-->

Разорвать порочный круг (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разорвать порочный круг (СИ), "АNЕlover"-- . Жанр: Прочие любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Разорвать порочный круг (СИ)
Название: Разорвать порочный круг (СИ)
Автор: "АNЕlover"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 214
Читать онлайн

Разорвать порочный круг (СИ) читать книгу онлайн

Разорвать порочный круг (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "АNЕlover"

Быстрый путь — это медленный путь. (с) Альтернативное развитие событий. Как могла бы сложиться история, если бы побег Сансы не удался? В сюжетной линии присутствует как экшн, так и психология. Последнее пишется с учетом как познаний в этой области, так и со своего собственного опыта. По ходу истории лечим персонажей, которых надо лечить, и вправляем мозги тем, которым надо. Это AU по всей вселенной.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

В общей комнате Гильда о чем-то разговаривала с приезжими, потом застучала утварью, и затопали мужские ноги. Звуки стали слышны намного лучше — сюда кто-то шел.

Болтон глянул на Волчицу, а затем вновь уставился на вход, отставил тарелку с коленей на прикроватную тумбочку и уперся руками в постель.

— Дай мне нож, — прошептал он, не отводя взора от дверей.

Санса бросилась к вещам, отыскала среди них клинок и кинула его на постель, а следом и сама ринулась к ней и присела на край, стараясь держаться поближе к мужу. С осторожностью Рамси она была полностью согласна: кем бы ни были те люди, они с ними знакомы не были и чего ожидать от тех, не знали. Клинок, несомненно, не спасение, однако некоторые шансы им уже давал. Хотелось же надеяться на лучшее. Вдруг это люди из Братства Без Знамен приехали? Это было бы замечательно.

Тумп-тумп.

На миг тишина, а затем — с шумом отворилась и чуть было не отлетела к стене дверь в комнату, если бы не была вовремя подхвачена за ручку вошедшим мужчиной. Санса и Рамси разом насторожились, однако когда Санса увидела, кто вошел, то тут же расслабилась и воскликнула с нотками недовольства в голосе:

— Джерси!

Рыжеволосый с приклеившейся на лицо маской самодовольства горделиво вздернул подбородок вверх и, крикнув через плечо остальным подождать в другой комнате, гортанно воскликнул:

— Тот самый! — небрежно захлопнул за собой дверь и продолжил: — Здравия вам!

Несказанно раздражаясь поведением наглеца, Старк обернулась к нахмурившемуся Болтону, впервые увидевшему рыжеволосого и наскоро пояснила:

— Это Джерси, один из Братства Без Знамен. Это он обещал достать нам пропуски.

— И достал! Не все, но достал, — проговорил чуть менее вычурно тот и, без позволения схватив свободный стул и сбросив с него плащ и другие вещи, поставил к постели и уселся на него.

— Эй, что ты делаешь?!

Давно, однако, Санса не видела Рамси таким возмущенным. Видимо, и его терпению и недавней добродушности настал конец, и Джерси в первые же пять минут знакомства оказался у него на плохом счету.

— Я целый день ехал, теперь сесть нормально хочу. Или стула тебе жалко уже? — невозмутимо произнес рыжеволосый, с вызовом глядя на бастарда. — Нож-ка поубери, а то я не люблю говорить под угрозами.

Старк едва не лишилась дара речи. Трудно было подобрать слова, чтобы описать, что она думала на сей счет. В голову лезла либо ругань, либо что-то, скорее похожее на детский лепет, чем на достойный ответ чудоковатому Джерси.

— Попросить мог! Незачем было вещи скидывать на пол, — все так же возмущался положивший перед собой нож Болтон и с какой-то детской обидой смотрел на приезжего человека.

Наблюдая за этой перепалкой и желая поддержать мужа, вмешалась пришедшая в себя от изумления Волчица:

— Вещи, хотя бы из уважения к нам, можно было бы переложить в другое место или, что еще лучше, спросить, куда их положить. Некрасиво вышло.

На лице рыжеволосого мгновенно промелькнули злость и недовольство, он вскочил со стула и, всплескивая руками вверх, громко забормотал себе под нос:

— Что за люди. И зачем я вообще в это ввязался? Будто бы благодарность будет…

Что-то бубня себе под нос, он подошел к лежащему на полу плащу и вещам, сгреб их в охапку и, отнеся к постели, бросил на ее край. И снова уселся на стул да закопошился в складках одежды, при этом деловито надув щеки и поджав губы. Санса молча смотрела на него и, к этому часу уже ничему не удивляясь, удерживала бесстрастное лицо, стараясь не поддаваться на глупые провокации и выходки члена Братства. Просто хотелось уже как можно скорее разобраться с ним и распрощаться с его навязанным обществом, которое со времени их последней встречи более сносным не сделалось. Было даже любопытно, как такой спесивый и гонорливый юнец, сперва показавшийся ей решительным мужчиной, сумел попасть в командиры отряда.

Волчица взглянула на шелестящего какой-то бумагой Джерси.

Но и к беспечным людям или к врагам простых людей его причислить нельзя было. И их спас, и пропуска достать согласился, и сюда привел, и, наверное, другим таким же помогал. Может, это была юношеская бравада и желание показать себя? Поиск внимания? Она не знала, чего он добивался таким поведением и на что рассчитывал, но дала себе слово более не обращать на него внимания и смотреть на выходки снисходительно. С Болтоном она выжила, а с этим — и подавно. Кто знает, из-за чего этот Джерси такой…

В это время Рамси настороженно, предвзято глядел на разворачивающего желтый пергамент человека и ни на миг не спускал с него пристального взора. Подозревая, что это и был пропуск, Волчица пыталась сдержать радостную улыбку, которая все равно с каждой секундой делалась все шире и явственнее.

Разобравшись с пергаментом и пробежав глазами по нему, Джерси оповестил:

— Пропуск я вам достал, однако только через одну стену, через северную, если точнее. Чтобы пройти и через вторую вам надо будет прибыть в городок Гринмидор, найти там человека по имени Джорджи. Он проведет вас через вторую через стену или достанет пропуск через нее. Я с ним уже обо всем договорился. Главное — доберитесь туда.

Он протянул Болтону листок. Тот забрал, заглянул в него. Волчице ничего не было видно.

— Как мы узнаем того человека? Джорджа?

— Он будет ждать вас в доме на окраине города. Трехэтажный дом, спереди, на подъезде, конюшня. Сам он среднего роста, с бородой, больше молчит, чем разговаривает. Можете еще столкнуться с его отцом. Не бойтесь, он вас не выдаст.

От количества свалившейся на них информации голова шла кругом, выскакивал то тут, то там то один вопрос, то другой, и было ясно одно: путь Сансы и Рамси усложнялся.

— По пути нам есть кого опасаться? — задала Волчица волнующий ее вопрос.

— Нет, — Джерси закивал головой, — этот пропуск даст вам право перемещаться по землям вплоть до второй стены. Только смотрите, не потеряйте его — их иногда проверяют постовые и военные отряды.

Джерси почесал нос, заелозил на стуле и облокотился на колени, подаваясь вперед к кровати.

— Понятно. Спасибо.

— Спасибо вам.

Джерси кивнул головой, улыбнулся и, обежав Рамси хитрым взглядом, проговорил:

— Как здоровье? Нога заживает?

— Да, — меняясь в лице, произнес бастард.

Былое раздражение и насупленность пропали, уступив место легкой озадаченности и растерянности. Невооруженным глазом можно было заметить, как Рамси засмущался и из обороны перешел в мирное отступление.

Произошедшее изменение в муже обрадовало Сансу, ибо показало, что на Джерси уже никто из них двоих враждебно не смотрел и его взбалмошное появление и поведение забывались и, как надеялась Волчица, простились. По крайней мере, лично она этого юношу простила, и его манера общения более не казалась ей хамоватой и неправильной. Она принимала ее, принимала этого Джерси, тем более что тот ей ничего плохого не сделал и вреда не нанес, хоть и говорил с напускным пренебрежением.

— Ну хорошо тогда, — воодушевленно продолжил рыжеволосый. Он хлопнул себя руками по коленям и, быстро вставая со стула, добавил: — Если вы не против, то я покину вашу компанию, пока мои парни не съели всю еду.

Он ухватился за спинку стула и потянул его на изначальное место, не забыв при этом прихватить с постели и скинутые с него вещи.

— Вы надолго задержитесь? — спросила Старк.

Укладывающий одежду на стул Джерси, не оглядываясь назад на нее, ответил:

— Нет, переночуем и завтра утром уедем. Кстати, — он обернулся к кровати, — мы договаривались об оплате. Я могу ее получить? — закончил он, вешая на спинку стула плащ и выжидающе взирая на Болтона и Старк.

Санса и Рамси переглянулись: два вопрошающих взгляда пересеклись, и Волчица, растолковавшая происходящее как сигнал к действию, произнесла, вставая с постели:

— Да, конечно, у нас ведь был уговор…

Она достала из прикроватной тумбочки один из запрятанных по разным местам мешочков, потянула за тесьму, развязывая его, и высыпала на ладонь несколько монет. Она глядела на них и не знала, сколько дать Джерси: они ведь сумму не оговорили. Спрашивать было неловко, молча дать… а вдруг даст мало и оскорбит этой подачкой мужчину? Сколько же могла стоить оказанная им услуга?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название