-->

Мое побережье (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мое побережье (СИ), "Luft_waffe"-- . Жанр: Прочие любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мое побережье (СИ)
Название: Мое побережье (СИ)
Автор: "Luft_waffe"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Мое побережье (СИ) читать книгу онлайн

Мое побережье (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Luft_waffe"
Поступь нежная, легкий стан, Если б знала ты сердцем упорным, Как умеет любить хулиган, Как умеет он быть покорным. Сергей Есенин, 1923.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Мои раненые крылья все еще бьются в движении»*.

Мелкий бег-связка, штопор. Раз — вращение, подъем ноги на девяносто градусов, быстрый поворот головы с фиксацией взгляда в одной точке. Два — главное — не потерять ее. Три — покачнулась. Четыре — точка, представленная настенными часами, съехала — не докрутилась.

Удержаться и завершить вращение с открытой назад ногой — маленькая передышка.

Не всегда в такт, с паузами на крошечный отдых и отвлечениями на смахивание волос с лица.

Словно никто не видит.

Попытка сделать тур ан лер и прокрутиться в воздухе хотя бы один полноценный раз закончилась буквальным провалом от внезапно раздавшегося постороннего шума; нога подвернулась, и все кости мигом устремились к земле, а колено и вовсе впечаталось в паркет с каким-то хрустом.

Швабра, стоявшая в углу у двери, стукнулась о ведро и с грохотом приземлилась на пол. Тони наклонился за съехавшим не по собственной воле предметом, с аналогичной звучностью приводя его в первоначальное положение.

— Я за курткой зашел, — будто оправдываясь, произнес он после воцарившейся паузы, с привычной для него вальяжностью шествуя мимо Стива.

Вопрос, как можно было оставить куртку в зале, покуда на улице идет снег, так и норовил сорваться с языка, однако сознание моментально подкинуло картинки вариантов, по которым он мог задержаться после репетиции. Ни один из них не подходил под определение «приличный».

Я неловко одернула задравшееся платье. О, только бы не представлять его с Уэшвилл.

— Вы продолжайте, не обращайте на меня внимания, — Старк с такой показной небрежностью взмахнул рукой, что я толком не успела осознать, как удалось вскипеть столь быстро.

— Продолжим, не сомневайся.

Он затормозил в дверях, удивленно обернувшись. Момент молчания нарушали только слова о странных птицах.

Не осыпав, вопреки обыкновению, мелочными гадостями напоследок, Тони молча вышел из студии, на ходу накидывая на плечи куртку и небрежно ероша волосы, пробуждая воспоминания о редких прикосновениях, в результате которых познавалось, насколько эти пряди бывают мягкими.

Чтобы хоть как-то отвлечься, наклонилась к пыльному пятну на колене и отряхнула колготки.

Тоска превращалась в волны, и сегодня я тонула.

Комментарий к 9.

1. «Кому здесь и нужно перевести дух, так это мне» — отсылка к первой строчке «Within Temptation — All I Need».

2. «Birdy — Strange Birds».

========== 10. ==========

«Карл, я понимаю, Джейсон тебе на мозги капает, так что скажи, что сперли из того сейфа, и мы отправим его на тот свет».

Я распрямила согнутые в коленях ноги и вытянула их вдоль дивана, упершись спиной в подлокотник. Порыскав рукой в пледе, зацепила пальцами маленькую упаковку мармеладок и подтащила ближе.

Телевизор вещал нечто, похожее на боевик; по крайней мере, такой вывод я заключила на основании того, что главному герою полицейский уже успел разукрасить нос.

В замочной скважине заскребся ключ; Снежок, ранее спавший в соседствующем с диваном кресле, соскочил с нагретого места и ринулся к двери, встречая заносящего бумажные пакеты с покупками и попутно отряхивающего с куртки снег отца. Просто отца.

— Ты один? — вопрос сорвался с языка прежде, чем я успела его обдумать.

Майк прошелся ботинками по маленькому коврику, очищая те от уличной грязи, и бросил связку ключей на тумбу. Доктора Харрис, к которой я даже постепенно начала привыкать, в его компании не значилось.

— Привет, один, — пакеты зашуршали, и отогнувшийся в сторону клочок бумаги продемонстрировал упаковку томатов.

— Привет.

Я не придумала стоящий ответ. Спрашивать об интересующем в лоб не хотелось, и, чувствуя себя несколько смятенной, обратилась всем существом к телевизору.

Это было странным открытием, но неожиданно для самой себе я начала замечать, что жду прихода Лесли, когда дверной звонок оглашается трелью. Однако неделя подходила к концу, а с прошлых выходных доктор Харрис так и не объявлялась.

Она была хорошей. Эпитет отнюдь не высокопарный, но чем богаты. Ее присутствие в стенах дома не раздражало; у нее были приятные духи; кухня зачастую полнилась запахами блюд, приготовить которые лично я была не в состоянии (или, по крайней мере, не обладала соответствующим рвением возиться часами у конфорки); а еще у нее наличествовало милое чувство юмора. Лесли часто заставляла Майка смеяться или подбивала на вещи, кои сам он в одиночку бы не совершил — к примеру, в прошлые выходные он демонстрировал мне фотографии из автосалона, где они сидели за рулем новейших гоночных «зверей», ибо просто зашли на выставку и прикинулись потенциальными покупателями, на самом деле не имея за душой и сотни долларов наличными.

Лесли. Все чаще я начинала звать ее за глаза именно так.

«…да, пусть я врал, но я в жизни тебя не предал. Я не бросал тебя умирать. Тем более, ради девчонки? Ты променял меня на девчонку?»

Нахмурившись от вида слишком брутального мужчины, машущего пушкой направо и налево, я переключила канал.

«Как и люди, пингвины делают глубокий вдох перед прыжком, но в отличие от людей, они могут задерживать дыхание до двадцати минут».

Я натянула плед до подбородка и закашлялась, мысленно проклиная колючие холода в контрасте с душными помещениями. Не хватало еще разболеться. Впрочем, с уровнем моей везучести и такое станется.

Осень умирала последними днями ноября.

Послышался звук хлопающей дверцы холодильника. Я вздохнула, набираясь своеобразной смелости. Пикировавший в воду пингвин предал уверенности — раз уж ему так ловко удалось…

— Лесли давно не заходила.

Поймав взгляд Майка, мне показалось, что он подавил улыбку.

— Она уехала в Порт-Анджелес, навестить родителей. К понедельнику вернется.

— А, — проронила я как бы незаинтересованно и поспешно сунула за обе щеки жевательных червяков.

Значит, не поссорились. Все в порядке.

Вовсе я не была той самой вредной дочкой из фильмов, мечтающей развести отца с потенциальной «мачехой»; наоборот — без доктора Харрис дом в какой-то мере начинал казаться пустым. Дом и мое существование в нем.

Или, возможно, виной всему было резко-ощутимое убийственное чувство одиночества.

Тони уехал. Как всегда, внезапно, никому ничего не сказав; его стиль. Мы так и не помирились, но, должна признать, каким бы засранцем Старк ни был, жизнь без его вездесущего вмешательства теряла краски. На прошлой неделе он хотя бы раздражал своим звучным говором барабанные перепонки — теперь же в школе стало тихо.

Кажется, с ним умотал в Нью-Йорк и Роудс; по крайней мере, в бессвязном монологе Хэппи звучало слово «Джеймс», а уточнять я не стала — гордость не позволяла. Мне ведь плевать. Абсолютно. Совершенно.

Сам Хоган решился позвать гулять девчонку с нашего потока, но что-то как всегда не заладилось. «Чертова френдзона», — с чувством выразился он в одной из наших «ночных переписок» (получивших статус своей значимости в силу того, что зачастую полнились душевными откровениями). Однако он, если я все правильно поняла, на этот раз возымел намерение не отчаиваться. Так я «потеряла» Хэппи, вовсю увлекшегося ухаживаниями и посвящавшего свободное время новой пассии.

Со Стивом мы близки не были — лишь контактировали на репетициях. Да и то с отъездом Старка атмосфера в танцевальном зале разрядилась, и в большинстве своем я витала в облаках, выполняя движения механически, не обращая на Роджерса толком внимания.

На горизонте не объявлялся даже Киллиан. «Ну и пошел ты к черту», — умозаключила на сей счет как-то вечером, удаляя его номер из списка контактов.

Единственным, кто остался рядом, если так уместно выразиться, был Брюс.

Однажды со скуки я поинтересовалась у «Врюса Бажжера» (переименовывать не стала из чувства ностальгии), как движутся дела с их реактором, на что он незамедлительно ответствовал. «Проект “Реактор”» свернули из-за бьющего пределы всех приборов уровня радиации и опасений Старка, что на ферме дядюшки Беннера начнет расти трехметровая кукуруза. Тем не менее, общение завязалось: легкое, непринужденное, поднимающее настроение. В который раз убедилась, что как раз таки в дружбу между мужчиной и женщиной я буду верить всегда. Не только потому, что с детства больше общалась с мальчиками, и со временем это закрепилось в формате привычки; просто с мальчишками проще. Они не притязательны. Зачастую им с высокой колокольни чихать, как ты выглядишь, и какую цену имеют твои новые туфли. Они не столь ранимы и обидчивы в сравнении со слабым полом; могут помочь и дать действенный совет от мужского лица, что хорошо, если у вас появляется парень и, как следствие, проблемы, с пресловутым идущие в комплекте. Они не завидуют и не злословят за спиной. Могут подставить крепкое мужское плечо в трудную минуту. И, в конце концов, к кому можно обратиться за помощью, когда возникают проблемы с домашним заданием, затрагивающим сферу точных наук? Да, с парнями вы не обсудите косметику и проблемы с месячными, но и они не станут заставлять вас продавливать диван перед телевизором, вещающим бейсбольный матч, с бутылкой пива в одной руке и чипсами — в другой. Зато они могут подарить совершенно новые, бесценные и доселе неизведанные знания и опыт.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название