-->

Колдовской отведай плод (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Колдовской отведай плод (СИ), Синегорская Натали-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Колдовской отведай плод (СИ)
Название: Колдовской отведай плод (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 286
Читать онлайн

Колдовской отведай плод (СИ) читать книгу онлайн

Колдовской отведай плод (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Синегорская Натали

Если жизнь твоя размерена и ты не ждешь потрясений, не думай, что так будет всегда. Лучшая подруга может отправить тебя в замок, чтобы навести там порядок с наследством и защитить его от кучи оголтелых родственников. Твоим спутником становится странный парень, а в замке полно магии и загадок. Сможешь ли ты их разгадать?

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я хотела. Очень. У меня накопилось к подруге много вопросов. К тому же, я до сих пор не узнала, все ли в порядке в моей квартире.

— А, да, — спохватился Гвейн. — Твой переговорник заело, я забыл. Ну тогда я сам… Ох, нет!

Гвейн вдруг сделался таким испуганным, что и я тоже испугалась:

— Что — нет?

— Мира, что мы… что ты наделала! Ведь мой переговорник — вот эта самая цепочка!

— Да ты что? — сказала я. — Ничего себе.

Я точно идиотка. Ведь говорил же он мне, что соседка связывалась с ним по переговорнику. А я пропустила мимо ушей. И даже не спросила, где его переговорник и как выглядит. Потому что мозги тогда были заняты другим.

— Ну да, — продолжал Гвейн. — Данни, помнится, сказала, мол, хочу, чтобы ты всегда был на связи. Вот и оформили цепочку в качестве связующего устройства.

— На связи или на привязи, — задумчиво сказала я.

— Нет, ты все-таки ревнуешь, — заключил Гвейн.

— Совсем не ревную.

Я имела в виду нечто другое, говоря «на привязи». Постоянно держать абонента в районе слышимости, даже если он находится далеко — отличная задумка. Правда, это было очень не похоже на мою подругу. Но идея с переговорником, находящимся всегда под рукой (в нашем случае — под головой) мне очень понравилась.

— А… как часто она с тобой связывалась?

Он пожал плечами:

— Совсем редко. Я звонил ей намного чаще.

— Что ты делал? Звонил?!

— Ну… вызывал ее. Извини, Мира, иногда со мной происходят странные вещи. Конечно, переговорник не может звонить, если не настроить соответствующий сигнал. Ну, я не знаю, перезвон колокольчиков, что ли. Но почему-то мне кажется, правильнее говорить «звонить», чем «вызывать». Может быть, так говорили в моей стране?

— Не думаю, что в других странах пользуются переговорниками. Для этого надо как минимум иметь часовую башню. Но такое сооружение имеется лишь в Данетии.

— Ты уверена?

— Абсолютно. О строительстве другой куранты стало бы известно министерству магии. А значит, прошло бы по новостным сводкам. Мы в музее их регулярно получаем.

Я вспомнила про заляпанные жиром документы и вздохнула: получать-то получаем, но вот все ли они доходят до сотрудников? Сомневаюсь.

— И, потом, в других странах все, что касается магии, отсутствует…

Глава 24. Наследство как оно есть

— Чего это вы такие скованные? -

спросил палач жертву, подтягивая цепи.

— Кхе-кхе, — раздалось позади.

Мы резко обернулись. У двери стоял благообразный кругленький человечек.

— Желаю радоваться, — продребезжал он. — Кто из вас будет миста Мирохарда?

Мы переглянулись.

— Я, — ответил Гвейн.

— Очень хорошо, — серьезно сказал человечек и вприпрыжку подбежал к Гвейну. — Значит, так. Вы, как хозяйка, соберите здесь всех наследников. И, пожалуйста, побыстрее, я очень спешу!

Мы глядели на него с открытыми ртами. Он смеется над нами, что ли? Или слепой?

Я толкнула Гвенарада в бок:

— Чего сидим, миста Мирохарда? Слышала, что сказал мист… Э-э-э, простите, вы кто?

— Поверенный Макер-тота, мист Лувик-тонс. Извините, молодые люди, сразу не представился. Очень, знаете ли, устал в дороге. Поэтому хотелось бы закончить с делами и откланяться. Ну, заверяем завещания или нет?

— Давайте не сегодня, — сказала я, поднимаясь навстречу гостю. — Ночь ведь на дворе. Может, подождем до завтра, а утром решим все дела с наследством? Вы поужинаете, отдохнете… Кстати, где Сварт? Он наш… э-э-э… садовник. Встречает всех прибывших, кормит — правда, исключительно яблоками… Ужин вам не повредит… Так что, ждем до завтра? Думаю, наследники подождут.

— С какой это стати ты думаешь за всех? — услышали мы надменный голос.

По лестнице спускалась Ариенна. Сразу понятно — настоящая Ариенна, а вовсе не Банкин в женском платье.

— Я, между прочим, вовсе не горю желанием тут ночевать, — продолжала она, подходя к нам. — Поэтому и вызвала Лувик-тонса, как только поняла, что здесь происходит нечто странное. Зовите остальных, будем заверять документы.

— Но погодите, — запротестовала я. — Еще не все выбрали свою часть наследства. То есть, не выбрал никто. Да и список, к моему большому сожалению, до сих пор не найден.

— К демону список! — повысила голос девица. — Я, например, давно знаю, чего хочу. И мне плевать, есть оно в вашем списке или нет! Я все равно это получу. Быстро несите Яблоко Света!

И она туда же! Бедное Яблоко, как бы не пришлось пилить его на несколько частей.

— Мы бы принесли, — сказала я, стараясь не растерять остатки терпения, — если бы знали, где оно находится.

— То есть как? — удивилась она. — Вы не знаете?

— Нет, — хором сказали мы с Гвенардом.

Значит, Ариенна тоже осведомлена о существовании ценного артефакта. Но тогда почему она отдала право получения наследства Банкин-тонсу?

Об этом я ее и спросила.

— Никому я ничего не отдавала, — раздраженно пожала плечами Ариенна. — Вы меня за идиотку считаете, что ли? Ну да, приходил какой-то тип с подобным предложением, но я его выставила.

Все ясно. Банкин явился к Ариенне, чтобы снять отпечаток личины. Однако, вот же пройдоха, не побоялся встретиться в замке с истинной наследницей! Что ж, когда на кону такой приз, как ключ к Блуждающей, стоит рискнуть не только карьерой, но и здоровьем.

Банкин и рискнул.

Увы, не выиграл.

— Так получу я свою часть наследства или нет? — Ариенна набычилась и посмотрела на меня исподлобья.

А в зал уже спускались двое других наследников — Танти и Крадиф. Кажется, они ладили друг с другом и без приворотного колечка, потому что шли рука об руку с одинаковым выражением на лице. И выражение это не сулило ничего хорошего. Для меня, по крайней мере.

— Не знаю, — ответила я на вопрос Ариенны, отступая от надвигавшейся на меня парочки.

— А кто знает? — спросила она.

— Все она знает, — тихо, но как-то очень зловеще сказал Крадиф.

— С чего ты взял? — спросила я, делая еще один шаг назад.

— Никто, кроме тебя, не переступал порог кабинета Макер-тота! А Яблоко Света могло храниться только там. Значит, либо оно до сих пор в кабинете, либо ты его оттуда забрала.

— Да я вообще его не видела!

Теперь уже все трое наследников надвигались на меня, загоняя в угол.

— Неси, кому сказано! — приказала Ариенна. — Или пошли в кабинет, вместе поищем.

— Пойти-то можно, — отозвался Крадиф, — да только кабинет никого не впускает, кроме этой… Я бы давным-давно все там перевернул.

— Молодые люди, молодые люди, давайте не будем конфликтовать, — забормотал Лувик, то и дело всплескивая короткими пухлыми ручками. — Я уверен, все недоразумения разрешатся.

— Естественно, разрешатся, — фыркнула Ариенна. — Вы Яблоко принесите, и сразу же разрешатся.

— Вы трое! Ведите себя в рамках приличия!

Гвейн, до сих пор молчаливо наблюдавший сошествие наследников, поднялся и встал рядом со мной.

— А ты кто такой? — ощерился Крадиф. — Приживалка, прислужник, хранитель портков? А ну, иди отсюда! Без тебя разберемся, как себя вести!

Странно, но Крадиф в первую нашу встречу показался мне вполне приличным молодым человеком. Сейчас от светских манер не осталось и следа. Он стремительно шагнул к Гвейну и отшвырнул его с дороги, так что мой приятель полетел на каменный пол. Я сжала зубы. Ну, Крадиф, ну, погоди!

Видя, что Крадиф, Танти и Ариенна продолжают наступать, я выставила перед собой кинжал. Ариенна фыркнула:

— Ножичек-то убери. А то как бы не порезалась в пылу страсти.

— Не уберу, — спокойно сказала я. — Если не прекратите валять дурака. Иначе даже не надейтесь, что я пойду искать это ваше Яблоко!

Танти в это время резко дернулась и вскинула руку, видимо, чтобы нанести мне удар. Я направила кинжал на нее. И сейчас же Крадиф, которого я упустила из виду, схватил меня за запястье и резко крутанул. Острая боль пронзила правую руку. Кинжал, звеня, упал на пол.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название