Море опалённое свободой (СИ)
Море опалённое свободой (СИ) читать книгу онлайн
После потопа Великие Воды заполнили поверхность мира, бросив новую эру к ногам выживших людей. Прошли столетия, люди примирились со своим нынешним бытом и лишь из легенд и отголосков мифов обращаются к прошлому. На фоне этого настоящего разгорается любовь между сыном пирата и сыном адмирала. Любовь, которая должна расцвести после жалкой, всепоглощающей ненависти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лорени услышал высказывание Цурбуса и сразу же почувствовал стыд. Бросив взгляд через поручни на «Сирену Моря», он нагнулся вперёд, полоща свою тряпку в ведре. Больше Иренди не проронил ни слова.
Только через час пираты отпустили «Фортуну» и «Сирену Моря», забрав у Сальмит драгоценное время. Ну, в конце концов, час это не сутки, в пути нагонят его. Цурбус, стоя у поручней, провожал ленивым, казалось бы, ничего не значащим взглядом форпост, в груди ощущая щемящую тоску по дому. Скоро, он это чувствовал, совсем скоро, он окажется дома и вдохнёт родного воздуха. Пройдётся по дорогим улочкам, заглянет в любимые магазины, встретится со знакомыми и соседями, ступит на порог своего домика, взлетит по лестнице… Выдохнув печаль, Цурбус стянул с лица платок и посмотрел на заходящее солнце. Красное, словно варёный рак.
Путь до Жемчужного моря составил ровно двое суток, как и рассчитывала Сальмит. Более того, она сумела урвать у этого пути лишние двадцать минут, чему несказанно была рада. Женщина действительно излучала флюиды радости, а вот Цурбус, Лорени и Данки смотрели на неё с жуткой ненавистью.
- Я понимаю ваше желание, капитан, отправить за жемчугом их, – Данки недовольно указал большим пальцем себе за спину. – Но я не понимаю, зачем мне туда плыть?
- Муар, – попыталась быть недовольной Сальмит, но у неё это плохо получалось. – Они не смогут грести.
Этот ответ, конечно же, не убедил Данки, как и не убедил его целый мешок коробочек, куда нужно было сложить жемчуг. Их было тридцать штук. Вы смеётесь? Наполнить тридцать штук коробочек! Данки почувствовал очень сильное раздражение. Спасло то, что капитан отправила вместе с их шлюпкой ещё одну. Правда, у Данки было такое предчувствие, что она сделала это только для отвода глаз.
- Мы будем ждать вас в порту, – махнула она рукой напоследок, потом «Фортуна» наполнила ветром паруса и была такова. Следом шла «Сирена Моря», оставив лишь одну шлюпку, в которой было трое моряков и сам адмирал. Это сильнее разозлило Данки, и он тут же налёг на вёсла…
«Фортуна» легла в дрейф на закате, у самой кромки Жемчужного моря. В нескольких ярдах начинали виднеться большие, раскрывшие своё нутро небу и людям ракушки. Они были пока то тут, то там, покачиваясь на поверхности моря, как балласт, не двигаясь и никуда не спеша. Конечно, на приграничных ракушках уже давно собрали жемчуг, это напомнило Цурбусу его поход за янтарными улитками, поэтому им пришлось двигаться в саму глубь моря. Сколько они проплывут, одним морским богам было известно, но Данки в этом путешествии досталась не очень комфортная роль.
- Дай, попробуем, – сказал Бахму, протягивая руку к веслу. Муар кинул на него полный раздражения взгляд, правда, злился он не на Цурбуса, а на капитана. Бахму это понял, но всё равно почувствовал лёгкое разочарование и обиду.
Данки совсем похудел. За эти несколько дней, после того, как они отбили его из рук работорговцев, он совсем истощился. Лёгкие синяки под глазами, бледность лица, синева губ, тонкие запястья, и одежда на нём висела. У Данки был нездоровый вид, и Нокта за него волновалась. Никто не мог понять, что случилось с Муар. Цурбус знал, как знал и Лорени, хотя выстроить цепочку событий, что произошло с Данки, не зная правды, было сложно.
Когда они переплыли границу моря, их нагнала шлюпка с «Сирены Моря». Два моряка налегали на вёсла так рьяно, что казалось, они хотели пересечь Великие Воды. Муар почувствовал ещё большее раздражение, когда увидел в опасной близости Хэнги, и начал поворачивать свою шлюпку в сторону, огибая небольшой ряд ракушек.
- Кадет Муар, – позвал его Иренди-старший, и на окрик повернул голову в сторону Лорени. Отец скользнул суровым, на удивление Лорени, взглядом по сыну, а потом снова продолжил. – Сушите вёсла и примите в свою шлюпку Бера и Голда. Вы не сможете грести до середины моря в таком состоянии. Они вам помогут.
Данки ничего не ответил, лишь сильнее налёг на вёсла, но Цурбус знал, что адмирал был прав, Муар слаб для такой работы. Организм обезвожен наркотиками.
- Эй, Данки! – крикнули со второй шлюпки, спущенной с «Фортуны». – Мы пойдём налево!
Муар ничего не ответил, но обратил на своих товарищей внимание. Они, махнув руками, действительно уходили в сторону. А вот между шлюпкой с адмиралом расстояние увеличиваться никак не хотело.
- Если вы этого не сделаете, я вынужден буду вас остановить силой, – продолжил адмирал, и его рык был грозен, но Данки его не послушал.
- Перестань! – выкрикнул Лорени, вдруг задрожавший от нескрываемой ярости. Перед глазами всплыла картинка целующего Данки отца, потеснив другие воспоминания. – У нас свой приказ, приказ капитана Сальмит. И ты нам не указ!
Кажется, этот окрик не понравился Данки. Его бровки сошлись на переносице сильнее, Цурбус сам был не доволен яростью Лорени, но он её понимал.
- Вы можете плыть за нами, если хотите, – спокойно сказал Данки, но голос его был прерывистым, от частого дыхания и гребли. – Только не решайте всё за меня.
- Аааа, – протянул тихо Иренди-старший, чувствуя досаду и раздражение. – Чёрт.
Ракушек стало больше, но проходы для шлюпок в них были. Данки ловко обходил опасные волнистые края ракушек, продолжая грести вглубь моря. На этих ракушках тоже не было жемчуга. Его так же собрали, а может, сама ракушка была пустой. Цурбус и Лорени заглядывали внутрь, осматривали их со всех сторон и любовались волнительной красотой этого морского чуда. Стенки ракушки переливались несколькими цветами, нутро было мягкое, как вата и бархат.
С наступлением сумерек стал подниматься туман, и юноши зажгли фонари, вспомнив, сколько яиц было выпито перед тем, как их отправили за жемчугом. Цурбус не очень любил сырые яйца, но Сальмит смотрела на него так, словно от этого зависела жизнь всей команды и её, в частности.
- Я Истинный, – буркнул Цурбус, пытаясь сказать женщине, что он справится с туманом и так, без помощи этого продукта, но капитан была неумолима.
- Пей, иначе за жемчугом отправишься вплавь.
Пришлось выпить, и теперь Бахму был уверен на сто процентов, что туман ему не опасен. Правда, он подозревал, что яйцо было немножко не свежим.
Через тридцать минут пути туман стал гуще, крышки ракушек были в виде стен, вдоль которых медленно продвигалась шлюпка. Фонари, освещая путь, разгоняли густой туман и сумерки. Ещё через двадцать минут адмирал потерял шлюпку Данки, но неустанно шёл вперёд, чертыхаясь про себя…
Когда силы уже были на исходе, шлюпка с юношами оказалась в очень просторном месте. Ракушки стояли по квадрату, и территория этого кусочка чистого моря была довольно просторной. Данки на мгновение замер, позволяя шлюпке плыть самостоятельно. Через некоторое время она замерла. Цурбус решительно потянулся к вёслам, однако, Данки категорически отказался их отдавать.
- Давайте бросим уже шлюпку и пойдём шагом, – сказал Цурбус, беря мешок с коробочками.
- Согласен, – пропыхтел Данки, перекладывая удобнее шпагу, висевшую на бедре.
Открытые крышки ракушек свободно позволяли передвигаться и пешим ходом, правда, никогда не знаешь, где эти ракушки закончатся. Шлюпка в таком месте была удобнее, но иногда и на ней было трудно пройти, особенно когда плотность ракушек была запредельна.
- Мы потеряли отца, – вдруг сказал Лорени, хватая фонарь и освещая им местность вокруг шлюпки, вглядываясь в темноту и густоту тумана. – Вот, чёрт.
- Не удивительно, – буркнул Данки, берясь за вёсла. – Это не простое море.
Они вновь продолжили путь и стали быстро приближаться к очередной стене из крышек ракушек. Лорени и Цурбус легли на нос шлюпки, освещая путь Данки, но видны были лишь очертания. В тот самый миг, когда стена уже стала видимой, и в свете фонарей был замечен узкий проход – полоска моря – на шлюпку опустился холод. Было такое ощущение, что они вошли в зону заморозки. Цурбус вздрогнул, Лорени выдохнул пар и клацнул зубами.
- Закрывайте глаза! – вдруг выкрикнул Бахму, садясь ровно и утягивая за собой Иренди. Лорени чуть не уронил в море фонарь, вместо этого фонарь, стукнувшись о бортик шлюпки, упал на её дно, но Цурбус его подхватил, не дав огоньку слететь с фитилька и коснуться судна.