Колдовской отведай плод (СИ)
Колдовской отведай плод (СИ) читать книгу онлайн
Если жизнь твоя размерена и ты не ждешь потрясений, не думай, что так будет всегда. Лучшая подруга может отправить тебя в замок, чтобы навести там порядок с наследством и защитить его от кучи оголтелых родственников. Твоим спутником становится странный парень, а в замке полно магии и загадок. Сможешь ли ты их разгадать?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так, — кивнула я. — Данни об этом позаботилась. Иначе как бы я смогла открывать все двери? Второй комплект есть у Сварта. Он настроен на садовника и его жену.
— А почему, собственно, он не знает о настройке ключей? — подозрительно спросил Крадиф.
— Он не данетянин, — поспешно сказала я. — Ты ведь из Ухтындии, Гвейн?
— Почти, — буркнул он. — Я действительно много чего не знаю, извините меня. Наверное, я кажусь вам неотесанным дикарем, который еще вчера слез с пальмы…
— Откуда? — хором спросили мы.
— Неважно, — отмахнулся Гвейн. — У нас в Ухтындии есть такое дерево, на вершине которого очень удобно сидеть… Лучше объясните, почему нельзя показывать пальцем и… Хотя нет, я, кажется, понял. Это вроде как предупреждение о нападении, да? Мол, сейчас из пальца вырвется огонь и всех вас спалит. Или что-то в этом роде, да?
— Если бы только огонь, — вздохнула я. — Иногда такое вырвется… Буря, смерч, водопад, стрела, разящая без промаха… Все зависит от силы и могущества конкретного мага.
— В безмагову эпоху он мигом остался бы без пальца! — встряла Ариенна. — Городские стражники считают подобный жест подготовкой к э-э-э… провокационным действиям и сажают в подвалы без разбирательства.
Гвейн внимательно посмотрел на свою ладонь:
— Но ведь иногда палец — это просто палец, верно?
— Верно, — кивнула я. — Однако показывать им на другого человека — вредная и очень, очень опасная привычка. В Ухтындии и об этом не знают?
— Догадываются, — вздохнул Гвейнард.
— Пожалуйте к столу! — объявил Сварт, входя в зал и распахивая двери, ведущие в столовую.
Он проделал это с таким торжественным и важным видом, будто приглашал нас на званый ужин к Верховным магам, где последние собирались сложить свои полномочия в нашу пользу.
— Неужели не яблоки? — тихо спросил Крадиф, вышедший из ступора.
— Бу-га-га, — ответил Гвейн, довольный, что тему разговора наконец-то сменили. — Другого тут, похоже, не держат.
— Ну почему же, — громко сказала я, проходя в столовую мимо Сварта. — Еще как держат. В холодильне имеется довольно объемный запас сыров, окороков, мяса, молока…
— Что?!
Кто-то взвизгнул прямо в мое ухо, чрезвычайно громко и пронзительно. От испуга я подпрыгнула и наступила на ногу шедшей сзади Ариенне. Та не осталась в долгу и пихнула меня в спину. Я, чтобы удержать равновесие, сделала несколько быстрых шагов вперед и налетела на стол.
Неудачно, надо сказать, налетела.
Хотя — как посмотреть. Потому что стол пошатнулся, и два блюда с яблоками, тонувшими в какой-то розовой пене, оказались на полу.
Визжала, как выяснилось, Аквинтия. Во время нашего разговора в зале ни ее, ни Танти не было. Откуда и почему она возникла столь внезапно, да еще так противно-визгливо, осталось загадкой.
Сейчас она злобной фурией надвигалась на Сварта:
— Почему нам не дают нормальной еды? Я требую, чтобы вы немедленно отправились на кухню и приготовили съедобный ужин!
Сварт, изо всех сил сохраняя невозмутимый вид, произнес:
— Это невозможно, дорогая миста.
— Невозможно?! Тогда мы сами пойдем в кладовку и отыщем все ваши запасы!
— Не делайте этого, прошу вас.
Сварт смотрел на даму почти умоляюще.
— Вам жалко? — грозно спросила та.
— Нет, не жалко. Но… такова воля хозяина.
— Хозяина здесь давно нет!
— Хозяина нет, однако воля осталась. Он завещал всех гостей кормить яблоками, иначе… Я не знаю, что за ужасное проклятие наложил он на замок, но если я подам что-то другое, здесь начнется светопреставление.
— Чушь какая, — уже спокойнее, но все еще сердито сказала Аквинтия.
— Конкретнее, — потребовал Крадиф. — Что именно начнется? В какой форме будет выражаться? Каковы предполагаемые последствия?
— Помню, однажды сюда заехал бывший друг бывшего хозяина, — начал Сварт. — То есть, я хочу сказать, когда хозяин был жив, они дружили. Ему понадобилось переночевать, просто переночевать, а потом ехать дальше. Он совершал какой-то вояж. Так вот. Он потребовал подать вина и мяса. Я, помятуя о воле хозяина, попытался возразить. Но он сказал, что иначе поджарит сначала меня, потом мою жену. И съест. Знаете, он был очень, очень убедителен. Между проклятием и жизнью я все-таки выбрал жизнь. Сам не знаю, почему. Может, он и не поджарил бы никого. Ну, потопал ногами, покричал. Но я не стал полагаться на случай и вынес все, что он просил. Едва он откусил кусок мяса, как началось… Сперва послышался вой. Гость не придал этому значения и продолжал трапезничать. Вой перешел в стон. Пол под столом вспучился, все угощение разлетелось по столовой. Стул, на котором сидел мист, поехал сперва в одну сторону, потом в другую… Я никогда не видел, чтобы кто-то так быстро бегал… Знаете, я уже не молодой, чтобы заново восстанавливать пол. Одного раза мне хватило на всю оставшуюся жизнь. Пожалейте меня.
Мы пожалели. В основном молча, а Танти даже погладила садовника по руке. Он благодарно улыбнулся.
— Предлагаю съездить в деревню и поужинать там, — предложил Гвейнард. — Быстроходка к вашим услугам! Ужина-то все равно уже нет.
Мы посмотрели на розово-яблочную пену, густо устилавшую пол. Я уверена, никто из гостей замка не осуждал меня за неуклюжесть.
Поворчав, Аквинтия вслед за остальными нехотя согласилась на поездку. Я не присоединилась к компании — хотелось провести вечер в одиночестве, продолжить разбор документов Макер-тота. Кроме того, надо было связаться с Данни на предмет странного сообщения от соседки.
— Как думаешь, мог кто-нибудь пробраться через окно? — спросила я Данни, когда установила с ней связь.
— Не знаю, — ответила подруга несколько рассеяно. — Вряд ли. Зачем? Разве у тебя есть что украсть?
— Нет, конечно, но вдруг… Гвейн посоветовал мне вернуться в город… Мало ли кто забрался в квартиру.
— О, не стоит! — воскликнула Данни. — Я уверена, старушке померещилось. Твой сторож частенько заедает. Под окнами постоянно дежурит магический патруль. А соседка из тех противных зануд, что вечно на кого-нибудь жалуются. Они уверены, будто их хотят сжить со света. Разве не так?
— Так, — согласилась я, и от сердца отлегло. — Но ты все-таки сходи, проверь, ладно?
— Без проблем, схожу! А как у вас? Все нормально?
— В общем-то, да. Мы до их пор не нашли список вещей для наследников. В кабинете твоего папы его, как мне кажется, нет. Не знаешь, где он может быть?
Я все-таки надеялась, что склеивать обрывки бумаг нам не придется.
— Ты поднималась в кабинет? — в голосе подруги слышалось изумление.
Я была удивлена не меньше:
— Ну да, ты ведь сама советовала поискать нужные книги.
— Однако не была уверена, что ты туда войдешь. Так он тебя впустил?
— Как ни странно, да. А не должен был?
— В папином замке много загадок, — туманно ответила Данни. — Мог и не впустить. Надеюсь, ты не снимаешь кольцо?
— Не-е-ет, что ты, — уверила я подругу. Далось ей это кольцо.
— Отлично! Носи, не снимай. Возможно, именно оно помогло тебе зайти в кабинет. Хотя, почему «возможно»? Я абсолютно уверена — так оно и есть.
Кольцо все еще было на пальце Танти. Как ни хотелось мне поверить подруге в кабинетопроходные свойства артефакта, увы, не получалось. Если бы Данни оказалась права, то я точно так же застряла бы на пороге, как Гвейн, а рукописи пришлось бы разбирать невесте Крадифа.
Где еще может храниться список, Данни не знала, так как возлагала надежды именно на кабинет. Посоветовала поискать в библиотеке. Нет, в папиной спальне вряд ли, хотя… А что по этому поводу говорит Сварт? Неужели ни разу не встречал список? Он или его жена должны были знать, они ведь убирают все комнаты.
Я попрощалась с Данни и задумалась. Сварт и в самом деле вел себя несколько странно. Взять хотя бы кабинет. Сначала садовник аж трясся от страха при одном упоминании о перемещающейся комнате, а потом сам посоветовал мне в нее заглянуть. Дальше. Он пичкает нас одними яблоками, якобы таков наказ хозяина. Однако холодильня чуть не доверху забита окороками, сыром и прочей нормальной снедью. Для кого столько припасов? Неужели только для садовника и его жены? До чего же хорошо живут слуги в яблочном доме! Ну просто как сыр в масле катаются.