-->

Кольца Афродиты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кольца Афродиты, Квик Аманда-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кольца Афродиты
Название: Кольца Афродиты
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Кольца Афродиты читать книгу онлайн

Кольца Афродиты - читать бесплатно онлайн , автор Квик Аманда

Таинственно погибает любимый дядюшка очаровательной писательницы Беатрис Пул, а сама она неожиданно оказывается втянутой в полные опасностей поиски загадочного сокровища – колец Афродиты. И тут в жизнь Беатрис врывается страстная любовь – к эксцентричному аристократу Лео Дрейку. Но и чувства, и даже жизнь влюбленных оказываются под угрозой, ибо во тьме затаился некто, готовый нанести Беатрис и Лео удар...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Арабелла ахнула:

– Сэр, уверяю вас, я вовсе не хотела нанести вам рану!

– Он дразнит тебя, – сердито вмешалась Беатрис. – Не обращай на него внимания.

Лео улыбнулся загадочной улыбкой.

Арабелла издала вздох облегчения:

– Слава Богу! А где же мистер Бернби?

– Успокойся, дорогая. – Уинифред ободряюще погладила Арабеллу по руке. Обменявшись многозначительными взглядами с Беатрис, она добавила:

– Вреда от этого нет. Если и возникло небольшое недоразумение, оно скоро будет улажено.

Однако заявление Уинифред ни на одну минуту не обмануло Беатрис. Вопреки сказанному, Уинифред была втайне довольна тем, что Бернби сделал ошибочный вывод в отношении Лео. Все родственники невесты хорошо понимали стратегию матримониальных игр. Ничто не заставляло молодого человека действовать быстро и решительно, нежели наметившаяся конкуренция.

Беатрис вроде бы должна была посочувствовать Лео. В их сделку не входило, чтобы он оказался пешкой в игре, цель которой – выбить предложение из Пирсона Бернби. Однако поделом ему, если он не хочет взять ее в этот вечер с собой.

К тому же, как справедливо заметила Уинифред, вреда от этого нет.

Пирсон вошел в ложу с лимонадом перед самым началом третьего акта. Беатрис сразу же заметила, что настроение его резко изменилось. На лице молодого человека было выражение торжества.

– Мама просила узнать, не присоединитесь ли вы к нам после театра, мисс Арабелла. Мы собираемся на вечер к Бейкеру, а затем намерены отправиться на бал к Тэлмэджу. – Он бросил взгляд на Уинифред и Беатрис. – Леди Растон, миссис Пул, это относится также и к вам.

Беатрис посмотрела на Лео. Если он и обиделся на то, что его демонстративно не пригласили, то сумел скрыть это за маской высокомерия.

Арабелла обернулась к Уинифред:»

– Пожалуйста, тетя! Скажите же, что мы присоединимся к мистеру Бернби. Это будет так весело!

– Благодарю вас, мистер Бернби, – произнесла Уинифред с хорошо разыгранной неуверенностью. – Правда, у нас были несколько иные планы на остаток вечера, но, пожалуй, мы можем принять ваше приглашение.

Пирсон бросил на Лео победоносный взгляд:

– Отлично. Я сообщу об этом маме. Беатрис сдержанно улыбнулась:

– Если вы не возражаете, мистер Бернби, я, пожалуй, отправлюсь домой. У меня сегодня был нелегкий день. Монкрест проводит меня до дома. Не правда ли, милорд?

Лео приподнял бровь:

– С удовольствием.

– Можете поберечь слова, – проговорил Лео, помогая Беатрис подняться в экипаж и садясь напротив нее. – Никакие аргументы не заставят меня изменить решение. Я не намерен брать вас с собой.

Беатрис в течение всего последнего акта «Макбета» была занята тем, что придумывала аргументы.

– Я не сомневаюсь, что Эльф – совершенное создание, но все же его возможности ограниченны. Вам нужен кто-то такой, кто способен вести наблюдение за обстановкой, пока вы будете обыскивать помещение. Эту задачу могу выполнить я.

– Наблюдение будет излишним. Туман обеспечит мне необходимое прикрытие.

Беатрис постучала пальцами по сиденью.

– Мы деловые партнеры, сэр. Равноправные партнеры.

– Я об этом не забыл. Но каждый из нас обладает какими-то особыми умениями. Сегодняшняя работа не для любителей.

– Вы хотите сказать, что вы специалист по кражам со взломом?

– Думаю, вы согласитесь, что мой опыт охоты на разбойников с большой дороги научил меня и тактике, и стратегии.

– Не слишком ли вы самоуверенны?

Взгляд Лео слегка смягчился.

– Будьте благоразумны. Один ошибочный шаг может привести к большой беде. Я не могу разрешить вам идти на такой риск.

У Беатрис внезапно екнуло сердце, потому что только сейчас она осознала рискованность мероприятия. Она отвернулась от Лео, на лице которого была написана непреклонность, и стала смотреть на ночной пейзаж. Фонари встречных экипажей были похожи на движущиеся в тумане призраки. Прогромыхав мимо, кареты тут же таяли в ночи. Туман был настолько густым, что невозможно было разглядеть даже здания.

– Да, вы правы, – согласилась наконец Беатрис. – Моя неопытность может стоить дорого, милорд. Я как-то об этом не подумала.

– Беатрис…

Ее охватило какое-то тревожное предчувствие, и вдруг похолодели руки.

Беатрис резко повернулась к Лео:

– Обещайте мне, что будете предельно осторожны, Монкрест.

Похоже, его тронула прозвучавшая в ее словах тревога.

– Даю вам в том слово.

Это не удовлетворило Беатрис. Чувство страха не покидало ее.

– Вы не должны зря рисковать.

– Я уже говорил, что возьму с собой Эльфа. Он один стоит целого полка.

– Мне это не по душе, Лео. Я знаю, вы считаете, что у меня склонность к мелодраме, но мне почему-то страшно не нравится вся эта затея.

Лео слегка округлил губы:

– Вы дадите мне поцелуй на счастье?

– Ой, Лео!

Беатрис не стала раздумывать. Все решали страх, отчаяние и желание, которые владели ею в этот момент. Не колеблясь, она бросилась в его объятия.

Лео обнял ее, притянул и посадил к себе на колени. Беатрис обвила его шею руками и сдавленно вскрикнула, когда рот Лео приник к ее губам.

«Все-таки он и в самом деле колдун», – подумала Беатрис. Иначе как объяснить тот невероятный отклик на его объятия? Его поцелуи привели Беатрис в такое возбуждение, что она перестала владеть собой.

Лео застонал.

– Как это дьявольски сладко! – выдохнул он. – Должно быть, я в самом деле сошел с ума.

Его рука скользнула под плащ Беатрис и легла ей на грудь. Беатрис ахнула, ощутив тепло широкой ладони сквозь шелк платья. Она вздрогнула, почувствовав, как к ее бедру прижалась твердая мужская плоть. Он хотел ее! В этом нельзя было усомниться! И ему вовсе не требовалось стимулировать свое желание алкоголем или эротическими картинками.

Беатрис вдруг ощутила, как стало влажно у нее между ног. Что касается Лео, то он ощутил это еще раньше. Лежавшая на ее груди рука скользнула вниз, заползла под юбки, двинулась между колен и легла на пышноволосое гнездышко.

Беатрис впилась пальцами в плечи Лео. Она откинула голову назад, закрыла глаза и развела бедра. Ей показалось, что она сейчас закричит – так сладостны были эти прикосновения. Лео стал целовать ее в шею.

Внезапно рука, затеявшая игру между ног, замерла.

– Проклятие! – пробормотал Лео.

– Нет! – вскрикнула Беатрис, открывая глаза. Ею овладело давно знакомое ей отчаяние. Она схватила Лео за лацканы сюртука. – Нет! Только не говори мне, что ты не в состоянии пробудить в себе желание ко мне!..

– Тише! – Лео выдернул руку из-под юбок и зажал ладонью рот Беатрис. – Что-то случилось…

Случилось то, что случалось постоянно во время ее замужества. Ей хотелось рыдать от отчаяния и разочарования.

Затем до нее дошло, что экипаж замедляет ход. Может, Лео столь неожиданно прервал игру потому, что они подъехали к ее дому?

Беатрис выпрямилась и поправила юбки.

– Разве мы уже приехали?

– Куда-то мы приехали. – Лео бесцеремонно столкнул ее с колен. – Но не к твоему дому.

– Что за чертовщина? – Беатрис озадаченно посмотрела в окно. Туман окутывал улицу, однако можно было различить смутные контуры ближайших зданий. Дома были совсем рядом, а улица – гораздо уже той, на которой жила Беатрис. И не было видно нового газового фонаря, который недавно установили недалеко от ее дома.

Ей стало не по себе.

– Где мы?

Лео не ответил. Встав, он открыл люк в крыше экипажа.

– Куда, к черту, ты нас завез? – крикнул он извозчику. – Это совсем не та улица!

– Простите, милорд. – Ответ мужчины был приглушен толстым шарфом, которым он обмотал нижнюю часть лица. – Заблудился в тумане. Со всяким может случиться в такую темень. Но вы не беспокойтесь. Довезу домой в целости и сохранности.

– Поворачивай немедленно!

– Здесь нельзя развернуться, милорд. Очень узкая улица. Но я сделаю это в конце переулка, обещаю.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название