-->

Человек с глазами волка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Человек с глазами волка, Роз Мариэтта А.-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Современная проза / Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Человек с глазами волка
Название: Человек с глазами волка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 162
Читать онлайн

Человек с глазами волка читать книгу онлайн

Человек с глазами волка - читать бесплатно онлайн , автор Роз Мариэтта А.

Любая хорошая история о любви, и эта тоже. Она – оборотень, он – полуэльф. Она – позор своего рода, он – заноза в заднице. Она – безродная, он – сумел захватить два престола. Кстати, если вы ждете обычные штампы любовного романа, то их здесь нет. Зато есть параллельные миры, мечи и магия, древние артефакты, украденные письма, дворцовые интриги, старые тайны, родовые проклятья, древнее зло и еще много чего, включая ревность, драки, оживших статуй.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Спокойнее! – рука Джарета легла поверх кулака Эндрю. – Не надо портить мне рубашку, – улыбнулся. – Ничего дурного у меня и в мыслях нет.

– Да? – Эндрю возбужденно рассмеялся. – Теперь это так называется?

Разноцветные глаза короля насмешливо сверкнули. И тогда вторая рука Эндрю, сжатая в кулак, вскинулась, нацеленная прямо на правый зелёный глаз, – Джарет успел увернуться – ткань треснула, и массивный ворот шелковой рубашки порвался. Мужчины вскочили. Глаза Джарета почернели, Эндрю покрылся пятнами, толпа ахнула от восторга, а Кир заорал во все горло, выхватывая из-под прилавка арбалет:

– Оба! На улицу! Шагом марш! А то сейчас каждый по болту в бок получит! Я не шучу.

…Через полчаса уже умиротворенные мужчины смывали кровь водой из уличной поилки для лошадей.

– Никогда не думал, что у тебя такой хороший удар левой, – Джарет задумчиво ощупывал отёкший глаз и рассечённую скулу.

– Ты тоже хорош, ты мне клык сломал, – прошамкал Эндрю, прижимая платок к разбитым губам.

– Нарастишь новый. Делов-то! – Джарет небрежно пожал плечами. – Стоматология на Грани творит чудеса!

Он сел на край поилки, скрестил руки на груди.

– Ну, раз ты успокоился, то поговорим о более существенных проблемах. Как понимаю, мы разыгрываем очередность пользования…

– Ублюдок! – Эндрю сжимал кулаки.

– Прекрати! – отмахнулся Джарет. – Я потратил много сил, разыскивая её. Она сбежала от меня два года назад в Космополинске. Согласись, тебе просто повезло, что её первой нашёл именно ты. Так что попользовался и хватит.

– Не выйдет! Я люблю её!

– Так сильно любишь, что согласен рискнуть шеей ради полукровки?

Слова Короля рухнули на оборотня, как ушат холодной воды.

– Полукровка!

– Ситуация в корне изменилась, да? – едко усмехнулся Джарет. – Она – дочка Анжелы Вир.

– Та самая? – ахнул Эндрю. Задумался.

Это всё объясняет. Но… всё ли меняет?

– Нет, это ничего не меняет, – выпалил Эндрю. – Точно так же, как и не меняет то, что она делала в Печорском квадрате…

– А что… она там делала?..

– Не знаешь? – теперь пришла очередь Эндрю усмехаться. – Ведь действительно – что девчонка могла там делать?

Джарет молча проглотил насмешку. Король домовых не был щепетилен, но сюрприз всё равно получился неприятным. Тем более что…

Вспомнилась та ночь. Её губы, синяки на спине, позеленевшие глаза… Могла она или не могла? И почему смогла?

Разозлился.

– Ладно! Бери её. Так и быть! Я сегодня щедрый! – вскочил. – Но как долго ты планируешь протянуть? И что будет с ней, когда твои родственники отрежут тебе голову?

– Мы будем прятаться! В Эльсидории или на Грани…

– Мёртвые города, - вдруг сказал Джарет. – Мариэтта – оборотень, её место здесь, в Эльсидории. Но Эльсидория пока небезопасна для неё. Надо выиграть время, а это можно только в мёртвом городе. Но если ты пойдёшь с ней, то умрёшь. Готов к этому?

– Да.

– Хорошо.

Джарет развернулся, но Эндрю его остановил.

– Она рассказала мне про ту ночь в Космополинске. Я сразу понял, что это был ты.

Король домовых не стал спорить.

– Ведь дело в Анжеле, не так ли? – продолжил Эндрю. – Ты защищал её ото всех, особенно от нас.

Джарет кивнул: так.

– Это ты увёз Мариэтту на Грань?

Джарет неопределённо пожал плечами.

– Это было умно, – одобрил Эндрю. – Она выжила. Но сейчас, здесь, в Эльсидории, ей, чтобы выжить, надо научиться быть оборотнем, а этому смогу научить её только я. А потом делай что хочешь… Только не вини её. Ни в чём. А сейчас уходи. Для неё ты остался там, на Грани, пусть будет так.

* * *

Раннее утро золотило окно, расплёскивая капли краски по подоконнику. Эндрю сидел на краю постели, разглядывая спящую женщину, словно видел её впервые.

Полукровка!

Грудь ходила ходуном.

«Они убьют меня, – подумал Эндрю, но страха не было. Повторил ещё раз про себя: Они убьют меня».

Эндрю провел пальцами по маленькой прохладной ладошке. Женщина слегка шевельнулась, сквозь сон почувствовав прикосновение.

«Ну и пусть, – решился он. – Пусть!

Ты стала мне так дорога за эти дни. Ты заполнила собой всё моё существование. Но ты – не просто чужая, ты – полукровка. Джарет ткнул меня носом, словно щенка. Ведь действительно – как иначе ты могла оказаться там, в чужом мире?»

Сжал её ладонь. И, едва понимая, что делает, прошептал древнюю брачную клятву эльфов:

– Есть только ты, и нет никого, кроме тебя.

Глава 13. Мариэтта (часть вторая)

Впрочем, кое-какие следы местных цивилизаций переселенцы всё-таки нашли. В трёх долинах, тщательно спрятанных горами от посторонних глаз, притаились останки городов.

Располагались они так далеко друг от друга, что казалось, нет между ними связи. Но так только казалось. Молились в них одним и тем же богам, строили похожие каменные здания, улицы располагались, согласно одному плану. Да и сами города, похоже, опустели без насилия – ни следов битв, ни пожаров, ничего. Пустота. Нет даже останков тел, или всё произошло так давно, что даже кости успели истлеть? Непохоже! Казалось, что жители просто ушли в неизвестном направлении.

Что же случилось? Кто они были? Узнать так и не удалось.

Тогда дивные принесли дары богам, имён которых не знали, и ушли обживать другие земли. А чтобы никто не потревожил покой мёртвых улиц, на города наложили заклятья.

С тех пор безнаказанно приходить в мёртвые города могли только те, кто действительно нуждался в покое или защите.

* * *

Услышав предложение Эндрю, Мариэтта не произнесла ни слова против. Да и смысл возражать?

Всё равно это чужой мир. Она никого здесь не знает, никто не знает её. Почему бы не уйти?

В тот же день они отправились в путь. Никто не стал останавливать их.

Ушли и ушли, скатертью дорога!

Разве что тень белоснежной совы следовала за ними до самых стен города.

* * *

«Я знаю это место!»

Мариэтта чуть не задохнулась от удивления. Сперва не поверила. Отмахнулась. Но нет! Вот дома, вот дорога. Вот поворот. Как всё знакомо! Всё то же!

Как так получилось, что она в своих снах видела город, о существовании которого ранее даже не подозревала?

Вдруг кольнула шальная мысль: «А что если он, как и во снах, ждет её за тем поворотом?»

Мариэтта кинулась.

Дорога вильнула, она вместе с ней.

Замерла.

Вот храм. Вот камень.

Но его нет.

«Его и не могло быть здесь, – с горечью подумала она. – Он остался там, в другом мире…»

Словно в ответ её мыслям, поднялся легкий ветер, взбил волосы.

Обернись!

Она развернулась так резко, что голова закружилась. Но, конечно же, никого не было. Здесь нет никого, кроме них. Пустота, тишина. Где-то ухнула сова.

Подошёл Эндрю.

– Ты в порядке?

Она уже успела забыть о нём! «Неблагодарная!» – отругала саму себя. Попробовала улыбнуться как можно ласковее – не получилось.

– Страшно? – спросил Эндрю.

Мариэтта кивнула.

– Ничего! – Эндрю старался говорить как можно бодрее. На самом-то деле пустота города и на него действовала угнетающе. – Дома здесь каменные, наверняка найдём что-нибудь более или менее целое…

Огляделся.

– Насколько я могу судить, вон там есть озеро, – он махнул рукой. – Нужно держаться поближе к воде. Идём!

И они пошли.

А Джарет смотрел им вслед.

О чём думал в этот момент Король домовых?..

* * *

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название