-->

Разбуди меня (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разбуди меня (СИ), "Zetta"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Разбуди меня (СИ)
Название: Разбуди меня (СИ)
Автор: "Zetta"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 273
Читать онлайн

Разбуди меня (СИ) читать книгу онлайн

Разбуди меня (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Zetta"

Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Падма посмотрела Нотту в спину так, будто хотела просверлить в нём дыру. Но он даже не шелохнулся, замерев как статуя и продолжая читать свежий выпуск «Ежедневного пророка».

— Знаешь, я всегда его недолюбливала, но видя тебя в таком состоянии, даже не знаю, что и думать. С одной стороны, хочется пальнуть в него хорошим Оглушающим за то, что довёл тебя до всего этого. Но, с другой — не могу это не признать — сейчас он поступает более чем порядочно. Не ходить на сдвоенные уроки и избегать тебя повсюду, где ты только можешь появиться... Что ж, весьма великодушно с его стороны. Великодушнее было бы только уехать из школы совсем.

— Вот и Джинни то же самое сказала, — печально улыбнулась Гермиона. — Падма, слушай... Эту невесёлую историю нашего неудавшегося романа знают пять человек. Ты никому больше, пожалуйста...

— О чём речь!

— Вот и славно, — Гермиона глотнула тыквенного сока и решительно поставила на стол бокал: тот от соприкосновения с деревянной поверхностью отозвался мелодичным звоном. — Есть ещё кое-что, о чём я хотела бы поговорить с тобой.

— Да, я тебя слушаю.

— С тобой и, пожалуй, с Дином, потому что он не поймёт, если я не поставлю его в известность.

— Ты меня заинтриговала, — в глазах Падмы блеснул интерес. — Где и когда?

— Лучше не откладывать это в долгий ящик. Я и так последние восемнадцать дней потратила на размышления, взвешивала все «за» и «против». Пришла пора действовать.

— Тогда, может, встретимся все вместе после уроков?

— Да, давайте, — на лице Гермионы впервые за весь разговор появилось то живое нетерпение, которое привыкли видеть её товарищи. — Встретимся у фонтана в шесть часов, идёт?

В ожившем, словно проснувшемся от долгой зимней спячки фонтане приветливо журчала вода. На заднем школьном дворе было удивительно шумно, как будто сегодня был не будний день, а самый настоящий выходной. Ученики как со старших, так и с младших курсов высыпали на улицу, чтобы подышать свежим весенним воздухом, подставить лица мартовскому солнцу и ласковому ветерку, несущему в себе тот пьянящий аромат, какой бывает только весной. Аромат надежды.

Весна всегда ассоциируется с ожиданием чего-то нового.

Гермиона оглянулась на Дина и Падму, идущих чуть позади неё рука об руку. В сердце болезненно кольнуло, и Гермиона поспешила заглушить это неприятное ощущение, которое по прошествии времени становилось уже неотъемлемой частью её внутреннего состояния.

— Не думала, что здесь будет столько народу, — сказала она, глядя на небольшую беседку в углу двора, которая даже на большой перемене не бывала так забита. — Может, прогуляемся до Деревянного моста?

— Как раз собирался тебе это предложить, — сказал Дин. — После того, как Симус его подорвал в ночь битвы, репутация у моста сложилась приблизительно такая же, как у Визжащей хижины, несмотря на все восстановительные работы.

— Да, я слышала, — Гермиона заставила себя улыбнуться. Улыбка вышла фальшивой и вымученной. — Малыши как раз на днях обсуждали в гостиной его ненадёжность. Пугали друг друга, что мост якобы развалится, стоит лишь ступить на него.

— Наши тоже поддерживают эту молву, — со знанием дела заявила Падма. — Забавные! Мало им гигантского кальмара в озере да акромантулов в Запретном лесу.

Все трое рассмеялись. Миновав школьный двор, они пошли по каменному коридору, под сводами которого было гораздо темнее, нежели на улице. У Гермионы перед глазами пронеслось воспоминание: она идёт по этому коридору ночью, одна, как вдруг от стены отделяется чья-то фигура...

Тео. Тогда он впервые обезоружил её. В прямом смысле — то есть отнял палочку. Сейчас же она была обезоружена и абсолютно беспомощна морально.

Вопреки всем слухам, Деревянный мост после взрыва и последовавшей за этим отстройки стал гораздо прочнее, чем был. Новенькие доски не то что не проваливались — они даже не скрипели под ногами, а лёгкий вечерний ветер повсюду разносил приятный запах свежей древесины.

Гермиона, Падма и Дин остановились посреди моста; как они и предполагали, он оказался пуст, и они были здесь одни. Под мостом, далеко внизу, расстилались пологие холмы, перемежаемые оврагами. Они были открыты солнечным лучам, поэтому проталин здесь было больше, чем на территории замка, и кое-где из влажной чёрной земли пробивались первые травинки.

Скоро зацветут подснежники и первоцветы. Так удивительно — новая жизнь.

— Ребята, — произнесла Гермиона вслух, отвлёкшись от своих мыслей и решив сказать всё без лишних предисловий, — тогда, в День святого Валентина в Министерстве... это были мы с Тео.

Реакция друзей оказалась принципиально разной: Дин смотрел на неё в полном замешательстве, Падма же лишь поджала губы и слегка склонила голову, будто бы ставя своим догадкам беззвучное «выше ожидаемого».

— Волан-де-Морт, — высказала Падма свою версию, в которой теперь была совершенно уверена. — Вы искали там его останки.

— Да, — ответила Гермиона. — Но не нашли.

— Уважаемые мисс, позвольте прервать вас на минутку, — наконец заговорил Дин. — Я всё правильно понял? Обвал в Отделе тайн, то, из-за чего Падму и Малфоя допрашивали с помощью сыворотки правды — это всё ты... и Нотт?

— Именно. Падма, прости, что вам пришлось пройти через это.

— Да что уж там, — когтевранка махнула рукой. — Драко просил меня узнать, где находится то, что осталось от Волан-де-Морта. И честно сказал, что это нужно не ему, а Нотту. Потом, когда Кингсли примчался в Хогвартс с новостью о погроме на девятом уровне, я сразу поняла, кто тому причиной. А с учётом последних событий нетрудно было догадаться, что тем самым вторым «искателем приключений» была ты.

— Круто, — заключил Дин, хлопнув ладонью по деревянному парапету. — Почему я ничего об этом не знаю?

— Дин, это была не моя тайна, — сказала Падма. — Драко просил ни в коем случае не разглашать её.

— И не моя, — вздохнула Гермиона. — По крайней мере, была не моя. Теперь я рассказываю вам всё как есть, поскольку намерена довершить начатое. В конце концов, кому как не мне необходимо воспользоваться возможностью нанести последний штрих в этой многолетней борьбе.

— Ты хочешь сказать, что собираешься вернуться в Отдел тайн и добить это... существо? — изумилась Падма. — Одна?!

— Ну, теперь уж точно не с Тео, — печально усмехнулась Гермиона. — Да, я думаю, безопаснее действовать одной — так меньше риска. А у вас я прошу помощи в подготовке.

— На Пасхальных каникулах один из сотрудников Отдела познакомит нас с его общей структурой, — сказала Падма. — Чем я, в связи с этим, могу помочь?

Гермиона мысленно уже готова была объявить ей огромную благодарность за понимание, но вслух сказала:

— Пожалуйста, узнай, где теперь находится это, как ты сказала, существо. После обвала его могли перенести и спрятать в другой комнате, а ведь их там десятки, если не сотни.

— Я постараюсь.

— А как я могу тебе помочь? — спросил Дин. Он давно пришёл в себя и уже потирал руки, предвкушая нечто интересное.

— Ты же у нас очень креативный, — с улыбкой сказала Гермиона. — Думаю, мне могут пригодиться твои таланты при разработке нового маршрута, а также плана по уничтожению... Хотя, какой может быть план! Я толком не представляю, с чем имею дело. Там ли он вообще? Вполне может оказаться, что его переместили не просто в другую комнату этого отдела, но даже на другой уровень или вообще вывезли из здания Министерства. Где тогда его искать? Теперь, к сожалению или счастью, у нас под рукой нет живого крестража, который мог бы в любую минуту заглянуть в мысли Волан-де-Морта и узнать, где тот находится.

— Кстати, ты не хочешь обратиться к Гарри? — спросил Дин. — Уж для него-то это должно быть делом всей жизни.

— Нет... нет, я не буду его втягивать. Хватит с него семи безумных лет. Я хочу завершить всё сама.

Падма лукаво улыбнулась, переглянувшись с Дином.

— Но ты же не думаешь, что мы отпустим тебя туда одну? — сказала она.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название