-->

Кольца Афродиты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кольца Афродиты, Квик Аманда-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кольца Афродиты
Название: Кольца Афродиты
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Кольца Афродиты читать книгу онлайн

Кольца Афродиты - читать бесплатно онлайн , автор Квик Аманда

Таинственно погибает любимый дядюшка очаровательной писательницы Беатрис Пул, а сама она неожиданно оказывается втянутой в полные опасностей поиски загадочного сокровища – колец Афродиты. И тут в жизнь Беатрис врывается страстная любовь – к эксцентричному аристократу Лео Дрейку. Но и чувства, и даже жизнь влюбленных оказываются под угрозой, ибо во тьме затаился некто, готовый нанести Беатрис и Лео удар...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– И вы решили, что ключ к разгадке тайны колец кроется в том факте, что Глассонби перед смертью несколько раз посетил музей Тралла?

Солтмарш пожал плечами:

– Это было все, что я знал, но это ни к каким результатам не привело. Затем вы, Монкрест, появились в городе. Стало очевидным, что вы проявляете особый интерес к миссис Пул и ее семье. Вряд ли это можно рассматривать как простое совпадение.

– Верно. – Беатрис в задумчивости поджала губы. – Невозможно игнорировать репутацию его светлости как крупнейшего ученого в области легенд и древних реликтов.

Лео не понравилось то, как это было сказано. Он нахмурился, однако Беатрис не придала этому значения и улыбнулась Солтмаршу:

– Так это мой союз с Монкрестом возбудил ваш интерес ко мне, мистер Солтмарш?

«И вправду возбудил», – подумал Лео. В данных обстоятельствах Беатрис выбрала не слишком уместное слово. Лео тут же напомнил себе, что сейчас главное – расспросить Солтмарша, и заставил себя сосредоточить внимание на том, что говорит Солтмарш.

– До того момента, пока я не узнал о вашем знакомстве с Монкрестом, я верил, что ваш дядя знает о кольцах не больше моего. – Солтмарш поднял глаза на Беатрис. – Тогда я еще не знал, что вы моя муза, миссис Йорк. Я не имел причин для знакомства с вами до тех пор, пока не появился Безумный Монах и не проявил интерес к вашему дому.

– Его светлость – шестой граф Монкрест, – сказала Беатрис, и в ее голосе впервые послышались металлические нотки. – Он друг нашей семьи. В нашем доме его не называют этим нелепым прозвищем.

– Да, да, разумеется! Приношу свои извинения! – Солтмарш густо покраснел. Стакан дрогнул с его руке. – Я никак не имел в виду нанести оскорбление, милорд. Просто в кругах тех, кто увлечен древностью, постоянно фигурирует это прозвище. Его употребляют буквально все. И у меня сорвалось с языка. Больше не повторится, уверяю вас.

Лео было наплевать на Солтмарша. Все внимание он сосредоточил на Беатрис. Он почувствовал тепло в груди. От буквально бросилась на его защиту. Это очень трогательно хотя, вероятно, ему не следует делать далеко идущие выводы.

Если Беатрис и заметила пристальный взгляд его прищуренных глаз, она не подала виду и продолжала смотреть на Солтмарша.

– Так вы говорите, сэр…

– Да, да. – Солтмарш прочистил горло. – Я уже упоминал что едва не отказался от своих планов. Однако тот факт что Безум… я хотел сказать, такой авторитет, как Монкрест подключился к этому делу, заставил меня не спешить…

– Что вы хотите сказать? – спросила Беатрис, видя, что Солтмарш замолчал.

– Я задумался: не удалось ли Глассонби узнать больше, чем я предполагал, и не оставил ли он ключ к разгадке; который может мне помочь.

Лео перевел взгляд на Солтмарша:

– Другими словами, вы задались вопросом, не располагает ли миссис Пул полезной информацией. Застигнутый врасплох, Солтмарш кивнул:

– Признаюсь, это дало новый импульс моим поискам И, как это нередко случается, я одновременно занялся изысканиями в другой области. Несколько месяцев назад я задался целью установить подлинное имя писательницы, которая подвигла меня к творчеству.

– Понятно. – Беатрис не смотрела на Лео.

– Мне пришла в голову мысль дать взятку ученику печатника. – Солтмарш грустно улыбнулся. – Представьте мое удивление, когда я узнал, что моя обожаемая миссис Йорк оказалась родственницей лорда Глассонби и носит имя миссис Пул.

– В самом деле. – Лео осторожно поставил стакан с бренди на каминную доску.

– Я счел это перстом судьбы. – Солтмарш серьезно посмотрел на Беатрис. – Но я не был уверен, что вы благосклонно отнесетесь к моему вмешательству. Особенно после того, как вы наладили отношения с Безум… гм… с Монкрестом. Я решил обратиться непосредственно к вам, чтобы не возбудить вашего раздражения.

Опять это проклятое слово «возбудить», подумал Лео. Почему ни Беатрис, ни Солтмарш не могут в разговоре обойтись без него?

– Вполне вас понимаю. – Беатрис улыбнулась удовлетворенной улыбкой. – И на днях вы представились мне в книжной лавке и упомянули музей Тралла, чтобы услышать мою реакцию.

– Я предполагал, что ваш дядя оставил какие-то записи о своих поисках. Иначе почему к этому делу подключился Монкрест?

– В самом деле, – пробормотала Беатрис.

– И поскольку лорд Глассонби нанес еще один визит в музей Тралла накануне смерти…

– Вы хотели узнать, проявлю ли интерес к этому музею я, – закончила фразу Беатрис. – Вполне логично, сэр.

– Благодарю вас. – Солтмарш покачал головой. – Но мне показалось, что вы ничего не знаете о музее. И Монкрест весьма недвусмысленно заявил, что в музее сплошные подделки и фальшивки. Я не знал, что и думать. Я даже усомнился в том, что вы ищете кольца.

– Стало быть, вы возобновили поиски самостоятельно, – пробормотала Беатрис.

– Именно так, – подтвердил Солтмарш, – и я придумал, как мне казалось, замечательный план.

– И в чем заключался этот план? – поинтересовался Лео. Солтмарш опустил голову:

– Я поклялся, что доведу поиски до конца и положу таинственные кольца и, если удастся, саму статую Афродиты к ногам моей музы. В знак моего восхищения.

Лео поднял глаза к небу и мысленно попросил Господа послать ему терпение. Похоже, однако, его молитва не была услышана.

– Вы вознамерились найти реликты и преподнести их мне? – ошарашенно улыбнулась Беатрис. – Ну, мистер Солтмарш, я даже не знаю, что сказать вам на это. Я глубоко тронута.

Солтмарш поднял голову, лицо его покрылось румянцем.

– Это вроде того, что герои ваших романов делают для ваших неординарных героинь.

Лео пришлось приложить нечеловеческие усилия, чтобы не схватить Солтмарша за шиворот и не вышвырнуть его на улицу. Он сильно подозревал, что Беатрис отнеслась бы к этому его поступку без одобрения, и поэтому лишь сказал:

– Однако вернемся к событиям дня. Что все-таки произошло с вами в музее Тралла?

– Мне хотелось бы рассказать вам больше, чем я уже рассказал, – начал Солтмарш. – За последние несколько недель я часто посещал музей, поскольку был убежден, что лорд Глассонби обнаружил там нечто очень важное. Сегодняшнее мое посещение отличалось лишь тем, что этот неприветливый смотритель предложил мне чашку чая, а я имел глупость выпить его.

– Это все, что вы помните? – спросила Беатрис.

– Да. – Он одарил ее полным обожания взглядом. – Могу лишь добавить, что, когда я открыл глаза и увидел вас на коленях рядом с собой, мне пришла в голову мысль, что надо мной проводят какой-то метафизический эксперимент. Я не в силах описать те ощущения, которые возбудил во мне вид моей музы.

Лео не мог объяснить, почему каминная доска не треснула, когда он стиснул ее пальцами.

– А затем, конечно, вы поняли, что оказались запертыми в подземном складе вместе с миссис Пул. Что подобная ситуация способна скомпрометировать ее и поставить под удар карьеру писательницы миссис Йорк.

Солтмарш распрямил плечи.

– Уверяю вас, я чувствую в полной мере свою ответственность в этом отношении. Когда я начинаю думать, что случилось бы, если бы нам пришлось провести ночь вместе… – Он оборвал фразу и на мгновение прикрыл глаза. – Словом, я думаю, вы понимаете, какой ужас вызывает во мне эта мысль…

– К счастью, – перебил его Лео, – нет необходимости тратить время на подобные фантазии.

– Я благодарен вам, миссис Пул. – Солтмарш с восхищением посмотрел на Беатрис. – Вы образец женской силы духа и храбрости. Настоящая богиня! Клянусь, вы затмили всех своих героинь!

Беатрис сделала жест рукой, как бы отмахнувшись от всего услышанного.

– Довольно, мистер Солтмарш, прошу вас. Лео испытал раздражение, увидев, что на щеках Беатрис появился легкий румянец. Прошлой ночью она занималась с ним любовью в комнате проститутки, а сегодня способна краснеть, когда какой-то подхалим беспардонно ей льстит.

– Даже более чем достаточно, – заявил Лео. – У нас есть по-настоящему важные предметы для обсуждения. Солтмарш, это дело из глупой игры превратилось в нечто иное.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название