Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ)
Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ) читать книгу онлайн
Эверетт Росс — глава отдела по борьбе с терроризмом, сталкивается с рядом специфических смертей и берется за их расследование. Уставшего от обычной жизни, лишенной разнообразия и былого авантюризма агента, ожидает встреча с самым странным человеком, который когда-либо встречался ему на пути. Самым саркастичным, озлобленным и весьма неоднозначным. Он никогда бы не мог подумать что однажды все в его жизни перевернется с ног на голову.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Чем это тебе пансексуалы не угодили? — он почти тут же ощетинился.
— Тем, что…- брюнет задумался на пару секунд, отряхнув руки от земли, — Вы не просто отрицаете гендерные различия, вы влюбляетесь в довольно субъективную часть человека. В его душу. Сейчас для меня это выглядит довольно интересным, а пару десятков лет назад я считал, что ты чуть-чуть психопат, ведь души нет. Был убежден, что мы микробы, живущие миг в равнодушной вселенной. Забавно, что ты хочешь трахнуть каннибала, по твоему мнению социопата, мизантропа, в некоторой степени убийцу и вообще очень сомнительную личность.
— Вообще-то, я уже трахал тебя, если говорить начистоту, — он тихо кашлянул, спускаясь вниз по ступеням.
Стрэндж же, кажется игнорируя это, потер пальцами подбородок:
— Выходит тебе по вкусу маргиналы, с точки зрения общества. Интересно. Что это говорит о тебе?
— Ничего.
— Были ли среди террористов те, кто тебя возбуждал?
— Хочешь поиграть, тогда тоже говори правду.
— Ага, значит все же были, — он хохотнул, украдкой глянув в бок, — Ты любишь адреналин и, видимо, ловишь кайф от опасностей. Возможно, будь у меня в храме крокодилы, ты бы ночи напролет кормил их с рук. Знаешь, ты мне немного напоминаешь одного такого же пришибленного, только у него рак.
— Ты меня сейчас с Дедпулом сравнил? У него с бошкой не все в порядке, ты в курсе?
— Потому что у него рак. Возможно будь у тебя рак…
— Я бы тихо, мирно сдох где-нибудь.
Стрэндж рассмеялся в голос:
— Ну конечно. Ты бы творил невозможный бред, носился бы как угорелый, творил разврат и стал бы боссом мафии.
— Серьезно? — мужчина приподнял бровь, — Боссом мафии?
— Я даже где-то такое видел. Пистолет у тебя есть, а водолазку купить не проблема.
— Ты несешь ахинею.
— Ну-ка улыбнись.
— Зачем?
— Просто улыбнись.
Мужчина моргнул и нехотя выполнил просьбу, улыбнувшись через силу.
— Я понял, больше так не делай, — чародей коротко мотнул головой и поежился, — Ох уж мне эти шутки мультивселенной.
— Не хочешь объяснить, что происходит?
— Ээээ…нет. Даже если объясню, это будет странно звучать.
— Попробуй для начала.
Стивен коротко закачал головой, еще поглядывая на мужчину и чуть передернул плечами, будто скидывая наваждение. Они спустились по лестнице и осторожно вышли наружу. Маг закрыл за собой дверь до щелчка и пошел вдоль по улице.
— Я слушаю.
Чародей тихо кашлянул и потер пальцами щеку, все же решившись наконец заговорить:
— Помнишь я рассказывал тебе на тарелках и стаканах, как устроен этот мир?
— Да, такое сложно забыть.
— А теперь представь…- он облизнул губы, — Что существует множество, множество таких же, похожих миров, как наш, и в каждом из них, разумеется, есть кто-то вроде меня и кто-то вроде тебя.
— И? Мы что, везде вместе?
— Нет, — быстро проговорил чародей, — Конечно нет. Есть миры где мы не пересекаемся и… гм…
— Да?
— Обычно, — он с натугой улыбнулся, — Обычно, тебе свойственно быть в таких мирах… ну… как бы выразиться.
— Как есть, так и говори.
— Убийцей.
— Убийцей? — Росс приподнял брови.
— Да, — еще более напряженно выдавил маг, — И есть один человек, которого я очень сильно боюсь по ряду причин. Например, то, что местная мафия меня заказала, и этот психопат так и горит желанием выпустить мне мозги.
— Я могу хорошо поговорить с ним.
Стивен остановился и, удивленно моргнув, начал сотрясаться от смеха, умиленно погладив Росса по плечам:
— Я думаю, это будет что-то с чем-то.
— Почему ты смеешься?
— Эверетт, — он глубоко вздохнул и наконец проговорил, — В мире существует лишь один человек, которого я так сильно боюсь. Иначе просто и быть не могло.
Росс задумался на пару секунд, долго глядя ему в глаза, и приоткрыл рот, сопоставив в кучу все, что он услышал ранее:
— Я? Ты меня боишься?
— Если смотреть вглубь, то причина выясниться очень быстро.
— Из-за твоей…
— Да, — он коротко качнул головой, — Именно поэтому, когда я оказываюсь на Милениуме, то бегаю как подорванный, когда он узнает о моем прибытии на их планету, а знаешь, как тяжело прятаться и бегать от киллера?
Стивен раздвинул створки плаща и хохотнул:
— Шикарная мишень. Стреляй не хочу…
— Чем ты не угодил мафии?
— Здравствуйте, — он коротко фыркнул носом, — Я вообще у всех заноза в заднице, а у мафии так все и чешется от моих знаний о том, где, куда и что они перевозят и как их прижучить за это. Именно поэтому за стеной они все по струнке ходят. Однако в том мире, я был из-за списка и…
— Ты исполнил желание кого-то из членов мафиозного кортежа?! — рявкнул мужчина.
— Дочь у местного босса очень красивая была.
Эверетт потер пальцами виски и вздохнул, медленно закрыв глаза:
— Они наняли для тебя киллера?
— Я туда больше не путешествую, не переживай.
— Хорошо. Хорошо. А остальные? Остальные миры?
— Фактически это даже не миры, а параллели. Там, где есть я и ты. Я попасть не могу, это запрещено законами. Могу отправляться лишь туда, где ты один, и чаще всего в таких мирах…
— Я убийца, — он закачал головой, — Мило. Очень мило. А ты?
— Я же сказал, я не могу.
— Точно. Точно, — Росс облизнул губы, — Иными словами, ты знаешь себя только как себя и больше никак?
— В большей степени, да.
— А меня как убийцу и долбанного киллера, которому, вроде как, поручили тебя пристрелить?
— Нет, — он умиленно улыбнулся, — Еще как любителя чая в зеленом халате, бороздящим галактику в компании придурков и депрессивного робота.
— О, это уже что-то.
— Больше похоже на тебя, да. Если откинуть этот жуткий оскал, то у Вас и правда нет ничего общего. По крайней мере ты не выламываешь дверь с ноги, вопя: «Соскучился по папочке?». Наставляя на меня пистолет с глушителем.
— А ты? Что ты делаешь?
— Убегаю, — хмыкнул чародей, — Один раз пришлось по пожарной лестнице драпать, в чем мать родила.
Эверетт невольно рассмеялся и потер лицо.
— Это невозможно. Просто невозможно.
— Почему?
— Ну это же. Это же…
— Дикость?
— Да.
— О, Эверетт, — он махнул рукой, — Это еще ерунда. Сегодня увидишь кое-что потрясающие. Тебе понравиться. Вот это будет настоящая дикость.
Росс по-прежнему выглядел несколько растерянно и даже подавленно, медленно облизывая нижнюю губу.
— Ты потрясающий.
— Что?
— Хочешь, чтобы я повторил?
— Да.
— Ты потрясающий, — он чуть усмехнулся, — Как может менталист с такими возможностями и уровнем осознания происходящего, быть дурным? Ты же все равно что человек в черном. Вокруг происходит какая-то нереальная, почти запредельная чушь, в которой нет вообще ничего нормального, ничего адекватного, а ты принимаешь это так естественно, будто видишь подобное всю жизнь. Отправиться на тридцать один год в прошлое? Легко, — мужчина махнул рукой, — Поселиться в храме среди каких-то неправдоподобных существ, живущих по своим законам и устоям? Легко. Даже спасти придурочного верховного мага. Легко. Вот это тебя и отличает от всех прочих. Ты не отрицаешь возможность существования чего-то большего, а потому, вписываешься в любую обстановку так, будто жил этим всегда. Ты уникальный и хватит уже вскармливать своих демонов, уверяя себя, что ты просто случайно сюда затесался.
— Эй…
— Ну конечно, я все это знаю, — маг остановился у кирпичной кладки, коротко хохотнув, — Я прекрасно знаю, что ты чувствуешь. Ты для меня все равно что открытая книга.
Он прочертил сначала две вертикальные полосы, затем две горизонтальные и проход открылся, позволяя людям войти за стену. Кирпичи так же сдвинулись вслед за ними. Мужчины оказались посреди центральной площади. Стивен коротко осмотрелся в поисках своего дома и, наконец, поманил Эверетта вслед за собой, продолжая свой монолог:
— Ты считаешь, что выполняешь своего рода роль моего помощника. Что ты якобы идешь в довесок ко мне. Это не так, поверь на слово. Если бы не ты, меня бы вообще здесь не было. При том уже очень, очень давно. Без твоего тепла и заботы я бы умер, Эверетт, я буду благодарен тебе до самого конца за это тепло. Просто я…