-->

Кольца Афродиты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кольца Афродиты, Квик Аманда-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кольца Афродиты
Название: Кольца Афродиты
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Кольца Афродиты читать книгу онлайн

Кольца Афродиты - читать бесплатно онлайн , автор Квик Аманда

Таинственно погибает любимый дядюшка очаровательной писательницы Беатрис Пул, а сама она неожиданно оказывается втянутой в полные опасностей поиски загадочного сокровища – колец Афродиты. И тут в жизнь Беатрис врывается страстная любовь – к эксцентричному аристократу Лео Дрейку. Но и чувства, и даже жизнь влюбленных оказываются под угрозой, ибо во тьме затаился некто, готовый нанести Беатрис и Лео удар...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Здесь Люси и я жили первые два года после того, как я овдовела.

Лео окинул комнату взглядом:

– Уютная.

Беатрис засмеялась:

– Это если выражаться очень вежливо. Люси и я заложили почти все, что у нас было, чтобы приобрести ее и лавку внизу. Я написала два первых романа здесь, пока Люси завлекала покупателей своим французским акцентом и высокими ценами. Поначалу я помогала ей шить, хотя, видит Бог, я не одарена талантом в этом отношении.

– Люси снова вышла замуж…

Беатрис удивилась, что он сделал такой вывод.

– Да. Муж высоко ценит ее деловые качества. – Поколебавшись, она добавила:

– У них двое детей.

– Дети не мешают? – Лео посмотрел ей в глаза. – Этот вопрос мы еще не обсуждали.

Беатрис откашлялась.

– Дети?

– Да. Можно принять меры предосторожности.

В мозгу Беатрис промелькнули воспоминания об их безумной любовной схватке.

– Мне говорили, – каким-то неестественно высоким и незнакомым для себя голосом проговорила она. – Но я не думаю что нам нужно беспокоиться на этот счет.

Лео пристально посмотрел на нее:

– Почему ты так считаешь?

Она повернулась и направилась к столу, на котором стоял чайник.

– Я уже говорила тебе, что мой муж хотел от меня лишь одного: чтобы я подарила ему ребенка. Я не смогла этого сделать. – Чайник задрожал в ее руке, когда она подняла его. – Он не знал, но я хотела ребенка даже больше, чем он сам. Хотела иметь кого-то, кому можно было бы отдать любовь, которая не нужна была Джастину. Однако этому не суждено было случиться.

– А было такое, чтобы его любовница когда-либо забеременела?

Беатрис так резко повернулась, что чай выплеснулся из чашки.

– Это мне неизвестно. Почему ты спрашиваешь? Лео поднял бровь:

– Мужчины из моего рода, отдаваясь многим интересным занятиям, большое внимание уделяли и разведению скота. У меня были молодые и здоровые племенные быки, от которых коровам не удавалось понести. Но когда я спаривал тех же коров с другими самцами, они сразу же зачинали.

– Понятно. – Лицо Беатрис полыхало, и она могла себе представить, какого цвета оно было в этот момент. – Не могу отнести Джастина к… гм… племенным быкам, милорд, но был он совершенно здоров. Я абсолютно уверена, что проблема во мне. Право, думаю, нам не стоит больше обсуждать этот вопрос. Убедительно прошу…

Она замолчала и опустила голову. Объяснялось все тем, что, если бы Беатрис стала говорить о невозможности понянчить ребенка Лео, она повела бы себя совсем не так, как ее героини. Она наверняка разрыдалась бы.

Похоже, Лео хотел продолжить разговор, однако неожиданно отступил:

– Как хочешь.

Беатрис сделала большой глоток чая, чтобы поддержать себя. Затем резко поставила чашку на блюдце.

– Вы мне еще так и не сказали, сэр, зачем сюда пожаловали сегодня.

– Дать тебе отчет о результатах моих поисков за утро. Я опять ходил в музей Тралла. Должно быть, тебе будет интересно узнать, что смотритель бесследно исчез, а заведение закрыто для посетителей.

– Гм… Чтобы нельзя было выяснить, кто приготовил чай.

– Вероятно. Я буду продолжать наблюдение за музеем, а пока у меня созрел один план. Думаю, следует тебя посвятить в него.

Это вызвало острый интерес у Беатрис.

– Что за план?

– Хочу ночью посетить аптеку Кокса. Я слишком долго откладывал этот визит.

– Я пойду с тобой.

– Я уже сказал нет.

– Это дело с кольцами становится все более странным, милорд. Я решила, что мы должны работать в более тесном контакте. Я буду сопровождать тебя.

Лео поднял брови:

– Ты намерена ссориться со мной?

– Разумеется, нет, милорд. Я даже и не думала ввязываться в какую-то вульгарную ссору. – И после паузы добавила:

– Я буду просто шантажировать тебя.

– Постойте спокойно, пока я намечу шов, мадам. – Белошвейка, держа в зубах булавки, недовольно посмотрела снизу на Беатрис. – Если вы будете так дергаться, я могу и уколоть вас, n'est-ce pas?

– Прости, Полли. – Беатрис посмотрела на девушку На вид ей было не больше пятнадцати. Казалось, с каждым годом женщины, которые приходили к черному ходу салона мадам д'Арбуа, были все моложе. – Ты уже заканчиваешь?

– Ага.

– Oui – по привычке поправила Беатрис девушку. – Ты уже выбрала себе имя?

– Я хотела взять имя Антуанет Мари, но мадам д'Арбя-Д'Арбуа.

– Ну да… Мадам д'Арбуа говорит, что Амелин будет лучше.

– Очень славное имя. Ты собираешься стать горничной? Или решила сделаться белошвейкой?

– Мадам д'Арбуа говорит, что я хорошо шью и могу продолжать работу в ее салоне.

– У Полли настоящий талант, – с улыбкой сказала Люси, появляясь в примерочной. – Из нее получится первоклассная белошвейка.

Беатрис посмотрела на подругу. Черноволосая, голубоглазая, жизнерадостная и – после появления двоих детей – аппетитно округлившаяся, Люси в новом темно-бордовом платье выглядела весьма привлекательно.

– Привет, Люси.

– Как идет дело? – спросила Люси.

– Очень хорошо, мадам. – Полли посмотрела на свою работу. – Хотя странно видеть леди в мужских брюках.

– В самом деле.

– Мне нравится. – Беатрис оглядела брюки, которые сейчас подгоняли по ее фигуре. – И очень удобно. Может быть, когда-нибудь они войдут в моду.

– Сомневаюсь. – Люси посмотрела на Полли. – Леди Дэнбери пришла на примерку. Поторопись к ней. А я закончу с миссис Пул.

– Oui, madame. – Полли вынула изо рта булавки, вскочила на ноги и исчезла за занавесом.

Беатрис вопросительно посмотрела на подругу:

– И что ты думаешь?

– Я думаю, что из Полли выйдет толк. Она на улице была всего около года. Дух у нее не сломлен.

– Ты, вероятно, права.

Они обе знали, что помочь их академия могла лишь тем женщинам, которым удавалось, несмотря на тяжелые испытания судьбы, сохранить силу духа. У многих слабенькое пламя погасло задолго до того, как им была предложена помощь.

Люси зашпилила складку на брюках.

– Я полагаю, что эта внезапно возникшая потребность в мужском наряде связана с поисками реликтов твоего дяди?

– Да. Я хочу сегодня вечером сопровождать графа Монкреста, но есть такие места, где леди не может появиться в платье.

– Не буду спрашивать, о каких местах ты говоришь, – сдержанно сказала Люси. – Но советую быть весьма осторожной. Есть успехи в поисках?

– Кое-какие есть. Но не буду утомлять тебя деталями. А ты должна держать все в абсолютной тайне.

– Я понимаю. – Люси поднялась и посмотрела в глаза подруги. – А как у вас с Монкрестом?

– Что ты имеешь в виду?

– Беатрис, сегодня я встретила его. Я наблюдала за вами несколько минут. И я знаю тебя лучше кого бы то ни было. Неужели я не вижу, какое действие он на тебя оказывает?

Беатрис застонала:

– Очень заметно?

– Мне – да. – Люси нахмурилась. – Ведь ты влюблена в него! Разве не так?

– Я связана с ним общим делом. Это ведь не одно и тоже.

– Боюсь, что ты обманываешься.

Беатрис начала было спорить, но затем вдруг замолча. Люси действительно знала Беатрис лучше, чем кто-либо другой. Как это и водится среди подруг. А Беатрис и Люси дружили с детства.

Когда-то очень давно они заключили договор. Никто из них не выйдет замуж иначе как по любви. Обе так и поступили Обе потом сожалели об этом.

За год до того как Беатрис обвенчалась с Джастином, Люси вышла замуж за Роберта, который оказался неисправимым картежником.

Беатрис помнила, как однажды холодным зимним вечером Люси появилась на пороге ее дома с маленьким потрепанным чемоданчиком в руках, в котором находились ее нехитрые пожитки.

– Какими судьбами ты здесь? – спросила Беатрис.

– Мне больше некуда идти, – осипшим от плача голосом сказала Люси. В глазах ее читалось отчаяние. – Роберт все проиграл в карты и пустил себе пулю в лоб. Две недели назад. Его кредиторы забрали все. У меня ничего не осталось.

– Ой, прости меня, Люси! Правда, что касается денег, то я мало чем могу помочь. Джастин мне почти ничего не оставил.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название