Эйфория
Эйфория читать книгу онлайн
«Эйфория» – книга-эксперимент.
Что, если два молодых британца – просто так – то ли из озорства, то ли из любопытства решат открыть агентство эскорт-услуг?
Что, если большая часть событий романа будет происходить в одной спальне?
Что, если секс, как и танец, может говорить, и о чем он расскажет?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тема: вы уверены?
Отправитель: [битая ссылка] [email protected]
Уважаемый мистер Тэррингтон!
Если бы моя проблема лежала за пределами вашей компетенции, я бы не обращалась к вам, не говоря уже о том, что, будь она решаемой столь легко, как вы описали, не учитывая потраченных сил, средств и необходимости назвать себя специалисту, я бы не беспокоила вас своими письмами. Однако у меня есть основания полагать, что помочь мне можете именно вы.
С наилучшими пожеланиями,
Тесси
Ср. 20.09.2015, 13.15
Кому: [битая ссылка] [email protected]
Тема: абсолютно
Отправитель: [битая ссылка] [email protected]
Уважаемая мисс Тесси!
Мне сложно предположить, что за «недуг» мог сподвигнуть вас на столь откровенную переписку, но, думаю, не ошибусь, если поставлю на сложности в сексуальной жизни. Это по-прежнему не входит в сферу моих профессиональных интересов. Но если вы все-таки настаиваете на том, что вас интересуют услуги хастлера, а не психолога, в приложении вы найдете несколько агентств, которые, без сомнения, удовлетворят ваш интерес.
С наилучшими пожеланиями,
Бенедикт Тэррингтон
Ср. 20.09.2015, 13.45
Кому: [битая ссылка] [email protected]
Тема: нимфомания
Отправитель: [битая ссылка] [email protected]
Текст отсутствует
С наилучшими пожеланиями,
Тесси
Ср. 20.09.2015, 14.30
Кому: [битая ссылка] [email protected]
Тема: не вижу проблемы
Отправитель: [битая ссылка] [email protected]
Уважаемая мисс Тесси!
Нимфомания – спорный диагноз. Чаще всего речь идет о женщинах, которые слабо разбираются в собственных желаниях либо попали под влияние партнеров, которые не могли их удовлетворить. Или же вместо секса они хотят чего-то другого… Чего-то, что они «заедают». Другое определение – сексуальная аддикция. Если вам нужны услуги профессионала – обращайтесь на сайт. Указав все свои данные и заполнив анкету; при необходимости, свяжитесь с моим помощником. Если вы желаете избавиться от этого – то это не ко мне.
С наилучшими пожеланиями,
Бенедикт Тэррингтон
Ср. 20.09.2015, 14.35
Кому: [битая ссылка] [email protected]
Тема: я желаю начать получать от этого удовольствие
Отправитель: [битая ссылка] [email protected]
Уважаемый мистер Тэррингтон!
Нимфомания – это определение, которое дали моему, как вы выразились, недугу, три психотерапевта. Все они утверждают, что избавиться от этого невозможно. Но проблема не в этом. Проблема в том, что моя сексуальность совершенно недоступна для меня. Можете ли вы это исправить?
С наилучшими пожеланиями,
Тесси
Ср. 20.09.2015, 14.50
Кому: [битая ссылка] [email protected]
Тема: зависит от того, что вы называете сексуальностью
Отправитель: [битая ссылка] [email protected]
Уважаемая мисс Тесси!
Вечером в четверг, 19.00, адрес вам известен.
С наилучшими пожеланиями,
Бенедикт Тэррингтон
Бенедикт внимательно пролистал всю цепочку писем, улыбнулся и коротким щелчком удалил переписку.
Глава 10
Гарриет. Каприччио
Капри́ччио (итал. Capriccio, также каприс, фр. caprice; букв. каприз, прихоть; причудливый изыск) – произведение академической музыки, написанное в свободной форме.
Тони явился чуть позже обычного, и, на сей раз без стука ввалившись в кабинет, уставился на книгу в руках Бенедикта. Тот сидел за столом с романом Диккенса в ожидании партнера, накануне обещавшего ему интересные райдеры.
– Если бы в этой комнате были установлены камеры слежения, – скептически сказал Тони, – а некоторые женщины, наслышанные о твоих способностях, предлагали мне за них такие суммы… – на миг в его взгляде появилась мечтательность, – твой образ полетел бы к чертям. Лучший хастлер Лондона читает Диккенса! – он закатил глаза и обвиняюще продолжил: – И это после того, как мы угрохали столько драгоценных средств в наш сайт.
– Наш сайт состоит из двух страниц, – невозмутимо ответил Бенедикт, – лендинга и контактов. Причем твоих. Не думаю, что это стоило очень уж дорого, хотя нужно будет перепроверить счета.
– Мы усердно трудились, – с пафосом произнес Тони.
– Ах, прости. Не силен в минимализме, – в голосе Бенедикта звучал смех. – И вообще – моему образу ничто не угрожает, потому что клиентки все время принимают тебя за меня.
– Это потому, что я умею сексуально двигаться, ношу узкие пиджаки и моя фамилия Фак. А ты – гребаный консерватор.
Бенедикт расхохотался.
– Готов признать свое поражение. – Он кивнул на папки в руках у Тони. – Что там?
– Идеальный первичный отбор, – просиял тот. – Я трудился как пчела. Уверен, ты сможешь найти подвох максимум в двух-трех.
– Уверен, я найду подвох в девяти из десяти, – вздохнул Бенедикт, – но тебя это не остановит. Давай садись.
Он поднялся из-за стола и пересел на диван. Повесив на вешалку пальто и удобнее перехватив охапку тонких папок, Тони расположился рядом с ним и аккуратно опустил свою добычу на кофейный столик. Сложно было определить сразу, но, судя по толщине стопки, папок было не меньше пятнадцати.
– Ну что ж, поехали, – Бенедикт был настроен решительно.
Спустя пару часов он захлопнул очередную папку и предложил сделать перерыв.
– Знаешь, иногда, делая это, я чувствую себя Распределяющей шляпой из «Гарри Поттера», – устало проговорил он, потирая лоб. – Гриффиндор, Слизерин, Хаффлпафф, Рэйвенкло, снова Слизерин, и еще раз Слизерин… – Его рука раздраженно хлопнула по разбросанным на столе бумагам – анкетам, записям и фотографиям. – Больше всего, конечно, Хаффлпафф, – он скорчил гримасу и откинулся на спинку дивана.
– Не скажи, – Тони с улыбкой посмотрел на него, затем встал, пройдя к бару, достал оттуда бутылку виски и, плеснув немного в два стакана, подошел и протянул один Бенедикту. – Вот здесь, – он присел обратно на свое место и порылся в бумагах, – как раз есть… где же она… ага, вот – Гриффиндор. Чистой воды. Я еще отметил себе – не дать тебе ее пропустить.
Бенедикт лениво и без особого энтузиазма потянулся за папкой, на обложке которой значилось «Гарриет Хант», и бегло пролистал ее.
– Студентка, двадцать один год… любит животных… подрабатывает в издательстве… любит красное вино… скорее, консервативна… Девственница.