватился за ядрышко. Дым совсем рассосался, и до одного из громил оставалось метра три. Лорени кинул в него ядро, потом схватился за второе. Под жуткую брань, он швырнул в обидчика третье и угодил в плечо. Пират взвыл, а Лорени, вспомнив, что из лазарета он вынес странный скальпель, вытянул его из кармана штанов и метнул, в разогнавшегося и грозно спешащего к нему, пирата. Скальпель попал точно в горло, тот захлебнулся кровью, а Лорени, зарычав, бросился к лестнице. За ним спешил второй головорез.
Уже ненавидя эту боль – скорей всего обезболивающее было просрочено – Иренди забрался на палубу, но там его ждал ещё один пират. Из головы преступника сочилась кровь, которая несколькими струйками текла по лицу. Зрелище было страшным, но этот человек был жив. Он сплюнул, Лорени сглотнул. За спиной услышал рычание преследовавшего его пирата, выдохнул с сожалением и закусил губу от обиды. Да ну нафиг, неужели всё? Перед глазами мелькнул образ улыбающегося Цурбуса, в ноздрях защекотал приятный запах цветов. По лицу скользнул ветер, но Лорени показалось, что шёлк волос.
Когда послышались выстрелы, Лорени, конечно, вздрогнул, но тут же подумал, что у окруживших его пиратов пистолетов не было. У того у кого он был, скорей всего от выстрела из пушки двинул ноги. А потом над кладбищем разлетелось:
- Именем Его Величества царя Волвара Великолепного, сдавайтесь!
Пираты засуетились, запаниковали, бросили на палубу клинки, подняли руки, и Лорени, оглядевшись и приметив нескольких человек выходящих из-за кораблей, приподнял свои. А потом нервно хмыкнул.
- Вы власти? – хриплым голосом спросил он, не веря собственным глазам и ушам.
- Власти, – отозвался один из окруживших в форме пиратов человек. – А ты кто?
- Я, – тут же заговорил Иренди, вспоминая, что где-то там, за кладбищем или перед ним, остался сражаться с Аденжурлем Цурбус. – Друг лорда Джан Гура, Цурбуса Джан Гура и сын адмирала Иренди. Он там сражается с Аденжурлем…
Лорени хорошо ориентировался в пространстве, но указал он всё же направление чуть неверно. А может, капитан «Элибесты» и Цурбус в пылу сражения просто чуть сдвинулись в сторону.
- Там, – указал немного в сторону человек в форме, – наши уже пошли туда.
- Спасибо, – шепнул Иренди и, бросив взгляд на то, как власти укомплектовывают в кандалы пиратов, поспешил в нужном направлении.