По велению сердца
По велению сердца читать книгу онлайн
Светский лев Финн Латтимор когда-то вскружил голову юной Марше Шервуд, обесчестил – и уехал, обвинив в разрыве старшего брата, графа Дункана.
Отныне в свете ей нет места, на замужество нечего и рассчитывать, и остается лишь один путь – стать учительницей в частной школе для девочек.
Однако через несколько лет Марша возвращается из добровольного изгнания в Лондон. Там она неожиданно встречает Дункана Латтимора – главного виновника ее невзгод.
Но почему граф упорно преследует девушку, ухаживает, привлекает ее внимание? Неужели он решил погубить бедняжку окончательно? А что, если этот негодяй на самом деле благородный и честный человек, влюбленный со всей силой страсти?…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Мистер Латтимор, милорд.
Пропади все пропадом!
– Сказать, что вы дома? – Дженкинс ждал.
– Разумеется, он дома. – Ухмыляющийся Финн вышел из-за спины дворецкого и вошел в библиотеку обычной разболтанной походкой. Дженкинс посмотрел на него с неодобрением, чего Финн все равно не увидел, потому что устраивался поудобнее в кресле, закинув ноги на письменный стол брата.
Дункан воткнул перо в чернильницу.
– Убери ноги, – велел он.
Шумно вздохнув, Финн все же повиновался.
– Я не расположен к беседам. – Дункан плеснул себе немного бренди из графина на столе.
Финн усмехнулся.
– Напиваться с утра пораньше – на тебя непохоже.
Дункан сердито взглянул на брата.
– Это конфиденциальные сведения, однако любимая няня Джо уезжает от нас завтра утром. Можешь или выпить со мной, или уйти.
– Выпью, разумеется. – Дождавшись, пока Дункан нальет порцию для него, Финн сделал основательный глоток и вздохнул: – Нехорошо получилось с нянькой.
– Да уж.
– И которая из них?
– Эйслин.
– Ага. – Брат кивнул. – Я помню ее. Темные волосы, зеленые глаза, приятная улыбка. Что ты будешь делать? Найдешь ей замену?
– Нет, – ответил Дункан. – У Джо останутся другие няни. – Ему захотелось сменить тему беседы. – Насколько я понял, к Эстли ты повез сразу троих из детей Шервудов.
– Я просил леди Брэди не писать тебе. – На минуту Финн насупился. – Тебе непременно нужны подробности? Мужчина не обязан давать отчет во всех своих действиях.
– Я оставлю тебя в покое, когда ты это заслужишь. Ты должен был рассказать мне о своих планах. Ты этого не сделал, потому что знал – я их не одобрю.
– По причинам, которые выше моего разумения. – Финн сделал новый глоток бренди. – Итак, полагаю, она пригласила тебя в оперу на сегодняшний вечер?
– Да, пригласила, и я принял приглашение. Однако как раз сейчас собираюсь отказаться. У меня нет настроения вращаться в обществе.
– У тебя его никогда нет.
Дункан встал.
– Финниан, у меня есть обязанности. В отличие от тебя. – Он сурово взглянул на брата. – Леди Брэди сказала, что ты отказался от приглашения. Почему?
Финн подавил зевок.
– Потому что без леди Марши там будет скука смертная. Прочие Шервуды слишком уж добродетельны – лучше мне им не докучать.
– Согласен, все они достойные люди. Лорд Уэстдейл к тому же умный и приятный молодой человек. А леди Дженис само очарование – и я бы сказал, в ней есть загадка. Лорд Питер при встрече почти немедленно заставил меня смеяться его шуткам. А уж лорд и леди Брэди всегда рады друзьям.
Финниан пожал плечами.
– Наверное.
Дункан положил руки на спинку кресла, в котором сидел брат, всматриваясь в его лицо.
– Отвратительно то, что ты подразумеваешь, говоря о леди Марше, – тихо сказал он.
В глазах Финна мелькнул страх.
– Что я подразумеваю? Не спускай на меня собак, Дункан, прошу тебя. Когда злишься, ты становишься просто одержимым.
Дункан выпрямился, но от кресла не отошел.
– Ты имел в виду, что она недобродетельна. Это ведь ты довел ее до того, что бедняжка совершила этот проступок. Ее нельзя винить ни в коем случае. Она леди, не забывай об этом. – Он пристально смотрел брату прямо в глаза, пока тот не отвел взгляд, пробормотав что-то себе под нос. – И к твоему сведению, леди Марша будет в опере. В своем письме леди Брэди сообщила мне о ее беде, выразила благодарность в твой адрес, ведь ты выполнил свое намерение, несмотря на то, что компания оказалась не той, на которую ты рассчитывал. – Он взглянул на Финна с явным одобрением, радуясь, что такая возможность представилась ему впервые со дня возвращения брата в Англию. – А еще она сообщила, что сегодня утром леди Марша полностью поправилась.
Разумеется, она поправилась уже вчера днем. Он видел ее. Целовал ее, между прочим.
Финн взъерошил свои светлые волосы и выругался.
– Знай я, что к вечеру ей станет лучше, обязательно принял бы приглашение. Я думал, что у нее, вполне возможно, сломан нос. Разумеется, это бы навсегда испортило ее наружность.
– Прошу тебя, неужели это все, что тебя волнует?
– Разумеется, нет. – Финн выпрямился в кресле.
– Они вызывали доктора?
– Нет. Леди Брэди велела принести холодную примочку, вот и все.
– Значит, ничего серьезного не было. А теперь расскажи, что было у Эстли.
Финн закатил глаза.
– Мне пришлось везти на представление леди Дженис с двумя младшими, Робертом и Синтией, заодно. Они вели себя лучше некуда, а леди Дженис – очень привлекательная девушка и отличная собеседница. Я могу даже сказать, что она нравится мне не меньше, чем леди Марша, и начинаю думать, что она еще лучше, чем старшая сестра, то есть если нос леди Марши останется кривым после удара мячом. Но, черт возьми, что за пытка – сидеть в первом ряду перед самой ареной и надуваться от гордости, точно почтеннейший папаша. Я видел там кое-кого из приятелей. Черт! – Он осушил стакан до дна и вытер губы. – Не говоря уж о том, Дункан, что мне нужно увеличить содержание. Не могу же я разъезжать по Лондону, изображая того джентльмена, каким ты хочешь меня видеть, на жалкие гроши, которые ты мне выделяешь.
– Я не собираюсь давать деньги на твою следующую попытку совратить очередную молодую леди, особенно кого-нибудь из сестер Шервуд; их обеих ты уже обесчестил своими непристойными замечаниями. Меня так и подмывает схватить тебя за шиворот и трясти, пока не вывалятся твои зубы.
Финн поджал губы.
– Пожалуй, мне лучше уйти.
– Да, пожалуй. – Дункан подошел к дверям библиотеки и распахнул их настежь. – И никакого увеличения содержания. Если тебе нужны мое доверие и мои деньги, тогда держи меня в курсе своих действий – всех, до единого.
Финн также встал, хмуря брови.
– Ты смешон. У меня нет намерений повторять прошлый опыт с леди Маршей.
– В самом деле? В таком случае каковы твои намерения в ее отношении? Зачем понадобилось скрывать от меня, что ты хотел повидаться с ней сегодня?
– Потому что ты, черт возьми, вышел бы из себя. Вот почему! – Финн поймал свое отражение в маленьком зеркале над книжной полкой и пригладил кудри. – Мои намерения самые честные. Все, что мне нужно, это… дружба. И флирт, самую малость. Что здесь плохого?
– Ты наносишь ей большой вред, если не собираешься жениться. А ты не собираешься, я-то знаю.
– Разумеется, нет! Я слишком молод, чтобы жениться. – Финн говорил совершенно спокойно.
Дункан сложил руки на груди.
– Ты уже достаточно наигрался с леди Маршей. Хочешь называться джентльменом – веди себя безупречно в ее присутствии. Ясно?
Финн насупился.
– Она понадобилась тебе самому, верно? Я читал, как ты ухаживал за ней на балу у Ливингстонов, до того как туда приехал я. Ты ревнуешь. Ты знаешь, что я могу перейти тебе дорожку и добиться ее. Легко.
– Мы не устраиваем состязания. – Голос Дункана был холоден. – Так вот что ты имеешь в виду? Потому что если ты намерен воспользоваться леди Маршей, чтобы взять надо мной верх, подумай хорошенько, иначе пожалеешь.
Они смерили друг друга взглядами.
Прекрасные губы Финна сжались в нитку.
– Жаль, что у меня такой брат.
– Можешь, не раздумывая, отказаться от моей финансовой помощи. Не буду тебя останавливать.
Финн прошел мимо него, затем обернулся, чтобы снова смерить брата сердитым взглядом.
– Я намерен написать леди Брэди и в конце концов принять приглашение в оперу. Она прислала приглашение нам обоим, потому что это я повел себя как рыцарь.
Дункан без удивления отметил, что в голосе Финна поубавилось яда. Теперь они разговаривали на слегка повышенных тонах, как было у них заведено всегда.
– И я поеду, в конце концов, – любезно сообщил Дункан.
– О нет…
– Мы поедем вместе, – наседал Дункан, – и ты продолжишь упражняться в примерном поведении. Я рассмотрю вопрос об увеличении содержания, когда твое рыцарство прочно войдет в привычку. И еще, Финн…
