Море опалённое свободой (СИ)
Море опалённое свободой (СИ) читать книгу онлайн
После потопа Великие Воды заполнили поверхность мира, бросив новую эру к ногам выживших людей. Прошли столетия, люди примирились со своим нынешним бытом и лишь из легенд и отголосков мифов обращаются к прошлому. На фоне этого настоящего разгорается любовь между сыном пирата и сыном адмирала. Любовь, которая должна расцвести после жалкой, всепоглощающей ненависти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Полдня юноши провели за плавной, практически скучной работой, потому что она то появлялась, то исчезала. Нокта сурово относилась к сцепленным паренькам, побольше загружала Валуса и ревностно относилась к тому, что какие-то идиоты могут занять место её любимчика Данки. Муар стал настолько любимым «маленьким цыплёнком», что Лорени и Цурбус всерьёз стали волноваться за своё здоровье, особенно, когда кок брала в руки тесак.
В обед Бахму и Иренди были в качестве официантов. Они разносили подносы с едой, отнесли быстро один капитану, второй Данки в лазарет. Муар с кислой физиономией посмотрел на его содержимое, а потом на Цурбуса.
- Я столько не съем, – заявил он, и Бахму молча согласился с другом. Поднос просто ломился от яств и для похудевшего Муар был слишком большим. Такое разве только Горолу по силам, хотя и тому будет много.
- Нокта сказала, чтобы ты съел всё, – без возражений заявил Цурбус и потянул за собой Лорени. Данки скривился, посмотрел на закрывшуюся дверь и взял в руки ложку. Чёрт бы побрал эту женщину с её материнскими замашками.
Пообедав, Цурбус и Лорени во время отдыха, что им устроила Нокта, поднялись на верхнюю палубу и, морщась от неприятного запаха, стали осматриваться, подойдя к поручням. С неба валил хлопьями пепел, и они, набросив на себя накидки и натянув шляпы, выглянули в море. Где-то вдалеке торчал пик одного из мёртвых вулканов. Вокруг него было несколько кораблей, какая-то техника, слышались крики людей и скрежет конструкций. Скорей всего, люди проникали в жерло вулкана, добывая там застывшую магму, внутренний камень вулкана, а может и какие драгоценные минералы и камни. Некоторые жерла были бассейнами, где обитали странные растения и рыбы.
Недалеко от этого вулкана бурлил действующий. Он выбрасывал искры лавы, истекал ею. Вокруг него стояло больше кораблей, больше конструкций и жизнь бурлила такая, что казалось весь мир крутился вокруг этого вулкана. Воздух наполнился испарениями, дымом, пепла стало больше, море взволновалось, шлёпая по бортам корабля с яростью и свойственным только природе гневом. Лорени и Цурбус наблюдали за всем этим, затаив дыхание. Если в Заводи Склепии Бахму был, то через Чёрное море ему ни разу не приходилось плавать.
Потом они ушли на камбуз и вышли только вечером, когда по кораблю разлетелись крики, предвещающие опасность. «Фортуна» напоролась на гейзеры, хотя старательно обходила подводный, действующий вулкан. Шедшая следом «Сирена Моря», завидев, как перед самим носом у «Фортуны» взбурлила вода, резко ушла в сторону. Тан так же крутанул руля, когда с марса послышался возглас, но оказалось поздно. «Фортуна» скользнула в сторону, справа произошёл выброс пара вместе с водой, и огромный фонтан залил всю правую сторону «Фортуны». Кто попал под этот дождь, повалились на горячую палубу с криками боли. Тан сам чуть не угодил под эту опасность. Палубу заволокло дымом, вода исходилась паром, через который было тяжело и горячо дышать. На мгновение казалось, что лёгкие вот-вот и оплавятся.
Лорени и Цурбус сами чуть не угодили под опасный фонтан, но Бахму, вовремя схватив Иренди, затолкал его на лестницу, ведущую на нижние палубы. Лорени не удержался на ногах и повалился вниз по ступенькам. Цурбус старался остаться на ногах, спеша следом за Лорени. Вода гейзера, оказавшись на палубе, благодаря крену корабля скользнула в сторону лестницы и прыснула вниз, следом за ними. Лорени упал на спину, с задранными ногами вверх. Цурбус на него сверху, закрывая собой. Широкополая шляпа Бахму спасла лицо Лорени от ожогов. Вода прыснула на спину Бахму, скользнула по плащу, зашипела. Вреда вода не причинила.
Облегчённо выдохнув, Цурбус приподнял голову, посмотрел наверх, даже не собираясь слезать с Лорени, а потом посмотрел на перепуганного Лорени. Стало смешно, и Бахму, стараясь сдерживать смех, начал кусать губы и медленно, осторожно слазить с распластанного в нелепой позе Иренди.
- Ты как, нормально? – всё же спросил Цурбус, подавая руку Лорени для того, чтобы он опершись о неё встал. Иренди принял помощь Бахму, что само собой уже удивляло, но только не их. Как-то привыкли, что ли? Лорени оказался намного безобиднее, и иногда выглядел таким слабеньким, что его хотелось защитить.
- Блин, это что было?
- Понятия не имею. Пошли лучше Данки проведаем.
- Ага.
Больше этим вечером и уж тем более ночью юноши на верхнюю палубу не поднимались, хотя корабль бросало из стороны в сторону и иногда даже подбрасывало. Молодые люди старались об опасности не думать, но за ужином прислушивались к разговорам моряков. Помогать команде Сальмит не позволила.
- Вы ещё салаги, – сказала она и, проглотив бокал вина, как стакан воды, направилась прочь из столовой. Моряки довольно загоготали, завидев кислую физиономию Лорени. Потом, словно прося за свой хохот прощения, пододвинули тарелочку с конфетами. Печаль была забыта в тот же миг. «Предатель», – подумал Цурбус и неожиданно для себя отметил, что Лорени поедающий сладости очень милый. Потом за эту мысль долго себя корил, чуть ли от самобичевания не сходя с ума.
- А что там наверху? – всё же спросил Лорени, затолкав в рот сразу три конфеты.
- Жесть, – ответил с серьёзным выражением лица один.
- Ужас, – второй с такой же мордой.
- Вулканы все разом решили извергнуться, – ответил третий. Десять секунд тишины, а потом дружный гогот. Лорени от обиды поджал губы, выдул половину кружки чая одним махом и вскочил со своего стула, таща за собой Цурбуса.
- Пошли сами посмотрим, – сказал обидчиво и гневно Иренди, и Бахму пошёл следом за ним.
- Только накидки и шляпы не забудьте, – неслось им дружное вслед.
- Сами знаем, старичьё, – выкрикнул, не останавливаясь, Лорени, злясь на моряков. И чего вдруг развеселились, дураки? Он серьёзно спросил, а они всё шутки шутить. Блин, даже конфетки забыл, вот же чёрт. Стало как-то обидно, что даже остановился.
- Ты чего? – спросил Цурбус и заглянул в озлобленное лицо Лорени.
- Ничего, – буркнул он и направился к каюте. – Смешно им. А мне вот не смешно. Я что клоун, что ли, чтобы с меня смеяться?
- Ну, они же по-доброму, а вовсе не злобно, – буркнул, защищая моряков, Бахму.
- А тебе, что, не обидно? Они ведь и с тебя смеялись, – резко остановился Иренди и, развернувшись, посмотрел Цурбусу в глаза. Так получилось, что Бахму не вовремя затормозил и чуть не столкнулся с Иренди. Чуть не столкнулся, но остановился в опасной близости.
- Я уже привык, – буркнул хрипло Цурбус и сделал шаг назад. Нелепость ситуации ощутил и Лорени. Он резко развернулся, щёки слегка подёрнул румянец, который тут же исчез. Иренди прибавил шагу. Конечно, привык. Цурбус был постоянным виновником насмешек и издевательств со стороны Лорени и его… друзей в Академии. А сейчас, что? А сейчас они спокойно разговаривают, выполняют одну работу на двоих, при этом делают её слаженно и практично. И Цурбус уже кажется не таким уж и ненавистным, а даже наоборот очень приятным и… красивым. Лорени, ощущая странные изменения в своём организме и в своей душе, понимал, что уже прежним ему не стать. Цурбус впивался в него своими клешнями и, словно паук, опутывал сознание исключительно только собой.
На верхнюю палубу они не пошли. За маленьким окошком, невзирая на ранний вечер, смеркалось. Пепел закрыл практически всё небо, над водой густел пар. Юноши лишь выглянули в окно и решили остаться в каюте. Но как только почувствовали, что, оставшись вдвоём, начинают думать о всяких непристойностях, вспоминая не слишком давнее прошлое, спохватились и решительно пошли к Данки.
- Что вы ходите ко мне, как цыплята за курицей? – недовольно проговорил Муар, натягивая на себя рубашку. Выглядел он намного лучше, чем накануне, и Кураша этим вечером решил его выписать. Вернее, решил Данки, а Кураша, чуть-чуть поспорив, подписался под словами Муар.
- Ты уже собираешься на камбуз?
- Ну, да, – ответил Муар, шнуруя горловину рубахи. – Надоело валяться. Все кости от этого болят.