Мое побережье (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мое побережье (СИ), "Luft_waffe"-- . Жанр: Прочие любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мое побережье (СИ)
Название: Мое побережье (СИ)
Автор: "Luft_waffe"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Мое побережье (СИ) читать книгу онлайн

Мое побережье (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Luft_waffe"
Поступь нежная, легкий стан, Если б знала ты сердцем упорным, Как умеет любить хулиган, Как умеет он быть покорным. Сергей Есенин, 1923.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Девушки.

— Да. Нет!» — полагаю, эта оговорка по Фрейду описала меня красноречивей всяких слов.

Тряхнув головой, гоня незваных призраков прошлого, я схватила вешалку с принесенным Лесли платьем. Очень короткое, состоящее почти полностью из сетки, испещренное тканевыми узорами в виде роз в тех местах, где находились части тела, подразумевающие прикрытия.

— Это, наверное… — я покрутилась у зеркала и смущенно оттянула ткань в районе ягодиц, прикрывая нижнее белье.

— Пожалуй, слишком, — подхватила меня Лесли и ловко расстегнула молнию на спине.

Два оставшихся платья определенно порадовали и в очередной раз подтвердили наличие у доктора Харрис вкуса. Первое было выкроено в стиле античных нарядов, с лямкой через плечо, перетянутое тонким тканевым пояском. Цвет словно бы размывался от талии: темно-синий плавно перетекал в светлый, и уже к груди и полу приобретал нежно-голубые оттенки. Чувствовала я себя в нем голой, но, стоило подсознанию подкинуть иронично улыбающиеся карие глаза, как что-то внутри вспыхивало бунтарским духом. Одно «но»: платье расходилось у бедра и обнажало ногу, к тому же в силу шлейфа требовало каблуков на высокой платформе, что создавало в перспективе неудобные условия для вальса.

Второе, из тонкого легкого шифона, имело цвет нежной бирюзы. Длина прерывалась на ладонь выше колена, а корсаж без лямок был украшен маленькими цветочками из сетки и бисера. Мы с Лесли условились, что вернемся к нему, если больше ничего не найдем, и попросили продавцов в случае чего придержать платье до вечера.

Четвертый магазин еще издалека подал мне сигнал: вопрос цены встанет здесь костью в горле. И все же платья за тонким стеклом витрины манили своим лоском и великолепием: шелковые, дрожащие словно гладь воды от легкого ветерка, подолы; изящные присобранные рукава или вовсе их отсутствие; изумрудные, насыщенно-бордовые, кремовые, как королевский пудинг, летящие пурпурные ткани.

Внутри все было обставлено в стиле строгих современных бутиков: темное дерево мебели, мраморный пол и пушистые бежевые коврики под манекенами. От рядов платьев воистину невозможно было оторвать взор: белые сверкали и переливались в свете многочисленных лампочек, пастельно-розовые отражались в зеркалах, как бы дразня и предлагая рассмотреть себя со всех сторон.

— Мне кажется, мы нашли нужный магазин, — произнесла доктор Харрис, подходя к волшебному наряду цвета пудры с шелковым бантом на шее.

Не скривлю душой, если скажу, что ничего прекрасней платьев в этом салоне не мерила. Изящные кружева напоминали мне почти свадебные одежды. Хотелось купить все: и то, с юбкой, напоминающей пачку балерины, и то, богато-скромное, стилизованное под девятнадцатый век. Я почти взвыла, одновременно и радуясь, и жалея, что мы попали в этот магазин, как вдруг Лесли потрясла штору моей примерочной и, получив разрешение «войти», с блеском глазам и восторгом прошептала:

— У меня есть для тебя кое-что особенное.

Сердце зашлось и замерло. Это было будто бы просто платье. Будто бы скромное, лишенное повсеместной пышности, вычурности и кричащих оборок платье. Обыкновенное. Нереальное.

На руках Лесли переливалась жидкая платина.

Я с некой опаской приняла протянутую вешалку, боясь ненароком не так на него дыхнуть. Ожившее в шелке серебро; я приложила платье к себе и взглянула в зеркало, не до конца веря, что такое чудо вообще можно надеть. Не веря, что это собираюсь надеть я. Пальцы потянулись к ценнику, однако я себя моментально одернула. Нет; не буду портить впечатление заранее.

Бюстгальтер пришлось отложить на мягкий кожаный пуфик. Аккуратно подобрав платье, я нырнула в прохладную, словно бы воздушную ткань.

Оно полностью обтягивало фигуру. Вплоть до очертаний груди; я смутилась, перекидывая волосы со спины в попытке прикрыться. Интересно, под него вообще можно подобрать какое-нибудь нижнее белье? Я аккуратно переступила на носочках с ноги на ногу, пытаясь не придавить подол.

Холодная платина без рукавов обхватывала грудную клетку, цеплялась тонкой бретелью-петлей, обшитой неизвестной мне тканью, напоминающей серебряную пыль, за шею, и резко ныряла вниз за спиной, оголяя кожу настолько, что были практически видны ямочки на пояснице. Здесь присутствовал разрез сбоку, как у платья в прошлом магазине, но нагое бедро не выглядело пошло.

— Ух ты, — тихо выдохнула доктор Харрис, замерев со шторкой меж пальцев. — Если честно, у меня нет слов, — Лесли улыбнулась на выдохе и подошла ближе, одним быстрым движением собирая мои волосы в хвост и приподнимая выше. — За такое платье и душу продать не жалко. Только белье надо будет правильное подобрать, — добавила она, скользнув взглядом в отражении ниже.

— Сколько оно стоит? — я обернулась и чуть не стукнулась о ее предплечье, пытаясь поймать ярлычок с ценником. Предположения о баснословности суммы закрадывались в голову, но… — Вот черт, — всякие ожидания не выдержали столкновения с реальностью.

Я закусила губу, не в силах снова взглянуть на себя в зеркало. Хотелось сесть на пол и разреветься. Цена почти вдвое превышала ту сумму, которую Майк дал мне на платье, туфли, украшения, клатч, косметику и прочую, как он выражался, «девчоночью мишуру». Оно не просто было не по карману — оно было критически не по карману. Это означало, что придется возвращаться к тому, светло-бирюзовому, одна мысль о коем, нравившемся еще меньше часа назад, ныне нагнетала тоску и отвращение. А еще паршивей становилось от представлений, что его купит какая-нибудь состоятельная леди и будет сверкать улыбкой и бриллиантами, дополняющими эту тканевую драгоценность.

Волосы опустились на плечи — доктор Харрис последовала моему примеру.

— Ну, это не слишком дорого для такого хорошего платья.

Я еле сдержалась из вежливости, чтобы не фыркнуть.

— Это ужасно дорого, — пальцы нехотя потянулись к маленьким крючкам на шее, удерживавшим петельку из крохотных оживших звезд.

— Не так, как если бы ты положила глаз на платье от «Диор», — Лесли пыталась меня приободрить, но настроение безвозвратно ушло в ноль.

— Шестьсот восемьдесят долларов! — я зашипела рассерженной гусыней. — То, короткое, стоит девяносто девять.

— Но и выглядит оно гораздо посредственней. Джинни, — она поймала пальцами петлю, которая была готова спасть на пол вместе с верхом платья, — если это платье и было для кого-то сшито, то только для тебя. Ко всему прочему, оно осталось в единственном экземпляре, самого маленького размера. Это типичная адекватная цена качественного платья на выпускной.

— Адекватная? — я пожала плечами. Тонкий шелк заструился к ногам, и я в самый последний момент успела прикрыть руками грудь. Доктор Харрис тактично отвела взгляд. — Возможно. Но у меня с собой только триста долларов, а даже если бы и было семьсот, то на выпускной после подобной покупки я бы пошла голая, потому что Майк ни в жизнь бы так не разорился.

— Разорился, когда бы тебе понравилось это платье, — Лесли кивнула в сторону синего одеяния с аналогично открытой спиной, которое я примерила просто потому, что стало до жути интересно прикоснуться кожей к двум тысячам долларам. — А это еще нормально.

— Это не нормально, это — грабеж, — ворчала я, терпя одну неудачу за другой в попытке застегнуть лифчик.

— Джинни, я доплачу за…

— Что? Нет! — я перебила Лесли, застряв в свитере. — В смысле, нет, так нельзя, не надо. Это слишком дорого, я не могу такое позволить ни себе, ни вам.

— Я доплачу за платье, и мы проедем в еще один магазин, подберем туфли, — продолжила она, как ни в чем не бывало, игнорируя мою речь. — А Майкл потом все мне вернет. Если тебя это так сильно беспокоит, — ее губы сжались, но уголки все равно чуть поползи вверх, выдавая попытку скрыть улыбку. — В конце концов, — доктор Харрис аккуратно подняла платье с пушистого коврика, — это ведь не наша проблема, — сдернула идущую с ним в комплекте вешалку, — что он забыл, в каком соотношении разнятся стоимость платья на трехлетнего ребенка и на восемнадцатилетнюю девушку. Я пойду на кассу.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название