Женщина из его снов
Женщина из его снов читать книгу онлайн
Приехав в город, славящийся семейными легендами и проклятиями, для расследования очередного убийства, полицейский Итан Маквей в Лощине Ворона встречает наследницу древнего рода Амейру Беллам, которая вот уже пятнадцать лет преследует его в кошмарных снах. Но один только взгляд в ее яркие серые глаза заставляет его поклясться себе охранять эту беззащитную красоту от преследующего ее убийцы. Амейра тоже не может противиться влечению к своему мистическому защитнику, но пребывает в растерянности: за что ее хотят убить – за дела предков или причина кроется в недалеком прошлом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ему нравится Нана, – напомнила Амейра. – А еще он владеет особняком Белламов.
Джейк продемонстрировал широкий оскал.
– Черт побери, Амейра, да ради обладания домом и землей, которые стоят целое состояние, имя Белламов проигнорирует кто угодно! Что же до фактических Белламов, ты не можешь упрекать его в том, что он их не любит. Единственная, с кем знаком лично я, грозилась превратить меня в жабу!
Маквей коротко зажмурил уставшие глаза.
– Всего лишь грозилась? Делай свою работу, Джейк. Поговори с Бенни и с каждым, кто что-нибудь видел в переулке. Остальных отправь по домам.
Джейк стиснул зубы, однако кивнул, соглашаясь.
– Что насчет парня с ножом? Мы позволим ему свободно разгуливать здесь до скончания века?
– Он не будет разгуливать, помощник.
– Будет, если мы не начнем его ловить.
– Ему нет нужды разгуливать. – Амейра посмотрела в сторону северного леса. – Всего лишь следовать за Маквеем и мной в особняк Белламов.
Если Уэстор в своем уме, он не пойдет за ними даже часть пути.
К четырем часам пополудни небо приобрело зловещий черный оттенок. Раздутые тучи, отливающие фиолетовым, клубились и сталкивались между собой, вызывая крошечные вспышки молний.
– Какое все-таки захватывающее зрелище. – Амейра прикрепила санитарную сумку за спинкой пассажирского сиденья. – Книга семейных хроник гласит: Хезекайя Блюме превратился в ворона в ночь, которая начиналась так же.
– Именно так и сделал.
– Что сделал?
– Превратился в ворона во время бури. Какого черта я это знаю, откуда?
– Может быть, ты одержим. Не дави конфеты, Маквей. К тому времени, как мы доберемся до особняка, нам понадобится сахар.
– Не только сахар, и у меня припрятана бутылочка.
– Ты сегодня просто светишься оптимизмом.
– Моя цель – доставить нас на гору и обратно в целости и сохранности.
– Понимаю твои чувства, однако вынуждена сказать: излишняя секретность нервирует меня. Ты ведь знаешь парня с техасским ножом, так? В смысле, знаешь лично.
Он мог бы солгать, но зачем?
– Отдаю должное твоей наблюдательности. Вот Джейк до сих пор не догадался.
– Джейк не был с нами прошлой ночью. Мы с тобой знаем, что винтовки мощнее пистолетов; держу пари, та, которую мы слышали, оснащена инфракрасным прибором ночного видения. Если бы стрелок хотел тебя убить, мы бы сейчас рыли тебе могилу.
Ответить или вывернуться? Маквей выбрал полуправду.
– Я узнал манеру стрельбы, Амейра. Три раза по три. Мы использовали этот сигнал. У него еще одно хорошее свойство – наделать достаточно шума, чтобы любой человек убрался бы подобру-поздорову и быстро.
– И откуда же они убирались?
– Из потенциально опасных ситуаций.
– Это не ответ.
– Нет, ответ, во всяком случае, сейчас. Давай оставим это так.
Он больше ощутил, чем увидел ее недовольство.
– Ты же вообще не скрытный. – Амейра резко развернулась на сиденье. – Я видела свет! Ты видел свет?
– Три проблеска наверху и один, более существенный, позади нас. Тот, что позади, – возможно, кто-то из местных просто едет в северный лес. Мне говорили: по округе разбросано несколько локализированных общин. Еще я слышал, хотя пока не видел, о группе кочевников, которые живут обособленно в домиках на колесах, трейлерах и кибитках.
– Заклинатели воронов. – Амейра вытянула шею, всматриваясь через заднее стекло. – Это в основном Блюме. Они учат воронов разным трюкам и делают механических птиц, делают то, чего не умеют настоящие вороны. Заклинатели обязательно придут в Лощину на праздник Ночи. Будут показывать представления, продавать свои потрясающие поделки в виде воронов, а потом опять скроются в лесу, унося с собой тонны заказов на то, что у них получается лучше всего.
– И что это?
– Они делают «кровь ворона», это вино, не настоящая кровь, а их фирменное виски идет под вывеской «Вырублю тебя на целых два дня, если не будешь очень осторожен».
Маквей понимал, что должен оставаться серьезным, но губы так и норовили растянуться в улыбке.
– Почему я не слышал об этих людях?
Ее улыбка отозвалась в нем взрывом желания.
– Да вы, наверное, шутите, шеф полиции Маквей.
– За последние четырнадцать месяцев я раскопал полдюжины самогонщиков. Если они не доставляют откровенных проблем, я предпочитаю закрывать на них глаза.
– А Тай – нет.
– Я не Тай.
– Это я сразу поняла, но, чтобы завоевать доверие заклинателей воронов, потребуется больше времени.
– Ты знаешь кого-нибудь из них?
– Только Бригхэма, и то потому, что столкнулась с ним в тот раз, когда побывала в особняке Белламов на похоронах. Один из дядюшек Беллам хотел быть похороненным на старом кладбище за домом. Это был самый жуткий опыт в моей… – Она крутанулась на сиденье. – Я опять видела луч света! Уверена, это фара.
Кивнув, Маквей бросил взгляд в зеркало заднего вида. Дорога уже превратилась в извилистую реку, состоящую из грязи и дождевой воды. И насколько он помнил, дальше будет только хуже.
Загрохотал гром, дорога пошла вверх. Амейра не отрываясь всматривалась в дождь через заднее стекло.
– Как ты думаешь, это парень с ножом или Спаркс?
– Я выбираю Уилли.
– Я знала, что ты так скажешь. Ну, когда у тебя был последний отчет по этому мосту? Когда Сэди и Молли жили в особняке, мост был пригоден для езды, но прошло несколько лет с тех пор, как Сэди вышла замуж и перебралась в Нью-Йорк, а Молли переехала к Таю.
Заднее левое колесо попало в яму на дороге, и Маквей скрипнул зубами.
– Дорога намного хуже, чем прошлой осенью. Что же до моста, увидим, когда доедем.
«Если доедем». Длинная череда раскатов грома потрясла горный склон и заставила их машину дрогнуть. Единственный плюс ситуации: кто бы за ними ни ехал, он вынужден пробираться по тому же минному полю, чтобы достичь особняка.
Конечно, если он не планирует столкнуть их с обрыва.
– Ты слишком часто смотришь в зеркало заднего вида, Маквей. Думаешь, он собирается врезаться в твой джип?
– Не исключено. Эта дорога – сплошная ловушка. Если мы с нее съедем и покатимся вниз, никто не сможет доказать, что это было преднамеренное действие. Не жалеешь, что не ответила своему дяде «нет»?
– Может быть. Немного.
Дождь уже лил как из ведра, превратился в настоящий водопад. Вдруг тонкий луч света скользнул по заднему стеклу. Маквей выругался. Где же проклятый мост?
– Еще полмили. Прочитала это по твоему лицу, шеф. Я не думаю, что он нас догоняет.
– Он не догоняет.
– Боже мой, эти ямы на дороге, да они же размером с утиные пруды!
– Держись.
Через дюжину промоин и три крутых слепых поворота Маквей наконец заметил мост.
Амейра изучила провисшую конструкцию.
– Как через него перебраться?
Маквей потянулся за пистолетом.
– Пешком и предпочтительно нагишом. Одежда имеет вес, плюс эта картина меня зверски возбуждает.
– Я польщена, но предпочла бы оценку той части твоего мозга, которая живет выше талии.
– Этот мост дерьмо, Рыжая. Нам понадобятся дождевики. Умеешь стрелять по движущимся мишеням?
– Если нам повезет, мы никогда не узнаем.
К сожалению, их преследователь находился в полукилометре позади них.
Наверху зазмеилась молния. Глаза Амейры сверкнули серебром. Секундой позже рука Маквея была в ее волосах, а его губы слились с ее губами. И где-то на периферии затуманившегося сознания он сообразил, что опасность, возникшая сейчас в джипе, может оказаться значительнее той, что приближалась по разбитой дороге.
Глава 9
Вкус его губ закружил все чувства Амейры в водовороте желания. Тысяча электрических вольт заискрила в голове. Ей хотелось изучить каждый сантиметр его тела.
Пальцы Маквея оказались на ее лице. Амейра услышала стон из его горла. Его язык двигался у нее во рту, она провела ладонями по его груди, впитывая это ощущение. Гладкие, твердые мускулы, гладкая, твердая кожа. И везде горячо.