Навечно преданный (СИ)
Навечно преданный (СИ) читать книгу онлайн
"Последняя часть туалета оказалась на паркете. Гордый. Слишком гордый взгляд для Раба. И невероятно пронзительный для обыкновенного человека. Идеально скроенное тело. Светящаяся перламутром ровная кожа, лишь кое-где уязвленная следами "любви" прежнего Хозяина, и небольшая аккуратная метка на плече. Лишь одна. Знак Школы Идеальных Слуг." Иные реальность и жизнь. Те же любовь, преданность, ненависть и предательство. Совпадения с реально существующими странами, городами и людьми - случайны ))
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джон не двигался. Он был совсем не уверен, что ему стоит сейчас открывать глаза и встречаться взглядом со своим гениальным скрипачом. Совсем не уверен.
Комментарий к Глава 15 Арт к главе:
https://pp.userapi.com/c639324/v639324451/11a17/qTZdOowBZDw.jpg
и ещё раз Джонни
https://pp.userapi.com/c626130/v626130451/56631/32efmHnl4L0.jpg
====== Глава 16 ======
Копыта породистых лошадей глухо стучали по брёвнам временного мостка, соединяющего края крутого оврага. Близость моря давала знать о себе свежим ветром и запахом прелых водорослей; грохот молотов и визг пилы звучал в ушах весёлой какофонией под резкие окрики, перемежающиеся то крепким словцом, то лихим уханьем.
Джон довольно ухмыльнулся: здесь, на строительстве нового форта, затеянного из соображений стратегической необходимости, он чувствовал себя много комфортнее, чем во дворце с его вечным политесом и придворными подковёрными играми. И пусть роскошные покои тут заменяли временные, и надо отметить, не слишком просторные шатры, а кухня была безыскусной и непритязательной — Джон не был ни привередой, ни гурманом. Зато — белые запятые чаек в высокой синеве, зато — лёгкость и беспечность в общении, зато — веселая чарка и забавные рассказы у вечернего костра. А ещё — возможность, не обращая внимания на ворчание хмурого Лестрейда о том, что: «Не королевское это дело, Ваше Величество, что Вы как ребёнок, в самом деле!» — сбросить неудобно зауженный по последней моде камзол, закатать рукава, взять в руки топор или рубанок и, не щадя венецианских кружев и валансьенского батиста, заняться простой физической работой, не требующей хитрости и изворотливости, почувствовать силу и ловкость собственного тела — молодого и крепкого, скучающего по настоящему мужскому делу, от которого бы по мышцам разливалась приятная усталость, а в голове становилось ясно и легко.
Его Величество скосил глаза на Шерлока, привычно следовавшего за своим королём. Отстав на полкорпуса, тот с интересом оглядывался с седла, то вскидывая брови, то прищуриваясь, по обыкновению подмечая всё, что только попадало в поле его острого зрения. Интересно, а как Преданный справится с рубанком? Или с пилой? Обучают ли в Школе таким навыкам? Джон усмехнулся — Шерлок среди простых плотников, каменщиков и кровельщиков? Это казалось нелепым. Да и не для того король привёз своего секретаря на строительство: архитектор-итальянец, которого Его Величество нанял для возведения давно задуманного форпоста, как-то уж слишком затягивал со строительством, требуя дополнительных средств и материалов, что не могло не вызвать некоторых подозрений у бережливого по отношению к государственной казне Джона. Преданный обещал не только «прочесть» нерадивого зодчего на предмет хищений, но и оценить его проект и качество проделанной работы.
Завидев высокого гостя, архитектор, до этого неистово ругающийся со старшим каменщиком на какой-то несусветной помеси английского и итальянского, приправляя словесные извержения колоритными и выразительными жестами, отчаянно замахал на собеседника тонкими руками, прекращая разговор, и ринулся навстречу прибывшим, перепрыгивая через брёвна и обтёсанные камни и рискуя в любой момент сломать свои обутые в щегольские сапожки ноги.
— Ваше Величество! Какая честь! — закричал он издалека, прижимая правую руку к сердцу, а левой стягивая с головы шляпу. — Почему же Вы не предупредили? Мы бы расчистили проезд — у нас тут страшный беспорядок! То есть, порядок, разумеется, но ведь это стройка, и тут порядок в некотором роде беспорядочен, потому что таковы особенности нашей работы, Вы же понимаете? Но если бы Вы заранее сообщили о своём визите, я приказал бы убрать всё ненужное, то есть нужное, конечно, но мешающее Вашему передвижению…
— Господин архитектор, успокойтесь, такое ощущение, что мы впервые с вами встречаемся здесь! Каждый раз одно и то же! Я прекрасно осведомлён об особенностях строительных работ, не так ли? И не нуждаюсь в какой-то особой подготовке к моему приезду, — бросая повод груму, король пружинисто спрыгнул из седла и навис над хлипким итальянцем, строго взирая на него и хмуря брови. — Кроме того, сегодня, как никогда, мне бы хотелось увидеть реальное положение вещей, а не приукрашенную картинку, а в этом случае всякие предупреждения бывают излишними.
— Неужели Вы сомневаетесь в моей честности и преданности делу, государь? — архитектор картинно заломил руки, в то время, как вторая пара его не в меру худых конечностей, будучи не в состоянии оставаться на одном месте, вытанцовывала замысловатые кренделя на подмороженной с утра земле. — Неужели злые языки навели на меня напраслину, очернив в Ваших справедливейших и мудрейших глазах?
— Я привык доверять своим органам чувств, а не чужим языкам, — заметил король и, запрокинув голову, окинул оценивающим взглядом высящуюся невдалеке громаду крепости. — А ещё документам. Показывая мне проект, вы обещали, что закончите строительство к зиме и указывали вполне конкретную смету, а теперь и сроки, и средства внезапно стали увеличиваться — как тут не проявить любопытства? Вам ведь известно, насколько важен для меня этот форт: он должен стать форпостом для защиты нашего главного порта и верфей, и сейчас, когда пираты вновь поднимают голову, а на Востоке султан строит огромный флот, намереваясь захватить власть на морских просторах, это становится более чем актуально.
— Ваше Величество, поверьте, я прикладываю все усилия, тружусь, не покладая рук, но в подобном деле довольно сложно изначально рассчитать всё до мелочей, — запричитал итальянец, чуть не плача. — Осталось не так уж и много, но мне подумалось, что было бы неплохо дополнительно укрепить стены и устроить подземный ход, по которому можно было бы незаметно подвозить припасы, а в случае необходимости — покинуть крепость.
— Вот как? Ну что же, если вы честно выполняли свою работу, вам нечего опасаться, — король сменил гнев на милость и даже похлопал пискнувшего то ли от страха, то ли от почтительности архитектора по плечу. — Я хотел бы представить вам моего помощника, господина Шерлока, — Его Величество широким жестом указал на своего молчаливого спутника, который, вместе с бессменным Лестрейдом и ещё парой стражников, спешившись, ожидал неподалёку. — Он достаточно сведущ в строительных вопросах и сможет реально оценить ваши усилия. Мы осмотрим то, что уже сделано, по результату чего и будем судить о дополнительных средствах и принимать дальнейшие решения.
Кланяясь и расшаркиваясь, архитектор подскочил к Шерлоку:
— Сударь, я несказанно рад знакомству, особенно с человеком, который в состоянии вынести правильное суждение о моих усилиях и трудах. Поверьте, ни один пени не потрачен впустую, я готов отвечать за каждую доску и вбитый гвоздь!..
— Не беспокойтесь, господин… — Преданный вопросительно взглянул на итальянца.
— Франческо де Лука, к вашим услугам, — снова расшаркался архитектор.
— …господин де Лука, — продолжил Шерлок. — Я вижу вашу честность и готов засвидетельствовать её Его Величеству, а вот об остальном поговорим после осмотра строительства.
— Прошу, прошу, — засуетился итальянец. — Только, может быть, вы хотите отдохнуть с дороги? Или подкрепиться…
— Нет, — отмахнулся от назойливой заботы архитектора король, — сперва дело, а потом всё остальное, — и тихо спросил, приблизившись к Шерлоку: — Значит, не ворует?
— Вероятность очень незначительная. Эмоционален, суетлив, открыт. Искренне боится быть заподозренным в неподобающем. В данной ситуации его страх — лучший адвокат, государь, — так же негромко ответил секретарь. — Крупное воровство — промысел не для слабонервных. А мелкое — не стоит Вашего внимания, примите как неизбежность.
— Хорошо, — облегчённо вздохнул Его Величество: перспектива наказания тщедушного итальянца его совершенно не радовала. — Будем надеяться, что и со строительством он ничего не напортачил.
От обеда отказались зря. Ввиду масштабности строительства и предлагаемых нововведений, пришлось и поужинать. И даже позавтракать. Но к всеобщему удовлетворению, проведённая со всем пристрастием ревизия не выявила в действиях господина де Лука никаких нарушений и грубых просчётов, о чём Шерлок поспешил доложить королю, приложив в качестве подтверждения своих слов сделанные во время проверки расчёты.