Колдовской отведай плод (СИ)
Колдовской отведай плод (СИ) читать книгу онлайн
Если жизнь твоя размерена и ты не ждешь потрясений, не думай, что так будет всегда. Лучшая подруга может отправить тебя в замок, чтобы навести там порядок с наследством и защитить его от кучи оголтелых родственников. Твоим спутником становится странный парень, а в замке полно магии и загадок. Сможешь ли ты их разгадать?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лампа стояла все там же — на комоде. Я бы с удовольствием захватила ее с собой наверх и продолжила изучение дневников, однако вызов надо сделать незамедлительно.
Но, едва я принялась набирать код музея, в дверь постучали, и в комнату просунулся Гвейн:
— Помнишь, я дал кратонку твоей соседке?
— Когда напропалую с ней кокетничал? — проворчала я.
Он кивнул:
— Именно, когда кокетничал. Но ты не волнуйся, у меня с ней ничего серьезного.
— Правда? Неужели вся эта авантюра — я имею в виду поступление к Данни на работу и знакомство со мной — затеяна не для того, чтобы закрутить со старушкой роман?
— Была такая мысль, — ухмыльнулся он.
— Кстати, я давно хотела спросить. Откуда у тебя, простого помощника владелицы магазина, личная картонка? Может, ты и правда служишь в…
Я покрутила пальцем, указывая вверх.
— Не исключено, — он снова ухмыльнулся. — Вообще-то там написано «Мист Гвейнард, ст. пом.», что означает старший помощник. Заметь, не простой, как ты предположила, а старший. А если кто-то и принял ст. пом. за статского помещика или стильного поморника, то я-то здесь причем?
— Что ты сказал? — я обалдело уставилась на него. — Что еще за статский помещик?
Он пожал плечами:
— Сам не знаю. Вырвалось случайно. Придумал, наверное.
Это «вырвалось случайно» меня озадачило. Все-таки странный он.
— Но мы отвлеклись. Твоя милая бабушка…
— Не моя и не милая, — процедила я.
— Хорошо. Чужая противная бабушка вызвала меня сегодня и сообщила о странных звуках в твоей квартире.
— Каких еще звуках? — нахмурилась я. — Может, они ей приснились?
— Не думаю. Говорит, сначала кто-то то ли квакал, то ли хрюкал.
Сторожа заело, чтоб его! Но почему квакал или хрюкал? Обычно на чужих он кукует. Впрочем, возможно, у старушки нелады со слухом.
— Потом принялись двигать мебель.
Двигать мебель?! А это что еще за демон?
— Мне кажется, ты придаешь ее бредням слишком большое значение, — сказала я.
— Ничуть. Напротив, мне кажется, не мешало бы съездить и посмотреть, все ли там в порядке.
— И оставить замок на разграбление оголтелым наследникам? Позволить им заниматься членовредительством, хватая опасные для жизни артефакты? Шататься по ночам в саду, разрушая нежную корневую систему яблонь? Кто потом будет отвечать перед Данни?
— Я отвечу, — серьезно сказал он. — Давай сделаем так. Ты поедешь одна, а я посторожу оголтелых. Договорились?
Потакать сумасшедшей бабке не хотелось, но, несмотря на скептическое отношение, я встревожилась. Красть в квартире было решительно нечего, а если кто-то утащит рояль, я еще и спасибо скажу. Однако мысль, что могут пострадать вещи, принадлежащие маме и папе, неприятно царапала.
— Хорошо, — наконец сдалась я. — Сейчас сделаю вызов, и договоримся.
Гвейнард удовлетворенно кивнул и вышел, а я присела к лампе и принялась вызывать начальника.
— Радуйтесь, — ответил сонный голос. — Кто это?
— Желаю радоваться, — сказала я. — Это Мирохарда. Позовите Банкин-тонса!
Хоть я и была уверена, что мой начальник находится в Тукумуке, лишний раз проверить не помешает.
— Банкин-тонса нет, — отозвались чуть удивленно.
Я возликовала. Что и требовалось!
— А вы тогда кто?
— Это Истан-тонс. Временно замещаю миста Банкин-тонса, который удалился по срочному делу.
— А какому именно делу, не сказал?
— Нет, не сказал. Записку оставил, что уезжает, и все.
Видать, сильно припекло. На носу открытие музея, а он удалился. Интересно, что за уважительная причина привела его в Тукумук? Неужели и впрямь чтобы встретиться с нахалкой? Им что, не хватило место в Ойлине? Странно все это.
Ладно, Банкин подождет. Пока надо выяснить другой вопрос.
— Мист Истан-тонс! Мне необходима ваша помощь. В тот день, когда я уехала, приходил Ербин-тонс, вы должны его помнить. Он принес несколько книг. Книги остались в архиве. Мне срочно нужна одна из них.
— Мирохарда! — воскликнул Истан. — Это вы?
Проснулся, слава Святому!
— Да, да. Так что насчет книг?
— Почему вы до сих пор не вернулись? — голос Истана стал недовольным. — Работы полон архив, все загружены по самую крышу, а вы где-то прохлаждаетесь! Немедленно возвращайтесь!
— Вернусь. Но не раньше, чем отгуляю положенный отпуск. Между прочим, я тут работаю. Собственно, поэтому и звоню. Эта книга…
— Да нету там никаких книг, — сердито сказал Истан. — Вечером, уже довольно поздно, явился ваш женишок, закатил скандал, потому что мы, видите ли, прячем от него невесту, забрал книги и ушел.
— Как ушел? Куда? И потом, он мне не жених!
— Вам лучше знать, — огрызнулся он.
— А не могли бы вы найти его? Или хотя бы книги, которые он унес? В одной из них может содержаться весьма ценная информация. Меня интересует все о Яблоке Света.
Я постаралась говорить очень, очень убедительно. Истан задумался, потом сказал:
— Давайте не сегодня.
И прервал связь.
Неужели придется и в самом деле ехать в город, искать Ербина и просить у него книгу про Яблоко Света? Ах, да, еще и разобраться с сумасшедшей соседкой.
Давай не сегодня, сказала я сама себе и спустилась к ужину.
Глава 16. Ужин, которого не было
— Когда едем? — Гвейн поднялся мне навстречу, стряхивая с руки нахалку.
— Пока не знаю, — ответила я. — Ты же помнишь, я не могу отлучаться из замка до улаживания всех дел с наследством.
— И что же делать?
— Думаю попросить Данни оказать мне небольшую услугу. У нее есть ключи от квартиры. Может же она в благодарность за мою слежку за ее родней проверить показания сумасшедшей бабули, правда?
— И давно у нее твои ключи? — нахмурился парень.
— Всегда, — пожала я плечами. — Она ведь с нами жила, ты забыл? Замки я не меняла, ключи у Данни не отбирала, так что…
— Но почему не отобрала?! — Гвейнард почти кричал. — Кто угодно мог взять их на время и сделать дубликат!
— Что такое дубликат? — промурлыкала Ариенна, вновь вцепляясь в Гвейна.
— Копия ключей, что же еще, — Гвейн перевел взгляд на нахалку и слегка смягчился. — Делается ворами и грабителями с целью незаконного проникновения в дом, офис или иное помещение.
— У него такое часть бывает? — спросил меня Крадиф, нацеливая указательный палец на Гвейна.
— Показывать пальцем нехорошо, — Ариенна манерно искривила губки. — И очень вредно. Если кто-то вздумает на тебя донести…
— Но я же не собирался палить в него молниями! — отозвался Крадиф, меняясь в лице. — Не надо на меня доносить. Пожалуйста.
В один миг он из развязного самоуверенного типа сделался жалким и умоляющим, чем вызвал удивление не только у меня.
— Никто не собирается на тебя стучать, — как можно мягче сказала я. — Ариенна шутит. А если не шутит и тебя загребут, то мы, по крайней мере будем знать, кто именно настучал.
— Может, я могу что-то для тебя сделать? — парень с надеждой смотрел на Ариенну. — Ты только скажи. Не надо доносить, а?
— Ничего мне от тебя не нужно, — ледяным голосом сказала нахалка. — Прекрати истерику. Немедленно.
Тут я еще раз удивилась. Голос у девицы оказался не только жесткий, но и властный. Очевидно, она прикидывается капризной куколкой, пытаясь убедить всех в своей наивности. Ну-ну. Что же тебе нужно на самом деле, детка?
— Я совершенно ничего не понимаю, — Гвейн удрученно качал головой. — Что такого я сказал? И почему нельзя показывать пальцем?
— Гвейни, душка, — Ариенна погладила парня по руке. — Это же очевидно. Копию ключей сделать можно, вот только открыть ими ты не сможешь ни-че-го!
— Это еще почему?
— Да потому что каждый комплект настраивается на одного конкретного человека, — сказал Крадиф. — Ты этого не знал?
— Не знал… — Гвейн пожал плечами. — Но тогда… Тогда выходит, что комплект ключей от комнат замка, который есть у Миры, настроен на нее? Так?