Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ)
Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ) читать книгу онлайн
Эверетт Росс — глава отдела по борьбе с терроризмом, сталкивается с рядом специфических смертей и берется за их расследование. Уставшего от обычной жизни, лишенной разнообразия и былого авантюризма агента, ожидает встреча с самым странным человеком, который когда-либо встречался ему на пути. Самым саркастичным, озлобленным и весьма неоднозначным. Он никогда бы не мог подумать что однажды все в его жизни перевернется с ног на голову.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Росс стараясь аккуратно опуститься рядом, прижался к коже живота носом, начиная ощущать едва уловимый запах, притаившийся за сонным теплом от постели. Он почему-то был уверен, что Стивен будет пахнуть шерстью или чем-нибудь в таком духе. Однако чуть усмехнулся, пытаясь идентифицировать свои ощущения. Едва сладковатый, довольно нежный запах. Так же пахнет подогретое молоко с медом. Он довольно прикрыл глаза, продолжая мягко поглаживать его по спине и нежно вжался губами, надолго прикасаясь к теплой коже. Агент слишком разомлел, ощущая первые признаки возбуждения, и выдохнул с толчком, облизывая крошечный участок над пупком. Эверетт готов был поклясться, что обычно, его подобные вещи никогда не доводили до волнения, но сейчас он все с большим нажимом гладил мага по спине и на все большее время прижимался губами.
Сверху раздался короткий кашель, и мужчина приподнял взгляд, встретившись взглядом с чародеем. С утра пораньше и тот уже насмешливо улыбался, тихо поинтересовавшись:
— Позволь узнать, что ты делаешь?
Росс, преодолев смятение, рук не убрал, со всей простотой заявив:
— Целую тебя.
— Мой живот?
— Да.
Стрэндж на пару секунд задумался и с интересом посмотрел:
— У тебя сейчас было первое свидание с моим животом. Я бы не против узнать, насколько у вас все серьезно?
— Идиот, — он коротко улыбнулся, нехотя отлипая, — Раз ты проснулся, то почему бы нам не поесть?
— Это можно, — мужчина перевернулся на кровати и быстро провел рукой по сенсорной панели, отчего та замигала. На том конце послышался мягкий голос особи женского пола.
Стрэндж в понимании агента коротко поздоровался и начал что-то говорить на неведомом языке. Девушка ответила, и маг моргнул, почесав подбородок, и снова проговорил нечто на этой тарабарщине, на сей раз видимо подтверждая.
— Кофе у них есть?
— Есть, — Стивен зевнул.
— А о чем ты тогда думал пару секунд?
— Мне сказали, что остался только вариант для молодоженов.
Росс коротко и довольно хохотнул, потерев руки. Однако его веселое настроение чуть спало, когда чародей начал одеваться. Он достал еще одну чистую рубашку и белье и наконец надел брюки, встретив настоящее негодование на чужом лице. Мужчина чуть пожал плечами, уже успев застегнуть ремень:
— Что? Что не так?
— Куда ты опять собрался?
— Узнать, кто на корабле пользовался услугами Ирен Адлер.
— Я придумал, что хочу в обмен за свою работу по прибытию на Альмагетс.
— Ну и? — он едва приподнял бровь, — Меркант…
— Один день послушания, — перебил его мужчина.
— Чего? — Стрэндж теперь приподнял и вторую, уже выражая удивление.
— Один день послушания.
— И что это должно значить?
— Это должно значить, что один день ты меня будешь слушаться.
— С какого такого…
— Не перебивай, — он приподнял руку, — Тебе и мне это полезно, а то прибудем на планету, но у тебя не получится меня слушать должным образом, а мне руководить.
— Я могу это просто изобразить.
— А я не могу, мне нужна тренировка, — мужчина широко улыбнулся, — К тому же если ты такой ловкач, то тебе не составит труда мне подыграть, верно?
Стивен чуть приоткрыл рот, стараясь найти аргументы в свою пользу, но лишь с привычным ехидством выдохнул:
— Небось всю ночь готовил речь, да?
— Да, даже руки вспотели от волнения.
— Ладно, — хмыкнул маг, — Аргумент засчитан, и я даже могу сказать, что в этом есть логика. Я конечно так же вижу в этом твой характер, но это уже детали. Как ты там назвал это мероприятие?
— День послушания.
Стивен прикрыл глаза и потер пальцами переносицу, глубоко вздохнув:
— Звучит как ролевой праздник в борделе, ну да ладно. Итак, что ты хочешь, чтобы я делал?
— Все что я скажу. Очевидно же. Не будешь вредничать и перечить, слишком выкабениваться и перебарщивать с издевками.
— Последнее будет сложно. Поскольку вся ситуация чрезвычайно комичная.
— Тем не менее. Один день. Не так сложно.
— Ты хоть знаешь, какой сегодня день недели? — вздохнул мужчина.
— Нет. Тут сложно определить что-либо.
Стивен весело хохотнул и, разблокировав чужой телефон, показал дисплей. Агент коротко приподнял брови и еще злораднее улыбнулся:
— Отличный подарок в канун Рождества.
В дверь постучали, и Стрэндж, едва качая головой, открыл ее, приняв в руки поднос. Так же закрыл дверь и донес его до кровати, поставив перед Россом.
— Кофе, как ты и просил. Пожалуй, я все же попробую отыскать…
— Неа, — с удовольствием протянул мужчина, — Никуда ты не пойдешь. Не сегодня. Садись.
Стивен недовольно вздохнул, быстро потерев пальцем подбородок, явно пытаясь скинуть поднимающиеся недовольство.
— Садись и позавтракай со мной. Это приятная процедура, тем более что тут все на двоих, — он прихватил мягкую булочку и немного масла, размазывая его ножом, — Смотри, тут даже нет мяса. Только фрукты, выпечка и яйца. Все что ты любишь и ешь.
Стивен, подумав пару секунд, все же забрался на кровать. Он почти тут же сел по-турецки и коротко глянул на Эверетта, будто тушуясь.
— Да, — усмехнулся мужчина, — Сразу видно, что ты уже очень давно ни с кем не завтракал в одной постели.
— Это не имеет значения, — фыркнул в ответ чародей, беря в руки мягкую булочку.
— На, — Росс с довольством протянул приготовленную вещь и улыбнулся.
Наблюдать за тем, как Стивен ведет себя с таким напряжением, явно теряясь, Эверетт невольно наслаждался тем, что он почти ощущает, как лихорадочно работал мозг мага. Чародей, как любой разумный человек, потянулся рукой, взять предложенный предмет и невольно приподнял бровь, когда Росс чуть отодвинул руку.
— Не так.
— Ты хочешь, чтобы я ел с твоих рук?
— Да.
— Ладно, — он чуть сожмурил глаза, — Рано или поздно у тебя пропадет интерес.
— Но пока я в полном восторге, — агент снова протянул булочку, предлагая откусить.
Стивен послушно потянулся вперед, кусая ее зубами и оттянул назад, отрывая кусок. Он прихватил чашку и медленно жуя, сделал глоток кофе.
— Вкусно?
— Нормально, — хмыкнул мужчина, — Сам чего не ешь?
— Отличная идея, вперед.
— Что?
— Твой черед.
— Мне тоже тебя с рук кормить? Это что, эстафета?
Росс тихо хохотнул, оглядывая еду и приподнял бровь:
— Давай, угости меня чем-нибудь.
Стрэндж быстро пробежался глазами по выбору. С куда большей легкостью выполняя поставленную задачу, делая это почти механически. Он с легкостью подцепил шляпку яйца и снял скорлупу.
— Хм, в этом ты не теряешься. Интересно.
— Я врач, — буркнул мужчина, — Раньше сидел в скорой и сестры не всегда были рядом, а люди бывают и парализованными, но очень хотят поесть.
— Дело не в этом, — он чуть улыбнулся, — Клеа видимо часто брала еду из твоей тарелки, а если не брала, то ты сам предлагал.
Стивен промолчал, коротко моргнув и подцепил мякоть, посмотрев на Росса:
— Ты есть будешь?
— Я прав?
— Стивен.
Стрэндж чуть сжал челюсти и коротко прищелкнул пальцами, отчего Росс приоткрыл рот, он уже мягче предложил еду и убрал ложку.
— Значит да.
— Я что обязан и на такие вопросы отвечать? — огрызнулся мужчина.
— Возможно. Однако вопрос не был провокационным. Я лишь спросил о довольно тривиальной вещи, без какого-либо подтек…
— Она не любила слишком обильное внимание к своей персоне и ела сама. У нас не было всего этого трения носами друг о друга, щебетания и всего прочего. По воскресениям, когда я не работал, она готовила мне завтрак, но с рук не кормила, а просто закидывала на меня ноги на гостином диване и читала мне в слух газету. Я же кормил ее лишь пару раз, когда у нее была температура и ее рвало и мутило. Я вообще трясся над ней как над хрустальной и сдувал пушинки, надеюсь теперь ты доволен?
— Это конечно не то, что я ожидал услышать, но тем не менее. Выходит, что у Вас не было романтики? По тебе и не скажешь.