-->

В обятиях прошлого. Часть 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В обятиях прошлого. Часть 2, Модильяни Лиана-- . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В обятиях прошлого. Часть 2
Название: В обятиях прошлого. Часть 2
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

В обятиях прошлого. Часть 2 читать книгу онлайн

В обятиях прошлого. Часть 2 - читать бесплатно онлайн , автор Модильяни Лиана

Иногда, вопреки нашим ожиданиям и желаниям, появляется прошлое и таращит свои мёртвые белёсые глаза. И тогда кажется, что крутишься на карусели, которую невозможно остановить.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Конечно, мамочка, – Энн уже пожалела, что обратила на это внимание матери, – она мне очень нравится.

Энн поставила подарок на комод в своей комнате и часто подходила к балеринке и разглядывала её.

Как-то Энн сидела в своей комнате и рассуждала вслух о том, как, наверное, хорошо быть взрослым – ведь тогда ты свободен и можешь делать всё, что тебе захочется.

Свобода – это полная иллюзия ! Нет никакой свободы ни у детей, ни у взрослых, – вдруг услышала Энн тоненький голосок со стороны комода.

Она подошла к комоду и взяла в руки балеринку. Энн всегда допускала возможность чудес в своей жизни и, поэтому, не слишком удивилась тому, что фарфоровая статуэтка умеет разговаривать. С этих пор Энн часто переговаривалась со своей новой подругой и делилась с ней секретами и переживаниями.

Люди слишком сильно доверяют своему разуму, – продолжала балеринка. – Человек самонадеянно полагает, что он знает, как и что должно происходить в его жизни. А если что-то идёт не так, не по плану, то он начинает раздражаться, злиться, обвинять в этом других и делает ещё больше глупостей. Его беда в том, что он не желает или не способен прислушаться к голосу собственной души. Поэтому, не человек строит свою жизнь, а она складывается сама собой.

Энн пожала плечами, не зная, что на это можно ответить.

За свою жизнь Энн успела повидать немало взрослых людей. Она нередко подолгу наблюдала за ними и слушала их разговоры. Все эти люди казались ей не очень умными и не очень приятными, но зато очень важными. Точнее, она видела, что очень важными они казались сами себе. За исключением одного из них, который последние три года приходил в гости к её родителям и, как она думала, к ней тоже.

Доброе утро ! Хочешь я тебе кое-кого нарисую ?

Конечно, хочу ! Ещё бы !

Так три года назад состоялось знакомство Марчелло и Энн. С первых же слов Марчелло покорил Энн своей искренностью. Он всегда говорил именно то, что хотел сказать: что утро – доброе, то есть небо голубое, и солнце ясное, а у него хорошее настроение; что ему нравится рисовать, и что он будет рад что-то нарисовать для Энн. В отличие от многих других взрослых, которые приходили в гости, он не спросил у Энн, ни как её зовут, ни сколько ей лет, ни ходит ли она в школу и прочую ерунду, которую спрашивали все и, при этом, даже не ожидали ответа на свои вопросы и оставались абсолютно равнодушными к маленькой девочке, с которой они разговаривали.

Все эти большие дяди и тёти, – рассказывала Энн своему любимому серому плюшевому слонёнку, – такие важные, что, того гляди, лопнут, как та сказочная лягушка, которая раздувалась, пытаясь стать размером с быка.

Слонёнок соглашался и кивал хоботом.

Почему они всё время говорят совсем не то, что думают ? – спрашивала Энн у слонёнка. – Неужели нельзя просто сказать то, что ты на самом деле чувствуешь ?

Марчелло оказался первым, кто сказал именно то, о чём он думал. С этого дня Марчелло и Энн подружились. Именно ему были адресованы её счастливые улыбки в течение нескольких лет.

В несколько быстрых движений карандаша Марчелло нарисовал на большом листе бумаги смешное и милое существо, похожее на забавную помесь слонёнка и поросёнка, у которого на конце небольшого хобота имелся маленький пятачок. Уши его походили на уши слона, толстая шкурка была покрыта короткой шёрсткой, а на лапках были небольшие аккуратные копытца.

А что ему снится ? – спросила Энн.

Сочные початки кукурузы, – ничуть не смутившись вопросом Энн, тут же ответил Марчелло. – Он умеет ловко срывать их своим хоботом-пятачком.

А как ты думаешь, он захочет со мной дружить ? – продолжала Энн, с интересом разглядывая рисунок.

Для этого я его и нарисовал, – улыбнулся Марчелло. – Знакомься, Энн, это – Снаути27. Снаути, это – Энн.

Энн была счастлива. С каждым днём она привязывалась к Марчелло всё больше и больше, считая его своим лучшим другом.

*   *   *

Энн огляделась вокруг и вначале расположилась на старой деревянной скамейке под большой раскидистой магнолией. В дрожащем летнем воздухе носились мириады разноцветных бабочек и облачка пыльцы южных цветов, смешиваясь с прохладой, исходящей от поверхности озера. Энн сидела, поджав под себя ноги, и смотрела ввысь. Ей было видно, как лёгкое и свободное синее небо просвечивает сквозь тяжёлую зелёную крону магнолии. Несмолкаемая металлическая мелодия цикад и резкий крик чаек, дерзко отстаивающих своё право на жизнь, нарушали идиллию июльского дня. Ветер, в этот день особенно тёплый, неспешный и ленивый, нежно покачивал высокую сонную траву на берегу озера. Энн почувствовала, что сейчас между ней и природой происходит что-то очень важное, что-то, что останется с ней навсегда. Она долго смотрела на бескрайнюю озёрную гладь, похожую на тончайший тёмный шёлк, отливающий золотыми искрами на ярком солнце. Так, незаметно для неё, прошли несколько часов.

Маргарет и Энн проводили время в Северной Италии, на озере Комо, куда они приехали вместе с Марчелло на время его отпуска. Энн посмотрела по сторонам, в надежде увидеть маму, которая должна была вот-вот появиться и забрать её, как она обещала. У Марчелло была намечена какая-то важная встреча, и он ушёл ещё рано утром. А Маргарет, не привыкшая заботиться о своей дочери в домашней обстановке, занявшись на отдыхе своими делами, совершенно забыла о том, что оставила её одну играть под деревом.

Энн уловила в воздухе аромат свежеиспечённого хлеба и почувствовала, как сильно у неё сводит живот от голода.

Мама будет сердиться, если я сама пойду искать её, – подумала Энн. – Тем более, что она сказала мне никуда не уходить из-под дерева. Надо дождаться её здесь, – уговаривала она сама себя.

Энн перебралась со скамейки на мягкую траву. Солнце из золотого становилось розовым и понемногу клонилось к закату, освещая мягким светом гладкую поверхность озера. Энн стала наблюдать, как муравьи быстро перетаскивают соломинки и торопятся закрыть муравейник. Всё её тело онемело от усталости, глаза стали слипаться. Голодная Энн заснула, сидя на траве, облокотившись на толстый ствол магнолии. Ей приснилось, что мама вообще забыла про неё и не пришла за ней, оставив её совсем одну. По щекам спящей Энн катились слёзы.

Маргарет, что происходит ?! Как это понимать ? Почему Энн здесь одна и плачет ? – посыпались на Маргарет вопросы от возмущённого до глубины души Марчелло, когда они вместе пришли за Энн.

Я ненадолго оставила её здесь поиграть, вот и всё, – с вызовом заявила в ответ Маргарет, в силу своего характера, органически неспособная признать свою вину в чём бы то ни было.

Впрочем, это было сказано настолько неестественным тоном, что всё равно выдало её полную неуверенность в своей правоте.

А что такого ? – суровое и обвиняющее выражение лица Марчелло стало раздражать Маргарет.

Маргарет сама не заметила, как повторила любимые слова Элизабет, которые всегда выводили её из себя.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название