Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ), "Мрамория"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Слеш / Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ)
Название: Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ)
Автор: "Мрамория"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 341
Читать онлайн

Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ) читать книгу онлайн

Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Мрамория"

Эверетт Росс — глава отдела по борьбе с терроризмом, сталкивается с рядом специфических смертей и берется за их расследование. Уставшего от обычной жизни, лишенной разнообразия и былого авантюризма агента, ожидает встреча с самым странным человеком, который когда-либо встречался ему на пути. Самым саркастичным, озлобленным и весьма неоднозначным. Он никогда бы не мог подумать что однажды все в его жизни перевернется с ног на голову. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 179 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты не сможешь играть, у тебя руки перебиты.

— Давай проверим? — маг улыбнулся шире и едва махнул рукой, устраивая небольшое пианино в углу так, чтобы никому не мешать. В баре повисло напряженное непонимание происходящего, однако никто так и не решился вмешаться.

Стрэндж повел плечами, усевшись на маленькую банкетку, и открыл клап, быстро пробежался пальцами по клавишам и фыркнул носом:

— Чтобы такое сыграть?

Мужчина пошевелил пальцами. Завтра они будут болеть, но сегодня это не имеет никакого значения. Он задумался на пару мгновений и мягко улыбнулся, сожмурив глаза, медленно нажал пальцами на клавиши, аккуратно выводя мелодию. Эверетт узнал ее с первых нот. Росс чуть приподнял бровь, пытаясь понять, что происходит с этим человеком весь день. Сначала речи о любви и дружбе, потом драка с верховным магом, ни с того, ни с сего странные признания для Росса, а теперь он решил сыграть Queen на пианино, в космосе. От того как Стрэндж вытянул первую строчку, агент ощутил озноб:

Anybody find me somebody to love

(Кто-нибудь, найдите мне любовь.)

Each morning I get up I die a little

(Каждое утро я встаю и немного умираю,)

Can barely stand on my feet

(Я едва стою на ногах,)

Take a look in the mirror and cry

(Смотрюсь в зеркало и плачу.)

Lord what you’re doing to me

(Господи, что Ты делаешь со мной?)

I’ve spent all my years in believing you

(Я отдал все свои годы вере в Тебя,)

But I just can’t get no relief Lord

(Но я не получаю никакого утешения, Господи.)

Он едва наклонил голову в бок и вздохнул:

Somebody ooh somebody

(Кто-нибудь, ооо, кто-нибудь,)

Can anybody find me somebody to love

(Кто-нибудь может найти мне любовь?)

Росс поднялся со своего места, нахмурившись, и пошел в сторону Стрэнджа.

I work hard every day of my life

(Я работаю до седьмого пота каждый день,)

I work till I ache my bones

(Я работаю до боли в костях,)

At the end I take home

(И в конце я приношу домой)

My hard earned pay all on my own

(Свои кровно заработанные,)

I get down on my knees and I start to pray

(Я падаю на колени и начинаю молиться,)

Till the tears run down from my eyes Lord

(Пока слезы не польются из глаз, Господи.)

— Стивен, — тихо окликнул его агент, — Что происходит?

Маг удивленно приподнял брови, продолжив петь с едва заметным ехидством на лице:

I try and I try and I try

(Я стараюсь, и стараюсь, и стараюсь,)

But everybody wants to put me down

(Но каждый хочет обескуражить меня.)

They say I’m going crazy

(Говорят, я схожу с ума.)

— Стрэндж, не приплетай сюда крутого мертвого певца.

They say I got a lot of water in my brain

(Говорят, у меня в голове слишком много воды)

— Вероятно, — кивнул Росс.

— I got no common sense I got nobody left to believe

(У меня нет здравого смысла, мне не во что верить.)

— Это без сомнений тоже, однако ты в порядке? Что с тобой, Стивен?

— Ничего. Все хорошо.

— Врешь. Я же вижу, что ты врешь.

— Давай займемся сексом? — он едва повернул голову и приподнял бровь.

— Я….

— Ну ты же хотел, да и я не прочь. Весело проведем время.

— Мне не очень нравится, что с тобой происходит сегодня. Ты ведешь себя слишком странно.

— Да какая разница, пойдем, будет весело.

— Пока ты мне не скажешь….

Агент коротко моргнул, когда брюнет перехватил его за загривок и прижал к себе, с нажимом целуя в губы. Он скользнул в чужой рот языком и обвел десны, стараясь углубить поцелуй. Росс в ответ дернулся, разрывая поцелуй:

— Да что за хрень?

— Все в полном порядке.

— Я бы так не сказал, если честно.

— Ты переспать со мной хочешь?

— А как же сессия?

— Я могу ее сейчас устроить.

— Серьезно?

— Да, я на полном серьезе, давай.

Эверетт долго боролся в себе с двумя противоречивыми чувствами, где одна часть него говорила, что следует выяснить происходящее, а вторая решила положить с прибором. Вторая взяла вверх, и Росс сглотнул, хрипло выдавив:

— Ладно. Ладно.

До номера добраться оказалось не так сложно, как попасть в сам номер. Стены и картинка вокруг будто бы смазывалась. Все начало зудеть и ныть. Росс, прижавшись к мужчине, на силу заставил себя отлипнуть, разорвав очередной поцелуй и судорожно выдыхая на каждом слоге проговорил:

— Хорошо, что дальше?

Стрэндж издал тихий смешок, облизнув припухшие губы:

— Раздевайся.

Задача была на тот момент элементарной. Мужчина быстро стянул рубашку и скинул кобуру на диван, следом так же стащив брюки и белье. Стивен лишь тихо засвистел и невольно повел бровями.

— Ты мог бы участвовать в какой-нибудь олимпиаде.

Эверетт коротко дернулся вперед, едва сглатывая и закрыл рукой чужой рот, тяжело вздыхая:

— Да сколько же можно. Прошу тебя, ты можешь заткнуться и не шутить?

Стивен в ответ что-то пробухтел в руку, приподняв брови. Агент недоуменно посмотрел на него, невольно спрашивая:

— Что?

Маг отодвинул ладонь от собственного рта и с самым ехидным видом выдал:

— Так мне не шутить или не говорить?

— Разумнее было бы попросить тебя просто заткнуться, но я испытаю удачу и попрошу тебя не шутить. Пока.

— Разумное решение. Стонать молча я не умею.

Агент тихо зарычал, прикусывая губы и медленно сжал руку в кулак, глубоко втягивая воздух в легкие:

— Ох, ладно. Инструкция будет какая-нибудь? Типо стоп слово или что у тебя там в этом шибари?

— Только слова: «Да, еще — еще, пожалуйста». «Еще — еще», можно два раза.

— Господи. Лучше бы заткнулся.

— Ну, а если серьезно, то вот стакан, — он поставил указанную стеклянную посуду на стол.

— И?

— Задача проста. Продержишься двадцать минут спокойно сидя на одном месте, и я сделаю все что ты захочешь.

— Все?

— Все.

— И даже заткнешься?

— Это будет сложнее всего, но я честно постараюсь, — он ехидно оскалился.

— Тогда в чем подвох?

— Скоро сам и узнаешь, но я хитрить не буду. Все лишь зависит от тебя и только от тебя.

— Интересно. Ну ладно, я согласен.

— Еще бы ты был не согласен, — фыркнул чародей и вытянул сквозь пальцы пеньковую веревку, — Итак, поехали!

Мужчина мягким движением протянул тонкую веревку поперек груди, пропустил ее под мышками и сделал пару узлов в подмышечных впадинах, Эверетт прикрыл глаза, чуть склонив голову в бок, ощущая на коже непривычный материал и чужое дыхание, вперемешку с теплыми касаниями пальцев. Приятное ощущение.

— А стакан? Зачем он?

— Если ты почувствуешь, что не справляешься и хочешь потереться или помочь себе каким-то образом, то тебе просто нужно выпить воды. Однако, это так же будет значит, что все дальнейшее происходящие сегодня, будет на моих условиях.

— Вот и подвох.

— Именно, — так же чуть улыбнулся маг, делая новый узел на груди.

Он плотно прижался сзади, чуть усмехнувшись и коснулся щекой чужой щеки, делая еще один узел на груди, аккуратно спустившись ближе к животу, прочерчивая пальцами дорожку до пупка и мягко надавил, помогая себе удержать веревку на месте. Росс задышал чуть чаще, прикрыв глаза и перехватил мага рукой за бедро, подтягивая ближе.

— Тихо тигр, не то испортишь нашу игру.

— Все тебе игры. Трахнуть бы тебя сейчас, да и дело с концом.

— Какая безвкусица. Где игра на полутонах и переливах?

Он опустился еще чуть ниже, делая очередной узел и на сей раз прижался носом к шее, выдыхая ртом, отчего Росс задрожал, от пробежавшей по загривку волны мурашек. Эверетт недовольно застонал, когда брюнет отстранился и отошел в бок, собираясь сделать еще группку узлов на сей раз прямо у самого паха. Стивен встал на одно колено и хитро глянув на своего визави, протянул веревки под наполовину вставшим членом.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 179 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название