-->

Разорвать порочный круг (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разорвать порочный круг (СИ), "АNЕlover"-- . Жанр: Прочие любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Разорвать порочный круг (СИ)
Название: Разорвать порочный круг (СИ)
Автор: "АNЕlover"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 217
Читать онлайн

Разорвать порочный круг (СИ) читать книгу онлайн

Разорвать порочный круг (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "АNЕlover"

Быстрый путь — это медленный путь. (с) Альтернативное развитие событий. Как могла бы сложиться история, если бы побег Сансы не удался? В сюжетной линии присутствует как экшн, так и психология. Последнее пишется с учетом как познаний в этой области, так и со своего собственного опыта. По ходу истории лечим персонажей, которых надо лечить, и вправляем мозги тем, которым надо. Это AU по всей вселенной.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Когда же рука замерла на коленке на одном месте и прекратила более двигаться, Волчица открыла глаза и обнаружила на себе пристальный взгляд Рамси, который, даже заметив воззрившуюся на него жену, глаз отводить не стал и даже наоборот — устремил свой взор к ее лицу. Санса, смущенная этим непонятно откуда появившимся к ней интересом, вопросительно взглянула на мужа, желая узнать, что же беспокоило его и могло ли это быть как-то связано с ней, и заметивший изменившееся выражение лица девушки Болтон сперва обежал ее с головы до ног и обратно быстрым взором, а затем бесстрастно проговорил, убирая руку с коленки и закрывая баночку с мазью:

— Тебе что-нибудь известно об Иных? Джон Сноу что-нибудь рассказывал тебе о них?

Словно из ниоткуда явившийся вопрос мужа ввел в оторопь дочь Старка и на пару мгновений отнял у нее дар речи, уж столь неожиданным стал для нее. Мысли понеслись одна быстрее другой, со стуком сталкивались друг с дружкой и разлетались в разные стороны, словно отскочившее от стены мячики. Было совершенно непонятным, откуда происходил этот интерес милорда к Иным и почему он спрашивал об этом именно ее и притом в столь поздний час.

Повисшее в спальне молчание давило на уши, и впавшая в замешательство, раскрасневшаяся от волнения Санса почувствовала себя очень неловко из-за ступора, в который пришла из-за такого простого вопроса и такого же легкого ответа на него. Когда же застывшая с приоткрытым ртом Волчица наконец взяла себя в руки, то торопливо произнесла, будто пытаясь наверстать упущенное на приведение в порядок мыслей время:

— Да, милорд, Джон рассказывал мне об этих существах.

В глазах Болтона зажегся интерес, а сам бастард подался чуть ближе к жене и, не спуская с нее сосредоточенного взгляда, проговорил:

— Как их можно убить, он тебе рассказывал?

Встречая взор милорда и не пытаясь его избежать, Хранительница Севера в этот раз быстро проговорила, не затягивая с ответом и больше задумываясь над тем, к чему же вел этот разговор Рамси, что никогда до этого не расспрашивал ни о Стене, ни о ходоках, не упоминал он никогда и Джона:

— Да, милорд, — она на мгновение замолкла, а затем добавила, словив себя на мысли, что следовало посодействовать мужу и не вынуждать его вытягивать из нее информацию по крохам: — Вы желаете послушать об этом?

Болтон, на секунду прикрыв глаза, один раз медленно кивнул головой, а затем вновь вернул свой пристальный взор к лицу жены, словно поторапливая с ответом. Его темные, редко мигающие глаза блестели в тусклом свете покоев, однако даже отблески света не смогли скрыть таившегося в них холода и пустоты, и казалось, что Рамси хоть и смотрел на жену, однако не видел ее.

Волчице было волнительно находиться в центре внимания милорда и понимать, что от нее ожидали достоверной, правдивой информации. Конечно, можно было солгать или что-нибудь не договорить, но зачем? Никому не станет лучше от ее лжи и ни один ходок за Стеной не поблагодарит Старк за оказанную услугу и не откажется убивать все на своем пути. Поэтому она заговорила, стараясь вспомнить все, что услышала от брата-бастарда:

— Джон говорил, что ходоков нельзя убить ничем, кроме оружия из валирийской стали, — девушка на пару мгновений задумалась и продолжила: — Кого-то отправили в Старомест, чтобы отыскал там информацию о том, как бороться с Иными. Но имени этого человека я не запомнила, но оно какое-то совсем простое…

Голос Волчицы затих, и она, погрузившись в свои мысли, пыталась разыскать там имя того юноши. Многое из того, о чем поведал ей Джон, заставляло взаправду беспокоиться и казалось какими-то невероятными сказками, если бы не тот факт, что сам брат-бастард видел все это собственными глазами и даже сражался с этими омерзительными существами, что подбирались к Стене все ближе и ближе. Кровь стыла в жилах от одной мысли о том, как погибли те несчастные люди в Суровом доме…

— Что насчет Стены? Говорил Сноу что-нибудь о ходоках, насколько близко они к Стене? — внезапно прервал размышления девушки Рамси.

Растерянно посмотрев на мужа, Старк быстро кивнула головой, но дальше говорить не смогла, уж слишком разрозненными были мысли, и требовалось время на то, чтобы привести их в порядок. Санса смотрела на чашку у себя в руках, напиток в которой постепенно остывал и уже давно не испускал того пара, что поднимался от него ранее тонкой струей. Отпив глоток чая и поняв, что может уже говорить, девушка произнесла, все так же удерживая свой взор на чашке, а мыслями убегая к рассказам Джона:

— Да, милорд, я слышала о том, как Иные напали на Суровый дом и за считанные минуты убили всех одичалых, которые находились там. По словам Джона, за Стеной притаилось целое войско, которое с каждым днем приближается к нам все ближе, а Иные очень сильны и их не убить простым оружием… Я слышала, что белые ходоки воскрешают мертвых и пополняют ими свое войско… Это все, что мне известно, милорд.

Волчица закончила говорить, и покои погрузились в напряженную тишину, что будто сама по себе являлась подтверждением надвигающейся угрозы. Чувствуя себя подавленно, Санса, чтобы отвлечь себя от мрачных раздумий, отпила еще чаю и снова уставилась в чашку, что служила ей замечательным предметом, на котором можно было сосредоточить внимание и отстраниться от действительности. Тишину пока никто так и не нарушил, и девушка продолжала неторопливо попивать чай, изредка бросая беглые взгляды на мужа, который, казалось, совсем забыл о ней и в задумчивости взирал в сторону. Что-то явно случилось, и у уверенной в этом Сансы нарастало беспокойство и еще сильнее заседало внутри неприятное ощущение.

В очередной раз посмотрев на мужа, девушка заметила, как тот обратил теперь свое внимание к ней, а через некоторое время сказал:

— Приехал лорд Амбер, — Рамси выдержал паузу. — Хочешь завтра присоединиться к нам за столом?

Оторопевшая от слов Болтона Хранительница Севера лишь открывала и закрывала рот, пребывая в полнейшей растерянности и удивлении. Смена темы стала столь неожиданной и резкой, что представлялось немного сложным тут же сориентироваться в ситуации и дать мужу свой ответ. И вопреки тому, что Сансе очень хотелось вновь выйти из покоев, сейчас она не была так уверена в том, стоило ли ей встречаться с Амбером. Было боязно увидеться с, можно сказать, новым человеком, и хотя девушка удивлялась этому страху перед встречей, которого ранее никогда не испытывала, однако ничего с ним поделать не могла. Кроме того, Волчицу одолевало столько других тревог, что возникало сильное желание отказаться от предложения Рамси, остаться в своих спокойных, обыденных покоях и провести время наедине с собой, без необходимости волноваться и переживать по мелочам. И она в конце концов обратила свой взор к Болтону и произнесла:

— Спасибо, милорд, но, если вы позволите, я с большим удовольствием останусь здесь, в покоях.

Повисло непродолжительное молчание, а затем раздался голос Рамси:

— Почему, дорогая жена?

В очередной раз застыв в смятении, девушка взглянула на чашку у себя в руках и, осторожно наклоняя ее то в одну, то в другую сторону, робко проговорила:

— Я не совсем уверена, что мне стоит присоединяться к вам, милорд.

И в этот раз растерянным уже выглядел Болтон, который, чуть поглядев на жену исподлобья и побуравив ее пристальным взглядом, сказал:

— Почему?

Рамси внимательно смотрел на Сансу, а та, не отводя взора от чашки, сглотнула подступивший к горлу ком и теперь готовилась заговорить, зная, что от ответа было не уйти. Подталкивало заговорить и понимание того, что ей самой от этого станет лучше, а милорд не осудит и не отругает за те глупости, что лезли ей в голову и никуда не желали из нее выползать.

Еще раз громко сглотнув и все-таки оторвав свой взор от полупустой чашки, дочь Старка не спеша произнесла, преодолевая себя и высказывая все, что беспокоило ее:

— Мне кажется, что я опозорю вас или себя в глазах лорда Амбера или сделаю что-то не так и расстрою вас.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название