На попутных ветрах (СИ)
На попутных ветрах (СИ) читать книгу онлайн
Сбежав от одного нежеланного жениха, Баки получил двух желанных
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Отбили восьмую склянку глухой ночи, что соответствовало полуночи на суше, и в каюту пришел сам Стив. Вымотанный, все такой же мокрый, он держал в руках где-то найденную сухую рубашку, но не спешил переодеваться.
— Джеймс, — снова обратился он к Баки, но тот не дал ему договорить.
— Зови меня Баки, тут меня все так зовут, зачем тебе выделяться, — устало предложил он, вымученно улыбнувшись.
— Хорошо, Баки, — тут же согласился Стив. — Тебе надо поспать, сейчас придет матрос, сменить тебя.
— Я не хочу спать, — набычился Баки, не представляя, как позволит следить за состоянием Брока кому-то, кто не он. Баки думал, что Стив сейчас будет пытаться приказывать ему, но тот удивил его.
— Малыш, — мягко сказал он, взяв его за подбородок, приподнял лицо и заглянул в глаза, — я тебе обещаю, с Броком все будет хорошо, не бойся закрыть глаза. Тем более, если я тебя уморю, он мне этого не простит, — и едва-едва улыбнулся.
Баки боролся с собой и с усталостью, но та брала свое, и он, свернувшись рядом с Броком и аккуратно обняв его, вырубился, как только пришел обещанный матрос.
Когда Баки проснулся, на сундуке рядом с подносом с завтраком сидел Стив. Он смотрел на Брока, и столько в этом взгляде было невысказанного, но сильного чувства, что Баки поразился, как Стив вообще решился к нему посвататься.
— Я был бы у тебя мужем для галочки? — хрипло со сна спросил он, и Стив вздрогнул.
— В смысле? — не понял он Баки, потому что витал где-то в своих мыслях.
— Ну, ты бы женился на мне и ушел бы в море, гоняться за Броком, а я бы сидел тебя и ждал? — развернул свой вопрос Баки.
— Не знаю, — честно ответил Стив. — Но я бы постарался стать хорошим мужем.
— Что ты вообще тут делаешь? — спросил Баки, который не мог понять, мешает ему Стив, или нет. Но его точно нервировал взгляд, которым тот смотрел на Брока. Так, по мнению Баки, смотрели раненые звери и безответно влюбленные. На раненого зверя Стив похож не был, оставался второй вариант.
— Принес тебе завтрак, отпустил матроса отдыхать и остался ждать, пока ты проснешься, — спокойно ответил Стив.
— Я проснулся, так что можешь идти, — ответил Баки. Он видел, что Стив был смертельно уставшим, понимал, что он не двужильный, но куда его девать, не представлял. Стив решил проблему сам.
— Ты не против, если я посплю в кресле в кабинете? — спросил он, и Баки кивнул, он был совершенно не против, потому что снова останется с Броком один.
— Куда мы идем? — спросил Баки, когда за Стивом почти закрылась дверь.
— На Острова, — пожал он плечами, как будто это было само собой разумеющимся.
— Но ты не знаешь фарватера, — удивился Баки простой уверенности, с которой Стив ему объявил, что самолично хочет провести корабль в логово пиратов.
— Брок очнется и все мне расскажет, — с той же уверенностью ответил Стив, словно для него не существовало слова “нет”, словно он мог все и еще немного.
— Ну да, — хмыкнул Баки, представляя себе, как Брок сразу возьмет и расскажет Стиву секрет, который не знал никто из его команды.
Брок очнулся через два дня, как и обещал врач, он застонал от боли, а потом открыл глаза. Баки все время, пока Брок спал, не отходил от него, обтирал влажной губкой и следил, чтобы тот не двигался. Для принца, никогда ни с кем не сидевшего ночи и дни напролет, это было в новинку, но Баки готов был ради Брока очень на многое, и бессонные ночи были мелочью.
— Золотце? — прохрипел Брок, попытавшись сесть в кровати, но Баки остановил его движение, с силой надавив на плечи.
— Лежи и не шевелись, доктор не велел, — тут же сказал Баки и поднес Броку кружку с водой.
Тот жадно припал к ней и выпил все, обливаясь. Он уже не выглядел таким смертельно бледным, каким был, когда они только вытащили его из-под куска мачты и положили в кровать.
— Мало ли, чего он там не велел, — проворчал Брок, все равно пытаясь встать, но Баки вновь не дал ему. — Мне надо проверить, что с кораблем.
— Ты помнишь, что случилось? — решил уточнить Баки, потому что вел себя Брок, как маленький ребенок, не желающий оставаться в кровати из-за болезни.
— Да, на меня упала мачта, — ответил Брок. — Не в первый раз, надо заметить.
— Брок, у тебя сломаны ноги, — вздохнул Баки, он не хотел говорить, но пришлось. Вообще, он хотел, чтобы доктор сам все Броку объяснил, но тот заходил всего пару часов назад, пропел заклинание и сказал, что все хорошо, но двигаться капитану еще нельзя.
— За те деньги, что я ему плачу, он должен был уже поставить меня на ноги, — рявкнул Брок, и Баки уже приготовился просто удерживать Брока на кровати любыми способами, когда без стука зашел доктор.
— За те деньги, что вы мне платите, капитан, — раздался его голос, и Брок притих, похоже, серьезно уважающий своего врача-мага, — я и так уже сотворил чудо, и через пять дней вы сможете ходить.
— И что я буду делать эти пять дней? — проворчал Брок, но Баки заметил на его лице смесь страха и облегчения.
— Отдыхать. Вы давно не отдыхали, капитан, — пожал плечами доктор. — Это мой вам совет, как врача. Команда вся подлатана, есть серьезные травмы, но они тоже бесследно исчезнут через неделю. Правда у нас кончились зелья быстрого восстановления, все амулеты и свитки.
— Да ты решил меня разорить, шарлатан, — притворно зло прохрипел Брок, и доктор поспешил ретироваться.
— Всего доброго, капитан. Еще до завтра вам нельзя даже сидеть, — на прощание сказал доктор и скрылся за дверью.
Практически сразу после него также без стука зашел Стив. Он где-то умудрился найти себе рубашку по размеру, а на такую широченную спину ее еще нужно было постараться найти, а вот штаны на нем были явно Брока, и практически трескались на нем.
— Брок, — кивнул ему Стив, отводя полный беспокойства взгляд в сторону.
— И что ты тут делаешь? — невесело поинтересовался Брок, тоже стараясь не смотреть на Стива.
— Я хотел лично сказать тебе, что принял командование кораблем на себя, — но договорить Брок ему не дал.
— Ты сделал что? И куда ты нас тащишь, Роджерс? Что, решил мой корабль себе захапать? — посыпались за Стива вопросы. — И что, никто не был против? Предатели… Точно, рано еще Роллинзу в капитаны.
— Брок, мы идем на острова, — решил начать отвечать на вопросы Стив. Он говорил мягко, спокойно, и Баки это почему-то бесило. — Команда вся цела, несмотря на то, что сломало грота-брам-стеньгу, и она рухнула на тебя. Мелкий ремонт осуществляется сейчас, остальное только во время стоянки. Я верну тебе твой корабль и команду, как только ты встанешь на ноги.
— Все? — недобро осведомился Брок, приподнявшись на локтях. Баки видел, что его не радовала сложившаяся ситуация, но почему именно, сказать бы не взялся.
— Нет, — Стив сначала опустил голову, словно не решаясь сказать, а потом прямо посмотрел на Брока. — Мне нужно, чтобы ты рассказал мне, как пройти островными проливами к твоему острову. Да, я знаю, что у тебя есть остров.
— А поебаться тебе не завернуть? — очень светски осведомился Брок, снова откидываясь на подушки. — Если я еще не выжил из ума, то мы подойдем к проливам как раз через пять дней. Этот шарлатан, что у меня за врача, сказал, что я уже смогу ходить. Так что, я как-нибудь сам.
— Мы можем подойти раньше, — гнул свое Стив.
— Без трети грота? — усмехнулся Брок, не веря в такой расклад. — Да как бы нам ни дуло, раньше, чем за пять дней не доберемся, так что забудь о проходе проливов.
— Я еще зайду поговорить с тобой на эту тему, — пообещал Стив. — До вечера.
— Отсоси, Роджерс, хуй я тебе что скажу о проливах, — зло бросил Брок, а Стив сглотнул, словно идея отсосать ему более чем нравилась.
— Почему ты не скажешь ему правды? — вдруг спросил Баки, когда Стив ушел, а он лежал, обнимая Брока, и тот поглаживал его по руке.
— Какой правды? — ничтоже сумняшеся осведомился Брок.
— Что ты его любишь, — ответил Баки. Он понимал, что это опасная тема, и он мог потерять Брока, но молчать и смотреть, как эти двое мучают друг друга, не мог.