Маска Зорро (СИ)
Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Капитан, Вы так давно меня не видели? – раздался сильный низкий голос.
Монтесеро молча согласился с вполне логичным вопросом, сам не понимая, как мог спутать с кем-то своего заклятого врага, однако вслух произнес:
- Прекрасно! Если это Зорро, то кто тогда тот?
А тот, другой, вжался в дерево и смотрел широко открытыми глазами на истинного героя в маске.
- Кто ты? – не спросил, а потребовал молодой человек.
Сильный голос вновь разрезал ночную тишину.
Ответа не последовало.
- Ты меня не слышал? – спокойно переспросил Зорро, но от этой интонации по спинам присутствующих пробежал холодок.
Внезапно незнакомец сорвался с места и окончательно затерялся в густых зарослях кустов и деревьев. Зорро посмотрел ему в след, затем обвел сгрудившийся отряд леденящим душу взглядом и исчез в том же направлении, в котором убежал самозванец.
Солдаты стояли и бездумно смотрели друг на друга. Сегодня превосходство их вечного врага было почему-то было особенно ощутимо. Наконец, Монтесеро встряхнул головой, словно желая избавиться от гипнотического взгляда Зорро, и неожиданно хриплым голосом приказал:
- Следуйте за ними.
Разбитый и выведенный из строя отряд медленно побрел выполнять приказ…
А к тому времени незнакомец уже покинул свое укрытие и облегченно вздохнул – погоня осталась позади. Вокруг не было слышно ни звука. Только шелест спящих листьев и приминаемой травы. Беглец сбавил темп и пошел тихим шагом, однако уже через пару мгновений интуитивно обернулся и совершенно не по-мужски взвизгнул – из-за деревьев на открытое пространство бесконечной прерии выступил новый преследователь. Их разделяло не более двухсот метров.
Самозванец бросился бежать вдоль линии рощи. Несколько раз он оборачивался и с ужасом обнаруживал, что расстояние сокращалось с головокружительной скоростью. Плащ препятствовал быстрому бегу и закрывал обзор, шляпу приходилось постоянно придерживать рукой, и, в довершение, маска начала предательски ослаблять свой узел.
Уже почти ощутив себя пойманным, таинственный незнакомец неожиданно резко отпрыгнул в сторону, но в тот же момент почувствовал сильный толчок и был сбит с ног. Его маневр был разгадан безошибочно, поэтому через мгновение он лежал на земле, придавленный сильным телом Зорро, тщетно пытаясь выскользнуть и отвернуться. Шляпа сразу же слетела с его головы и теперь аккуратно убранные назад блестящие темные волосы открывали безупречные черты... женского лица, угадать которые можно было даже сквозь черную ткань.
Девушка все еще пыталась вывернуться из железных тисков, когда Зорро взял обе ее руки в одну, а второй повернул лицо к себе.
- Tu nombre? (1) – потребовал он, заглянув в ее широко открытые напуганные глаза.
Они блестели, как капли утренней росы на молодой траве, и были непостижимо глубоки, как тысячелетние звезды на темном ночном небе...
- Я Вас не понимаю, – прошептала она, трепеща от близости его тела.
Она часто дышала от страха и от быстрого бега, но уже прекратила бесплодные попытки освободиться. В глазах молодого человека на мгновение вспыхнул зеленый огонек
- Как тебя зовут? – перевел Зорро.
“Как меня зовут? Что мне сказать?” – дрожала девушка, судорожно глотая воздух. – “Я ведь не могу сказать свое имя… Как меня зовут?..”
Она беспомощно огляделась по сторонам. В глубине рощи между деревьями показалась ночная дымка.
- Дымка, – выдохнула беглянка.
- Значит, Дымка, – с непонятной интонацией произнес Зорро. – Какую должность ты занимаешь в английской свите?
Девушка не смогла сказать ни слова, чувствуя, как бешено бьется в груди ее сердце.
- Ты меня не слышала?
- Я… фрейлина… из свиты принцессы… – медленно, подбирая слова, произнесла незнакомка.
- Предположим. И что ты здесь делала?
- Гуляла…
Зорро усмехнулся:
- Гуляла? В такой интересной одежде?
Дымка замялась:
- Я думала, что в ней меня никто не заметит… А то, что она похожа на Вашу – это… просто совпадение.
Зорро пронзал ее пристальным взглядом. Девушка снова попыталась пошевелиться, но обнаружила, что лишь оказалась еще ближе к своему преследователю. Она видела его глаза – мужские глаза, изумрудно-зеленые, притягивающие, сияющие непостижимым светом, исходящим из самой его глубины. Она чувствовала его силу, мужскую силу, которой она придавала так мало значения до сегодняшнего дня...
Дымка попыталась высвободить руки, но на них словно были надеты стальные оковы. С ужасом она начала осознавать, что кроме них здесь никого больше не было.
“Мне нужно было послушаться совета…”
Но прежде, чем она довела свою мысль до конца, откуда-то послышалась испанская речь:
- No podian ir muy lejos! (2)
И, словно отвечая на немой вопрос своей жертвы, Зорро произнес:
- Он сказал, что мы не могли далеко уйти.
Дымка увидела, как вновь вспыхнули его глаза и почувствовала, как напряглось все его тело.
“Такой сильный…” – метнулось у нее в голове.
- Вставай! – скомандовал Зорро.
Дымка быстро встала на ноги, однако сразу же качнулась в сторону, совершенно не чувствуя своего тела, и, если бы Зорро вовремя не удержал ее, она снова оказалась бы на земле.
- Нас сейчас увидят, – предупредил молодой человек, пытаясь поставить спутницу на подкашивающиеся ноги, но уже было поздно.
Из-за деревьев один за другим выскочили бравые солдаты Монтесеро, стоящего далеко в стороне и довольно потирающего руки. Во-первых, он смог объединиться с одним из ближайших отрядов и теперь в его распоряжении было уже семь человек, а, во-вторых, он ожидал найти только одного Зорро. Сейчас же его взору открылись оба.
Солдаты медленно окружали своего заклятого врага и невысокого незнакомца, стоящего за широкой спиной своего спутника, однако держались на приличном расстоянии.
- Что будем делать? – тихо спросила Дымка.
Зорро ничего не ответил и улыбнулся, словно не осознавал всего ужаса сложившейся ситуации. Девушка уже собиралась напомнить ему, что их было двое против восьми, как в этот момент из тени старого широкого дерева на спину молодого человека внезапно бросился один из солдат.
- Осторожно! – взвизгнула Дымка. – Сзади!
Нападавший остановился, как вкопанный. То же самое случилось со всеми остальными.
- Женщина… Это женщина… – послышалось со всех сторон.
Монтесеро незамедлительно оценил ситуацию и быстро перешел на французский:
- Доброй ночи, леди. Мне очень жаль, что мы встретились при подобных обстоятельствах и в другое время, я уверен, мы провели бы время более приятно, но сейчас я вынужден Вас задержать или, если Вы не против, мы могли бы провести остаток этой чудесной ночи вместе, – добавил он, внимательно осматривая так по-новому представший перед ним объект преследования своими маленькими глазками. Там, в тени деревьев, он не мог даже подумать, что незнакомец окажется девушкой, к тому же такой хорошенькой. Он вообще очень любил молоденьких девушек, поэтому сейчас мучился в раздумьях, на кого ему обратить свое внимание – на неотразимую английскую принцессу или на эту прекрасную незнакомку. Но потом все же уверился в том, что обе они были бы счастливы пребывать в его обществе, поэтому решил поухаживать за ними обеими. К тому же они обе были ему обязаны: принцесса – за безупречную охрану, а эта незнакомка – за освобождении из предстоящего заключения. – Итак, – продолжил он, – каков будет Ваш ответ?
Девушка уже хотела высказать этому наглецу все, что она о нем думает, как вдруг:
- Эта леди занята сегодня ночью. Я только что сделал ей предложение, и она согласилась.
- Да как Вы посмели! – зашипела Дымка и решительно бросилась на обидчика, однако была моментально обездвижена и прижата к его телу.
Лицо капитана помрачнело – он не слышал реплики Дымки, и решил, что этим жестом она отвечает согласием на заявление Зорро.
Внезапно молодой человек отстранил девушку рукой и спрятал за собой. Вконец теряя дар речи от негодования, Дымка выглянула из-за его спины и поняла причину этого движения – все их преследователи, а теперь с Монтесеро их было восемь человек, взяли в руки шпаги.