Лабиринт памяти (СИ)
Лабиринт памяти (СИ) читать книгу онлайн
Гермионе - двадцать два, она работает в Министерстве Магии, а её жизнь вполне стабильна. И всё было бы хорошо, если бы не эти навязчивые сны, которые преследуют её по ночам. Но когда Гермиона вместе с друзьями оказывается на лучшем курорте Волшебного Мира, привычный ход вещей меняется совершенно непредсказуемым образом... Одним словом, если Вам по нраву жаркий отдых, пленительные ароматы цветов и вина, сказочные пейзажи Италии, зажигательные латинские танцы, темпераментные герои...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Есть, мэм, — с шутливой суровостью произнес Поттер и, улыбнувшись напоследок, нырнул в толпу.
— Будьте осторожны, хорошо? — задержавшись на мгновение, окинул их обеспокоенным взглядом Рон.
— То же самое хочу сказать и вам, — откликнулась Гермиона. — Здесь слишком многолюдно, так что постарайтесь не потеряться в толпе!
Рон быстро кивнул в ответ и поспешил за Гарри.
— И если спустя десять минут ничего не найдете, возвращайтесь! — крикнула им вслед Джинни, но её голос утонул в громкой музыке, внезапно раздавшейся над пляжем.
Забравшись на барный стул, она закинула ногу на ногу.
— Присаживайся, дорогая. Чувствую, нам придется провести в ожидании немало времени.
Гермиона последовала её примеру и в очередной раз поразилась, как много волшебников пришло на вечернее шоу. Толпа немного разошлась — многие решили занять свои места за столиками — и теперь перед ней открывался прекрасный обзор на танцплощадку и сцену, на которой пока что в качестве разогрева выступала одна из местных групп.
Они с Джинни потягивали коктейли и какое-то время с интересом наблюдали за происходящим, когда внезапно та тихо воскликнула:
— О Боже, только не сюда…
Гермиона проследила за взглядом подруги, и её сердце ухнуло: увлеченно разговаривая, к ним приближались Драко и Блейз. Оба выглядели потрясающе, одетые одинаково небрежно, но, несомненно, дорого и со вкусом, и только сейчас Гермиона обратила внимание, что у них даже уши идентично проколоты. Насколько Малфой и Забини были разными внешне, настолько же и были похожи в своих манерах, походке и даже в мимике. Со стороны их можно было бы принять за братьев, не смотря на то, что Драко был холодным блондином с хоть и тронутой загаром, но всё же светлой кожей, а Блейз — жгучим смуглым брюнетом с яркими раскосыми глазами.
— Может, нам стоит уйти? — нервно сглотнула Гермиона, и именно в этот момент Забини скользнул по ней взглядом, но, видимо узнав её, задержался глазами на её лице и ухмыльнулся.
Онемев от внезапного волнения, она резко повернулась на стуле к Джинни лицом и нервно поставила свой бокал с коктейлем на стойку.
— Уже поздно, — мрачно изрекла подруга, и только сейчас Гермиона заметила, что она смотрит куда-то позади неё странным взглядом. От веселости Джинни не осталось и следа, тело вытянулось, как струна, и в глазах появилось что-то…
Внезапно Гермиона замерла: она не могла поверить в то, что слова Малфоя могут оказаться правдой, но что, если это всё-таки так? Что, если у Джинни действительно было общее прошлое с Блейзом?! Сейчас, глядя на неё, это уже не казалось абсолютным бредом. Потому что таким взглядом, как она смотрела на него, смотрят обычно на тех, кого когда-то любили, но с кем пришлось расстаться, не смотря на то, что чувства были ещё свежи.
Почувствовав, что ей стало дурно, Гермиона дрожащими руками вновь взяла коктейль и сделала большой глоток: она точно не сможет справиться со всем этим, если будет абсолютно трезва.
— Я бы не советовал тебе налегать на эти коктейли, Грейнджер, если не хочешь повторить тот вечер, — услышала она негромкий бархатный голос у себя над ухом, и её тело моментально покрылось мурашками.
Очень медленно она обернулась и столкнулась взглядом с Драко. Он едва заметно улыбался уголками губ, прищурив глаза, и Гермиона почувствовала, как запорхали бабочки в её животе.
— Добрый вечер, дамы! Я смотрю, вы уже начали развлекаться? — весело произнес Блейз, выходя из-за спины Драко с двумя невысокими бокалами, полными янтарной жидкостью. — Позвольте присоединиться к вашей скромной компании!
— Боюсь, это невозможно. Мы как раз собирались уходить, правда, Гермиона? — неожиданно нервно произнесла младшая Уизли, избегая взгляда Блейза.
Это было странно. Очень странно. Обычно всегда уверенная в себе Джинни, и тут такое нетипичное для неё поведение.
Гермионе всё это не нравилось.
— Да… — неуверенно протянула она, чуть нахмурившись и, поймав на себе взгляд Драко из разряда «я тебе говорил!», произнесла: — Хотя, вообще-то, нам нужно остаться здесь. Мы же пообещали никуда не уходить, помнишь?
Джинни округлила глаза и едва заметно стукнула её по ноге. Но Гермионе было просто необходимо разобраться во всем этом, а потому она сделала вид, что не заметила.
— О, так значит, вы ждете кавалеров? Боюсь, Блейз, нам придется поискать кого-нибудь посвободней. Вернее, подоступней, — подмигнул ему Драко.
— Ну, на этот счет я могу с тобой поспорить, учитывая далеко не целомудренную длину платья Уизли, если, конечно, этот клочок ткани можно так назвать, — весело отозвался Забини, демонстративно окинув Джинни оценивающим взглядом. — Хотя и Грейнджер недалеко от неё ушла. Уж прости, Гермиона, увидев тебя со спины, я подумал, что ты голая.
— Если бы ты увидел её в том красном купальнике, в котором она расхаживает по пляжу, то ты бы подумал, что сейчас она ещё одета, — подметил Драко, скосив на неё взгляд.
— В самом деле? Ах, мир точно сошел с ума! — театрально закатил глаза Блейз.
— Мда, Гриффиндор уже не тот, — протянул Малфой, и Гермиона покраснела, услышав двусмысленность в его словах.
— Я надеюсь, вы оба вдоволь поупражнялись в остроумии! А теперь, прошу, избавьте нас от своего общества, — холодно произнесла Джинни и отсалютировала бокалом в их сторону.
— Ну, ну, сладкая моя, не будь такой грубой, — примирительно произнес Блейз и, подойдя к ней, положил руку на спинку стула. — Мы же просто шутим, правда, Драко?
— Нет, — пожал плечами тот, отхлебнув из своего бокала, и, словно спохватившись, вытянул его перед собой. — Кстати, хотите? Могу принести.
— Спасибо за предложение, Малфой, но у нас уже есть коктейли, — вскинула бровь вверх Гермиона, стараясь выглядеть серьезной, хотя при взгляде на Драко ей почему-то хотелось улыбаться.
Идиотка.
— Ты имеешь в виду то, что у тебя в руке? — недоверчиво скривился он, указав на бокал.
— Да, если хочешь, можешь попробовать, — расслабленно предложила ему коктейль Гермиона, пытаясь выглядеть как можно более равнодушной.
Драко усмехнулся.
— О нет, Грейнджер, лучше оставь эту мочу гоблина кому-нибудь вроде Уизли.
— Эй! — возмущенно воскликнула Джинни.
— Прости, дорогая, он имел в виду твоего брата, который далеко не так мил, как ты, — склонившись к ней, весело пробормотал Забини.
— Ты, в самом деле, считаешь её милой?! — с наигранным удивлением спросил Драко.
— Да, а что? У неё классные ноги, — быстро сориентировался Блейз. — Хотя и всё остальное тоже очень даже…
— О, Святой Мерлин, заткнитесь оба! — закатила глаза Джинни и слезла со своего стула. — Не прошло и пяти минут общения с вами, а мне уже хочется наложить на себя смертельное заклятие.
— Аналогично. Только я, пожалуй, наложила бы его на них, — последовала её примеру Гермиона и, встав на ноги, неожиданно почти столкнулась с Малфоем. От ощущения его близости её тело вновь покрылось мурашками, и она поспешно сделала пару шагов назад, мысленно чертыхнувшись.
— Ого, какие у нас опасные собеседницы, а, Драко? — многозначительно на него посмотрев, толкнул его локтем Блейз.
— Не то слово, — серьезно откликнулся он низким голосом, и у Гермионы внутри всё затрепетало, когда она увидела, как он на неё смотрит. Зардевшись, она резко отвернулась от него. Было совершенно ясно, что Малфою нравится её внешний вид: в его взгляде читалось неприкрытое восхищение, смешанное с вожделением.
Внезапно всего в пяти метрах от них показалась знакомая шевелюра Рона, а затем и Гарри. Они радостно помахали Гермионе, но тут же, словно по команде, перестали улыбаться.
— О, а вот и наши старые добрые знакомые, — облокотившись о стойку бара, произнес Блейз, и от глаз Гермионы не ускользнуло, как недобро он глянул на Гарри. — Привет, Поттер, Уизли. Как поживаете?
— Забини, — мрачно откликнулся Рон. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Болтаю с девочками, разве не видно? — вскинул он бровь и отхлебнул из своего бокала.